You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-cy/messages/tdewebdev/kommander.po

5013 lines
114 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdewebdev/kommander.po\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1 editor/main.cpp:50
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "KD wrth KGyfieithu"
#: _translatorinfo:2 editor/main.cpp:51
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
#: editor/actiondnd.cpp:294 editor/actiondnd.cpp:353
msgid "Delete Toolbar"
msgstr ""
#: editor/actiondnd.cpp:297 editor/actiondnd.cpp:383
msgid "Delete Toolbar '%1'"
msgstr ""
#: editor/actiondnd.cpp:348 editor/actiondnd.cpp:1022
msgid "Delete Separator"
msgstr ""
#: editor/actiondnd.cpp:350 editor/actiondnd.cpp:737 editor/actiondnd.cpp:1024
#: editor/listboxeditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:284
#, no-c-format
msgid "Delete Item"
msgstr "Dileu Eitem"
#: editor/actiondnd.cpp:351 editor/actiondnd.cpp:1025
msgid "Insert Separator"
msgstr "Mewnosod Gwahanydd"
#: editor/actiondnd.cpp:362 editor/actiondnd.cpp:422 editor/actiondnd.cpp:445
msgid "Delete Action '%1' From Toolbar '%2'"
msgstr ""
#: editor/actiondnd.cpp:377
msgid "Add Separator to Toolbar '%1'"
msgstr ""
#: editor/actiondnd.cpp:464 editor/actiondnd.cpp:545
msgid "Add Action '%1' to Toolbar '%2'"
msgstr ""
#: editor/actiondnd.cpp:538 editor/actiondnd.cpp:1159
msgid "Insert/Move Action"
msgstr ""
#: editor/actiondnd.cpp:539
msgid ""
"Action '%1' has already been added to this toolbar.\n"
"An Action may only occur once in a given toolbar."
msgstr ""
#: editor/actiondnd.cpp:673
msgid "Add Widget '%1' to Toolbar '%2'"
msgstr ""
#: editor/actiondnd.cpp:738
msgid "Rename Item..."
msgstr "Ailenwi Eitem ..."
#: editor/actiondnd.cpp:742
msgid "Delete Menu '%1'"
msgstr ""
#: editor/actiondnd.cpp:755
msgid "Rename Menu Item"
msgstr ""
#: editor/actiondnd.cpp:755
msgid "Menu text:"
msgstr ""
#: editor/actiondnd.cpp:759
msgid "Rename Menu '%1' to '%2'"
msgstr ""
#: editor/actiondnd.cpp:883
msgid "Move Menu '%1'"
msgstr ""
#: editor/actiondnd.cpp:1032 editor/actiondnd.cpp:1071
msgid "Delete Action '%1' From Popup Menu '%2'"
msgstr ""
#: editor/actiondnd.cpp:1042
msgid "Add Separator to Popup Menu '%1'"
msgstr ""
#: editor/actiondnd.cpp:1084 editor/actiondnd.cpp:1166
msgid "Add Action '%1' to Popup Menu '%2'"
msgstr ""
#: editor/actiondnd.cpp:1160
msgid ""
"Action '%1' has already been added to this menu.\n"
"An Action may only occur once in a given menu."
msgstr ""
#: editor/actioneditorimpl.cpp:42 editor/mainwindow.cpp:301
msgid "Actions"
msgstr "Gweithredoedd"
#: editor/actioneditorimpl.cpp:47 editor/actionlistview.cpp:90
msgid "New &Action"
msgstr "Gwei&thred Newydd"
#: editor/actioneditorimpl.cpp:48 editor/actionlistview.cpp:91
msgid "New Action &Group"
msgstr "Grŵp Newydd o Weithredoedd"
#: editor/actioneditorimpl.cpp:49 editor/actionlistview.cpp:92
msgid "New &Dropdown Action Group"
msgstr ""
#: editor/actionlistview.cpp:95
msgid "&Connect Action..."
msgstr ""
#: editor/actionlistview.cpp:97
msgid "Delete Action"
msgstr "Dileu Gweithred"
#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:143
#, fuzzy
msgid "&Highlighting"
msgstr "Amlygu"
#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Edit text"
msgstr "Golygu %1"
#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:253
msgid "Edit text - read only mode"
msgstr ""
#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:271
msgid "Set the 'text association' of '%1'"
msgstr ""
#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:281
msgid "Set the 'population text' of '%1'"
msgstr ""
#: editor/assoctexteditorimpl.cpp:430
msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt"
msgstr ""
#: editor/choosewidgetimpl.cpp:38 editor/hierarchyview.cpp:608
#: editor/mainwindow.cpp:268
msgid "Widgets"
msgstr "Celfigion"
#: editor/command.cpp:499 editor/command.cpp:511
msgid "Set 'name' Property"
msgstr ""
#: editor/command.cpp:500
msgid ""
"The name of a widget must be unique.\n"
"'%1' is already used in form '%2',\n"
"so the name has been reverted to '%3'."
msgstr ""
#: editor/command.cpp:512
msgid ""
"The name of a widget must not be null.\n"
"The name has been reverted to '%1'."
msgstr ""
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:229
msgid "Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'"
msgstr ""
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:236 editor/propertyeditor.cpp:3430
msgid "Remove Connection"
msgstr "Gwaredu Cysylltiad"
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:237
msgid "Remove Connections"
msgstr ""
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:246 editor/propertyeditor.cpp:3480
msgid "Add Connection"
msgstr ""
#: editor/connectioneditorimpl.cpp:248
msgid "Add Connections"
msgstr ""
#: editor/formfile.cpp:121
msgid ""
"Failed to save file '%1'.\n"
"Do you want to use another file name?"
msgstr ""
#: editor/formfile.cpp:122
msgid "Try Another"
msgstr ""
#: editor/formfile.cpp:122
msgid "Do Not Try"
msgstr ""
#: editor/formfile.cpp:127
msgid "'%1' saved."
msgstr ""
#: editor/formfile.cpp:141 editor/mainwindowactions.cpp:638
msgid "*.kmdr|Kommander Files"
msgstr ""
#: editor/formfile.cpp:142
msgid "Save Form '%1' As"
msgstr ""
#: editor/formfile.cpp:154
msgid "The file already exists. Do you wish to overwrite it?"
msgstr ""
#: editor/formfile.cpp:155
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Trosysgrifo'r Ffeil?"
#: editor/formfile.cpp:155 editor/messagelog.cpp:128
msgid "Overwrite"
msgstr "Trosysgrifo"
#: editor/formfile.cpp:184
msgid "Dialog '%1' was modified.Do you want to save it?"
msgstr ""
#: editor/formfile.cpp:185
msgid "Save File?"
msgstr ""
#: editor/formfile.cpp:244
msgid "unnamed"
msgstr "di-enw"
#: editor/formwindow.cpp:302
msgid "&Horizontal"
msgstr "&Llorweddol"
#: editor/formwindow.cpp:303
msgid "&Vertical"
msgstr "&Fertigol"
#: editor/formwindow.cpp:317 editor/formwindow.cpp:425
msgid ""
"<b>A %1 (custom widget)</b> <p>Click <b>Edit Custom Widgets...</b> in the "
"<b>Tools|Custom</b> menu to add and change custom widgets. You can add "
"properties as well as signals and slots to integrate custom widgets into "
"<i>TQt Designer</i>, and provide a pixmap which will be used to represent "
"the widget on the form.</p>"
msgstr ""
#: editor/formwindow.cpp:324 editor/formwindow.cpp:432
msgid "A %1 (custom widget)"
msgstr ""
#: editor/formwindow.cpp:331 editor/formwindow.cpp:439
msgid "<b>A %1</b><p>%2</p>"
msgstr ""
#: editor/formwindow.cpp:384
msgid "Reparent Widgets"
msgstr ""
#: editor/formwindow.cpp:390 editor/formwindow.cpp:396
#: editor/formwindow.cpp:407
#, c-format
msgid "Insert %1"
msgstr "Mewnosod %1"
#: editor/formwindow.cpp:597
msgid "Connect '%1' with..."
msgstr ""
#: editor/formwindow.cpp:620 editor/formwindow.cpp:676
msgid "Change Tab Order"
msgstr ""
#: editor/formwindow.cpp:806
msgid "Connect '%1' to '%2'"
msgstr ""
#: editor/formwindow.cpp:868 editor/formwindow.cpp:957
msgid ""
"You tried to insert a widget into the layout Container Widget '%1'.\n"
"This is not possible. In order to insert the widget, the layout of '%1'\n"
"must first be broken.\n"
"Break the layout or cancel the operation?"
msgstr ""
#: editor/formwindow.cpp:874 editor/formwindow.cpp:964
msgid "Inserting Widget"
msgstr ""
#: editor/formwindow.cpp:875 editor/formwindow.cpp:965
msgid "&Break Layout"
msgstr "&Torri'r Haenlun"
#: editor/formwindow.cpp:1224 editor/formwindow.cpp:1267
msgid "Use Size Hint"
msgstr ""
#: editor/formwindow.cpp:1443 editor/formwindow.cpp:1457
#: editor/formwindow.cpp:1465 editor/mainwindowactions.cpp:204
msgid "Adjust Size"
msgstr ""
#: editor/formwindow.cpp:1661
msgid "Click widgets to change the tab order..."
msgstr ""
#: editor/formwindow.cpp:1670
msgid "Drag a line to create a connection..."
msgstr ""
#: editor/formwindow.cpp:1676
msgid "Click on the form to insert a %1..."
msgstr ""
#: editor/formwindow.cpp:1784
msgid "Lower"
msgstr "Gostwng"
#: editor/formwindow.cpp:1847
msgid "Accelerator '%1' is used %2 times."
msgstr ""
#: editor/formwindow.cpp:1848 editor/formwindow.cpp:1860
#: editor/mainwindowactions.cpp:152
msgid "Check Accelerators"
msgstr "Gwirio Cyflymyddion"
#: editor/formwindow.cpp:1848
msgid "&Select"
msgstr "&Detholi"
#: editor/formwindow.cpp:1859
msgid "No accelerator is used more than once."
msgstr ""
#: editor/formwindow.cpp:1870
msgid "Raise"
msgstr "Codi"
#: editor/formwindow.cpp:1909 editor/mainwindowactions.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Lay Out Horizontally"
msgstr "&Llorweddol"
#: editor/formwindow.cpp:1919 editor/mainwindowactions.cpp:216
msgid "Lay Out Vertically"
msgstr ""
#: editor/formwindow.cpp:1930
msgid "Lay Out Horizontally (in splitter)"
msgstr ""
#: editor/formwindow.cpp:1941
msgid "Lay Out Vertically (in splitter)"
msgstr ""
#: editor/formwindow.cpp:1954 editor/mainwindowactions.cpp:222
msgid "Lay Out in a Grid"
msgstr ""
#: editor/formwindow.cpp:1975
msgid "Lay Out Children Horizontally"
msgstr ""
#: editor/formwindow.cpp:1996
msgid "Lay Out Children Vertically"
msgstr ""
#: editor/formwindow.cpp:2020
msgid "Lay Out Children in a Grid"
msgstr ""
#: editor/formwindow.cpp:2054 editor/formwindow.cpp:2073
#: editor/mainwindowactions.cpp:242
msgid "Break Layout"
msgstr "Torri'r Haenlun"
#: editor/formwindow.cpp:2135 editor/mainwindowactions.cpp:1075
msgid "Edit connections..."
msgstr ""
#: editor/functionsimpl.cpp:83 plugin/specialinformation.cpp:389
#, fuzzy
msgid "Slots"
msgstr "Agen"
#: editor/functionsimpl.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Functions"
msgstr "&Ffwythiant"
#: editor/functionsimpl.cpp:198
msgid ""
"To learn more about the slot, look at the documentation of the base TQt/TDE "
"class, most probably <i>%1</i>."
msgstr ""
#: editor/functionsimpl.cpp:202 editor/functionsimpl.cpp:225
msgid ""
"<qt><h3>%1</h3><p><b>Description:</b> %2\n"
"<p><b>Syntax:</b> <i>%3</i>%4</qt>"
msgstr ""
#: editor/functionsimpl.cpp:214
msgid "<p>Parameters are not obligatory."
msgstr ""
#: editor/functionsimpl.cpp:217
#, c-format
msgid ""
"_n: <p>Only first argument is obligatory.\n"
"<p>Only first %n arguments are obligatory."
msgstr ""
#: editor/hierarchyview.cpp:100
msgid "(Constructor)"
msgstr ""
#: editor/hierarchyview.cpp:102
msgid "(Destructor)"
msgstr ""
#: editor/hierarchyview.cpp:190
msgid "Name"
msgstr "Enw"
#: editor/hierarchyview.cpp:191
msgid "Class"
msgstr "Dosbarth"
#: editor/hierarchyview.cpp:335
msgid "Database"
msgstr "Cronfa ddata"
#: editor/hierarchyview.cpp:519 editor/hierarchyview.cpp:525
#: editor/mainwindow.cpp:1217 editor/mainwindow.cpp:1235
#: editor/mainwindow.cpp:1270 editor/wizardeditorimpl.cpp:112
#, c-format
msgid "Add Page to %1"
msgstr ""
#: editor/hierarchyview.cpp:541 editor/hierarchyview.cpp:551
#: editor/mainwindow.cpp:1224 editor/mainwindow.cpp:1242
#: editor/mainwindow.cpp:1277 editor/wizardeditorimpl.cpp:130
msgid "Delete Page %1 of %2"
msgstr ""
#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:57 editor/listboxeditorimpl.cpp:61
#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:891
#: editor/widgetfactory.cpp:924 editor/widgetfactory.cpp:935
#: editor/widgetfactory.cpp:1126 editor/widgetfactory.cpp:1236
#, no-c-format
msgid "New Item"
msgstr "Eitem Newydd"
#: editor/iconvieweditorimpl.cpp:124 editor/listboxeditorimpl.cpp:134
msgid "Edit Items of '%1'"
msgstr ""
#: editor/listvieweditorimpl.cpp:66
msgid "Edit Items and Columns of '%1'"
msgstr ""
#: editor/listvieweditorimpl.cpp:225
msgid "New Column"
msgstr "Colofn Newydd"
#: editor/listvieweditor.ui:62 editor/listvieweditorimpl.cpp:570
#, no-c-format
msgid "&Items"
msgstr "&Eitemau"
#: editor/main.cpp:31
msgid "Kommander is a graphical editor of scripted dialogs."
msgstr ""
#: editor/main.cpp:33
msgid "Based on TQt Designer, (C) 2000 Trolltech AS."
msgstr ""
#: editor/main.cpp:37 executor/main.cpp:52
msgid "Dialog to open"
msgstr ""
#: editor/main.cpp:43
msgid "Kommander"
msgstr ""
#: editor/main.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Project manager"
msgstr "Cywaith"
#: editor/main.cpp:47 executor/main.cpp:61 part/kommander_part.cpp:58
msgid "Current maintainer"
msgstr ""
#: editor/main.cpp:48 executor/main.cpp:62 part/kommander_part.cpp:59
msgid "Previous maintainer"
msgstr ""
#: editor/main.cpp:49 executor/main.cpp:63 part/kommander_part.cpp:60
msgid "Original author"
msgstr ""
#: editor/main.cpp:71
msgid "Kommander Dialog Editor"
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:141
msgid "Welcome to the Kommander Editor"
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:148
msgid "Layout"
msgstr "Cynllun"
#: editor/mainwindow.cpp:243 editor/propertyeditor.cpp:3542
#: editor/propertyeditor.cpp:3582
msgid "Property Editor"
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:245
msgid ""
"<h2>The Property Editor</h2><p>You can change the appearance and behavior of "
"the selected widget in the property editor.</p><p>You can set properties for "
"components and forms at design time and see the immediately see the effects "
"of the changes. Each property has its own editor which (depending on the "
"property) can be used to enter new values, open a special dialog, or to "
"select values from a predefined list. Click <b>F1</b> to get detailed help "
"for the selected property.</p><p>You can resize the columns of the editor by "
"dragging the separators in the list's header.</p><p><b>Signal Handlers</b></"
"p><p>In the Signal Handlers tab you can define connections between the "
"signals emitted by widgets and the slots in the form. (These connections can "
"also be made using the connection tool.)"
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:271
msgid "Object Explorer"
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:273
msgid ""
"<h2>The Object Explorer</h2><p>The Object Explorer provides an overview of "
"the relationships between the widgets in a form. You can use the clipboard "
"functions using a context menu for each item in the view. It is also useful "
"for selecting widgets in forms that have complex layouts.</p><p>The columns "
"can be resized by dragging the separator in the list's header.</p><p>The "
"second tab shows all the form's slots, class variables, includes, etc.</p>"
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:284 editor/mainwindow.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Dialogs"
msgstr "Ymgom"
#: editor/mainwindow.cpp:287
msgid "Start typing the buffer you want to switch to here (ALT+B)"
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:294
msgid ""
"<h2>The File Overview Window</h2><p>The File Overview Window displays all "
"open dialogs.</p>"
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:305
msgid "Action Editor"
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:306
msgid ""
"<b>The Action Editor</b><p>The Action Editor is used to add actions and "
"action groups to a form, and to connect actions to slots. Actions and action "
"groups can be dragged into menus and into toolbars, and may feature keyboard "
"shortcuts and tooltips. If actions have pixmaps these are displayed on "
"toolbar buttons and beside their names in menus.</p>"
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:316 editor/mainwindow.cpp:319
msgid "Message Log"
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:395 editor/mainwindow.cpp:449
#: editor/mainwindow.cpp:513
msgid "<qt>Cannot create backup file <i>%1</i>.</qt>"
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470
msgid "There is a dialog already running."
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:406 editor/mainwindow.cpp:470
msgid "Run"
msgstr "Rhedeg"
#: editor/mainwindow.cpp:439 editor/mainwindow.cpp:503
msgid "<qt>Cannot create temporary file <i>%1</i>.</qt>"
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:850
msgid ""
"<b>The Form Window</b><p>Use the various tools to add widgets or to change "
"the layout and behavior of the components in the form. Select one or "
"multiple widgets to move them or lay them out. If a single widget is chosen "
"it can be resized using the resize handles.</p><p>Changes in the <b>Property "
"Editor</b> are visible at design time, and you can preview the form in "
"different styles.</p><p>You can change the grid resolution, or turn the grid "
"off in the <b>Preferences</b> dialog from the <b>Edit</b> menu.<p>You can "
"have several forms open, and all open forms are listed in the <b>Form List</"
"b>."
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:955
#, c-format
msgid "&Undo: %1"
msgstr "&Dadwneud: %1"
#: editor/mainwindow.cpp:957 editor/mainwindowactions.cpp:100
msgid "&Undo: Not Available"
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:959
#, c-format
msgid "&Redo: %1"
msgstr "&Ail-wneud: %1"
#: editor/mainwindow.cpp:961 editor/mainwindowactions.cpp:106
msgid "&Redo: Not Available"
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:1038
msgid "Choose Pixmap..."
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:1042
msgid "Edit Text..."
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:1046
msgid "Edit Title..."
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:1050 editor/mainwindow.cpp:1128
msgid "Edit Page Title..."
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:1066 editor/mainwindow.cpp:1111
msgid "Edit Kommander Text..."
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:1075 editor/mainwindow.cpp:1085
#: editor/mainwindow.cpp:1121 editor/mainwindow.cpp:1561
msgid "Delete Page"
msgstr "Dileu Tudalen"
#: editor/mainwindow.cpp:1078 editor/mainwindow.cpp:1088
#: editor/mainwindow.cpp:1125 editor/mainwindow.cpp:1560
msgid "Add Page"
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:1095
msgid "Edit..."
msgstr "Golygu..."
#: editor/mainwindow.cpp:1131
msgid "Edit Pages..."
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:1137
msgid "Add Menu Item"
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:1139
msgid "Add Toolbar"
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639
#: editor/multilineeditorimpl.cpp:68 editor/paletteeditoradvanced.ui:198
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Testun"
#: editor/mainwindow.cpp:1153 editor/mainwindow.cpp:1639
msgid "New text:"
msgstr "Testun Newydd :"
#: editor/mainwindow.cpp:1156
msgid "Set the 'text' of '%1'"
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655
msgid "Title"
msgstr "Teitl"
#: editor/mainwindow.cpp:1166 editor/mainwindow.cpp:1655
msgid "New title:"
msgstr "Teitl newydd:"
#: editor/mainwindow.cpp:1168
msgid "Set the 'title' of '%1'"
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
msgid "Page Title"
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:1178 editor/mainwindow.cpp:1291
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:200
msgid "New page title:"
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:1180
msgid "Set the 'pageTitle' of '%1'"
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:1192
msgid "Set the 'pixmap' of '%1'"
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:1293 editor/wizardeditorimpl.cpp:202
msgid "Rename page %1 of %2"
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:1303
msgid "Add Toolbar to '%1'"
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:1307
msgid "Add Menu to '%1'"
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:1624
msgid "Edit %1..."
msgstr "Golygu %1 ..."
#: editor/mainwindow.cpp:1642
msgid "Set the 'text' of '%2'"
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:1657
msgid "Set the 'title' of '%2'"
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:1745
msgid ""
"Kommander found some temporary saved files, which were\n"
"written when Kommander crashed last time. Do you want to\n"
"load these files?"
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:1747
msgid "Restoring Last Session"
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:1747
msgid "Load"
msgstr "Llwytho"
#: editor/mainwindow.cpp:1747
msgid "Do Not Load"
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:1800
msgid "There is no help available for this dialog at the moment."
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:1814
msgid "<qt>Could not open file:<br><b>%1</b><br>File does not exist.</qt>"
msgstr ""
#: editor/mainwindow.cpp:1815
msgid "Open File"
msgstr "Agor Ffeil"
#: editor/mainwindowactions.cpp:101
msgid "Undoes the last action"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:107
msgid "Redoes the last undone operation"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:112
msgid "Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:117
msgid "Copies the selected widgets to the clipboard"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:122
msgid "Pastes the clipboard's contents"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:128
msgid "Deletes the selected widgets"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:133
msgid "Selects all widgets"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:136
msgid "Bring to Front"
msgstr "Anfon i'r Blaen"
#: editor/mainwindowactions.cpp:138
msgid "Raises the selected widgets"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:141
msgid "Send to Back"
msgstr "Anfon i'r Cefn"
#: editor/mainwindowactions.cpp:143 editor/mainwindowactions.cpp:144
msgid "Lowers the selected widgets"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:147
msgid "Find in Form..."
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:148
msgid "Search for a text in the whole form."
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:154
msgid "Checks if the accelerators used in the form are unique"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:158
msgid "Connections"
msgstr "Cysylltiadau"
#: editor/mainwindowactions.cpp:161
msgid "Opens a dialog for editing connections"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:165
msgid "Form Settings..."
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:167
msgid "Opens a dialog to change the form's settings"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:173
#, c-format
msgid "<b>The Edit toolbar</b>%1"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:206
msgid "Adjusts the size of the selected widget"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:212
msgid "Lays out the selected widgets horizontally"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:218
msgid "Lays out the selected widgets vertically"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:224
msgid "Lays out the selected widgets in a grid"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:228
msgid "Lay Out Horizontally in Splitter"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:231
msgid "Lays out the selected widgets horizontally in a splitter"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:235
msgid "Lay Out Vertically in Splitter"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:238
msgid "Lays out the selected widgets vertically in a splitter"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:244
msgid "Breaks the selected layout"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:248 editor/widgetdatabase.cpp:356
msgid "Spacer"
msgstr "Bylchwr"
#: editor/mainwindowactions.cpp:251
msgid "Add "
msgstr "Ychwanegu "
#: editor/mainwindowactions.cpp:252 editor/mainwindowactions.cpp:366
#, c-format
msgid "Insert a %1"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:253
msgid ""
"<b>A %1</b><p>%2</p><p>Click to insert a single %3,or double click to keep "
"the tool selected."
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:258
#, c-format
msgid "<b>The Layout toolbar</b>%1"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:271
msgid "&Layout"
msgstr "&Cynllun"
#: editor/mainwindowactions.cpp:286
msgid "Pointer"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:289
msgid "Selects the pointer tool"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:293
msgid "Connect Signal/Slots"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:296
msgid "Selects the connection tool"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:300
msgid "Tab Order"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:303
msgid "Selects the tab order tool"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:309
#, c-format
msgid "<b>The Tools toolbar</b>%1"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:311
msgid "Tools"
msgstr "Offer"
#: editor/mainwindowactions.cpp:333
msgid "<b>The %1</b>%2"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:334
#, c-format
msgid ""
" Click on a button to insert a single widget, or double click to insert "
"multiple %1."
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:338
msgid "<b>The %1 Widgets</b>%2"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:339
msgid ""
" Click on a button to insert a single %1 widget, or double click to insert "
"multiple widgets."
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:368
msgid "<b>A %1</b>"
msgstr "<b>A %1</b>"
#: editor/mainwindowactions.cpp:371
msgid "<p>Double click on this tool to keep it selected.</p>"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:402
msgid "Editor"
msgstr "Golygydd"
#: editor/mainwindowactions.cpp:412
#, c-format
msgid "<b>The File toolbar</b>%1"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:418
msgid "Creates a new dialog"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:424
msgid "Opens an existing dialog"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:430
msgid "Opens recently open file"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:435
msgid "Closes the current dialog"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:443
msgid "Saves the current dialog"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:450
msgid "Saves the current dialog with a new filename"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:455
msgid "Save All"
msgstr "Cadw Popeth"
#: editor/mainwindowactions.cpp:457
msgid "Saves all open dialogs"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:465
msgid "Quits the application and prompts to save any changed dialogs"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:474
msgid "&Run"
msgstr "R&hedeg"
#: editor/mainwindowactions.cpp:476
msgid "Run Dialog"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:478
msgid "Executes dialog"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:485
#, fuzzy
msgid "Run Dialog K4"
msgstr "Ymgom"
#: editor/mainwindowactions.cpp:487
msgid "Executes dialog in KDE4"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:500
msgid "Tile"
msgstr "Teilio"
#: editor/mainwindowactions.cpp:502
msgid "Tiles the windows so that they are all visible"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:505 editor/mainwindowactions.cpp:510
msgid "Cascade"
msgstr "Rhaeadr"
#: editor/mainwindowactions.cpp:507
msgid "Cascades the windows so that all their title bars are visible"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:512
msgid "Closes the active window"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:515
msgid "Close All"
msgstr "Cau Popeth"
#: editor/mainwindowactions.cpp:517
msgid "Closes all form windows"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:520
msgid "Next"
msgstr "Nesaf"
#: editor/mainwindowactions.cpp:522
msgid "Activates the next window"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:525
msgid "Previous"
msgstr "Cynt"
#: editor/mainwindowactions.cpp:527
msgid "Activates the previous window"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:531
msgid "&Window"
msgstr "&Ffenestr"
#: editor/mainwindowactions.cpp:543
msgid "Vie&ws"
msgstr "Gol&ygon"
#: editor/mainwindowactions.cpp:544
msgid "Tool&bars"
msgstr "Barr&au Offer:"
#: editor/mainwindowactions.cpp:580
msgid "Opens a dialog to change shortcuts"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:583
#, fuzzy
msgid "Configure &Plugins..."
msgstr "Ffurfweddu'r &ategion"
#: editor/mainwindowactions.cpp:585
msgid "Opens a dialog to configure plugins"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:588
#, fuzzy
msgid "&Configure Editor..."
msgstr "Ffurfweddu'r &ategion"
#: editor/mainwindowactions.cpp:590
msgid "Configure various aspects of this editor."
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:594
msgid "Opens a dialog to change preferences"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:610
msgid "Create a new dialog..."
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:633
msgid "Open a file..."
msgstr "Agor Ffeil ..."
#: editor/mainwindowactions.cpp:638
msgid "Open Files"
msgstr "Agor Ffeiliau"
#: editor/mainwindowactions.cpp:674
msgid "Reading file '%1'..."
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:687
msgid "Loaded file '%1'"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:693 editor/mainwindowactions.cpp:694
msgid "Could not load file '%1'"
msgstr "Methu llwytho ffeil '%1'"
#: editor/mainwindowactions.cpp:694
msgid "Load File"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:729
msgid "Enter a filename..."
msgstr "Mewnosod enw ffeil ..."
#: editor/mainwindowactions.cpp:757
msgid "TQt Designer is crashing. Attempting to save files..."
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:794 editor/mainwindowactions.cpp:857
msgid "NewTemplate"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:806 editor/mainwindowactions.cpp:835
msgid "Could not create the template"
msgstr ""
#: editor/createtemplate.ui:38 editor/mainwindowactions.cpp:806
#: editor/mainwindowactions.cpp:835
#, no-c-format
msgid "Create Template"
msgstr "Creu Patrymlun"
#: editor/mainwindowactions.cpp:909
msgid ""
"Cannot paste widgets. Designer could not find a container\n"
"to paste into which does not contain a layout. Break the layout\n"
"of the container you want to paste into and select this container\n"
"and then paste again."
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:912
msgid "Paste Error"
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:1094
msgid "Edit the current form's settings..."
msgstr ""
#: editor/mainwindowactions.cpp:1102
msgid "Edit preferences..."
msgstr ""
#: editor/messagelog.cpp:34
msgid "Copy Current &Line"
msgstr ""
#: editor/messagelog.cpp:35
msgid "&Copy Content"
msgstr ""
#: editor/messagelog.cpp:36
msgid "&Save As..."
msgstr "&Cadw Fel..."
#: editor/messagelog.cpp:122
msgid ""
"*.log|Log Files (*.log)\n"
"*|All Files"
msgstr ""
#: editor/messagelog.cpp:122
msgid "Save Log File"
msgstr ""
#: editor/messagelog.cpp:127
msgid "<qt>File<br><b>%1</b><br>already exists. Overwrite it?</qt>"
msgstr ""
#: editor/messagelog.cpp:132
msgid "<qt>Cannot save log file<br><b>%1</b></qt>"
msgstr ""
#: editor/messagelog.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Stdout"
msgstr "Trwylinellu"
#: editor/messagelog.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Stderr"
msgstr "Anfonwr"
#: editor/multilineeditorimpl.cpp:56
msgid "Set Text of '%1'"
msgstr ""
#: editor/newformimpl.cpp:123
msgid "Load Template"
msgstr "Llwytho Patrymlun"
#: editor/newformimpl.cpp:124
msgid "Could not load form description from template '%1'"
msgstr ""
#: editor/newformimpl.cpp:144
msgid "Dialog"
msgstr "Ymgom"
#: editor/newformimpl.cpp:150
msgid "Wizard"
msgstr "Dewin"
#: editor/pixmapchooser.cpp:947
msgid "All Pixmaps"
msgstr ""
#: editor/pixmapchooser.cpp:950
msgid "%1-Pixmaps (%2)\n"
msgstr ""
#: editor/pixmapchooser.cpp:956
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
#: editor/pixmapchooser.cpp:964 editor/pixmapfunction.ui:38
#, no-c-format
msgid "Choose Pixmap"
msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:406
msgid "Reset the property to its default value"
msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:407
msgid "Click this button to reset the property to its default value"
msgstr ""
#: editor/assoctexteditor.ui:59 editor/iconvieweditor.ui:254
#: editor/listboxeditor.ui:223 editor/listvieweditor.ui:228
#: editor/listvieweditor.ui:451 editor/preferences.ui:433
#: editor/propertyeditor.cpp:595 editor/tableeditor.ui:332
#: editor/tableeditor.ui:599
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
#: editor/propertyeditor.cpp:1071 editor/propertyeditor.cpp:1132
msgid "False"
msgstr "Ffug"
#: editor/propertyeditor.cpp:1072 editor/propertyeditor.cpp:1130
msgid "True"
msgstr "Gwir"
#: editor/propertyeditor.cpp:1410 editor/propertyeditor.cpp:1428
#: editor/propertyeditor.cpp:1507 editor/propertyeditor.cpp:1518
msgid "x"
msgstr "x"
#: editor/propertyeditor.cpp:1412 editor/propertyeditor.cpp:1433
#: editor/propertyeditor.cpp:1509 editor/propertyeditor.cpp:1520
msgid "y"
msgstr "y"
#: editor/propertyeditor.cpp:1416 editor/propertyeditor.cpp:1438
#: editor/propertyeditor.cpp:1511 editor/propertyeditor.cpp:1525
msgid "width"
msgstr "lled"
#: editor/propertyeditor.cpp:1418 editor/propertyeditor.cpp:1443
#: editor/propertyeditor.cpp:1513 editor/propertyeditor.cpp:1527
msgid "height"
msgstr "taldra"
#: editor/propertyeditor.cpp:1647 editor/propertyeditor.cpp:1660
#: editor/propertyeditor.cpp:1710
msgid "Red"
msgstr "Coch"
#: editor/propertyeditor.cpp:1649 editor/propertyeditor.cpp:1662
#: editor/propertyeditor.cpp:1712
msgid "Green"
msgstr "Gwyrdd"
#: editor/propertyeditor.cpp:1651 editor/propertyeditor.cpp:1664
#: editor/propertyeditor.cpp:1714
msgid "Blue"
msgstr "Glas"
#: editor/propertyeditor.cpp:1768 editor/propertyeditor.cpp:1787
#: editor/propertyeditor.cpp:1852
msgid "Family"
msgstr "Teulu"
#: editor/propertyeditor.cpp:1770 editor/propertyeditor.cpp:1790
#: editor/propertyeditor.cpp:1854
msgid "Point Size"
msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:1772 editor/propertyeditor.cpp:1792
#: editor/propertyeditor.cpp:1856
msgid "Bold"
msgstr "Trwm"
#: editor/propertyeditor.cpp:1776 editor/propertyeditor.cpp:1796
#: editor/propertyeditor.cpp:1860
msgid "Underline"
msgstr "Tanlinellu"
#: editor/propertyeditor.cpp:1778 editor/propertyeditor.cpp:1798
#: editor/propertyeditor.cpp:1862
msgid "Strikeout"
msgstr "Trwylinellu"
#: editor/propertyeditor.cpp:1892 editor/propertyeditor.cpp:1910
msgid "Connection"
msgstr "Cysylltiad"
#: editor/propertyeditor.cpp:1894 editor/propertyeditor.cpp:1928
#: editor/widgetdatabase.cpp:223
msgid "Table"
msgstr "Tabl"
#: editor/propertyeditor.cpp:1897 editor/propertyeditor.cpp:1951
msgid "Field"
msgstr "Maes"
#: editor/propertyeditor.cpp:2059 editor/propertyeditor.cpp:2077
#: editor/propertyeditor.cpp:2127
msgid "hSizeType"
msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2062 editor/propertyeditor.cpp:2079
#: editor/propertyeditor.cpp:2129
msgid "vSizeType"
msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2065 editor/propertyeditor.cpp:2081
#: editor/propertyeditor.cpp:2131
msgid "horizontalStretch"
msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2067 editor/propertyeditor.cpp:2083
#: editor/propertyeditor.cpp:2133
msgid "verticalStretch"
msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2254
msgid "Arrow"
msgstr "Saeth"
#: editor/propertyeditor.cpp:2258
msgid "Up-Arrow"
msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:2262
msgid "Cross"
msgstr "Croes"
#: editor/propertyeditor.cpp:2266
msgid "Waiting"
msgstr "Aros"
#: editor/propertyeditor.cpp:2270
msgid "iBeam"
msgstr "iTrawst"
#: editor/propertyeditor.cpp:2274
#, fuzzy
msgid "Size Vertical"
msgstr "Maint Fertigol"
#: editor/propertyeditor.cpp:2278
#, fuzzy
msgid "Size Horizontal"
msgstr "Maint Llorweddol"
#: editor/propertyeditor.cpp:2282
msgid "Size Slash"
msgstr "Maint Slaes"
#: editor/propertyeditor.cpp:2286
msgid "Size Backslash"
msgstr "Maint Slaes Ôl"
#: editor/propertyeditor.cpp:2290
msgid "Size All"
msgstr "Maint Popeth"
#: editor/propertyeditor.cpp:2294
msgid "Blank"
msgstr "Gwag"
#: editor/propertyeditor.cpp:2298
#, fuzzy
msgid "Split Vertical"
msgstr "Hollti'n Fertigol"
#: editor/propertyeditor.cpp:2302
#, fuzzy
msgid "Split Horizontal"
msgstr "Hollti'n Lorweddol"
#: editor/propertyeditor.cpp:2306
msgid "Pointing Hand"
msgstr "Llaw sy'n Pwyntio"
#: editor/propertyeditor.cpp:2310
msgid "Forbidden"
msgstr "Gwaharddir"
#: editor/propertyeditor.cpp:2402
msgid "Property"
msgstr "Priodwedd"
#: editor/propertyeditor.cpp:2403
msgid "Value"
msgstr "Gwerth"
#: editor/propertyeditor.cpp:2885
msgid "Set '%1' of '%2'"
msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3006
msgid "Sort &Categorized"
msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3007
msgid "Sort &Alphabetically"
msgstr "Trefn&u yn ôl yr wyddor"
#: editor/propertyeditor.cpp:3137
msgid "Reset '%1' of '%2'"
msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3244
msgid ""
"<p><b>TQWidget::%1</b></p><p>There is no documentation available for this "
"property.</p>"
msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3395
msgid "New Signal Handler"
msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3396
msgid "Delete Signal Handler"
msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3547
msgid "P&roperties"
msgstr "P&riodweddau"
#: editor/propertyeditor.cpp:3550
msgid "S&ignal Handlers"
msgstr ""
#: editor/propertyeditor.cpp:3591
msgid "Property Editor (%1)"
msgstr ""
#: editor/sizehandle.cpp:230
msgid "Resize"
msgstr "Newid maint"
#: editor/tableeditorimpl.cpp:55
msgid "<no field>"
msgstr ""
#: editor/tableeditorimpl.cpp:315
msgid "Edit Rows and Columns of '%1' "
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:139
msgid "Push Button"
msgstr "Gwasgu Botwm"
#: editor/widgetdatabase.cpp:146
msgid "Tool Button"
msgstr "Botwm Offer"
#: editor/widgetdatabase.cpp:153
msgid "Radio Button"
msgstr "Botwm radio"
#: editor/widgetdatabase.cpp:160
msgid "Check Box"
msgstr "Blwch Britho"
#: editor/widgetdatabase.cpp:167
msgid "Group Box"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:175
msgid "Button Group"
msgstr "Casgliad Botymau"
#: editor/widgetdatabase.cpp:183
msgid "Frame"
msgstr "Ffrâm"
#: editor/widgetdatabase.cpp:191
msgid "Tabwidget"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:199 editor/widgetdatabase.cpp:531
msgid "List Box"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:206
msgid "List View"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:214
msgid "Icon View"
msgstr "Golwg Eicon"
#: editor/widgetdatabase.cpp:233
msgid "Data Table"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:241
msgid "Line Edit"
msgstr "Golygu Llinell"
#: editor/widgetdatabase.cpp:248
msgid "Spin Box"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:255
msgid "Date Edit"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:263
msgid "Time Edit"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:271
msgid "Date-Time Edit"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:279
msgid "Multi Line Edit"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:286
msgid "Rich Text Edit"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:293
msgid "Combo Box"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:641
msgid "Slider"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:307
msgid "Scrollbar"
msgstr "Bar Sgrolio"
#: editor/widgetdatabase.cpp:314
msgid "Dial"
msgstr "Deialu"
#: editor/widgetdatabase.cpp:321
msgid "Label"
msgstr "Label"
#: editor/widgetdatabase.cpp:328
msgid "LCD Number"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:335
msgid "Progress Bar"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:342
msgid "Text View"
msgstr "Golwg Testun"
#: editor/widgetdatabase.cpp:349 editor/widgetdatabase.cpp:524
msgid "Text Browser"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:358
msgid ""
"The Spacer provides horizontal and vertical spacing to be able to manipulate "
"the behaviour of layouts."
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:494
msgid "Text Label"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:495
msgid "The Text Label provides a widget to display static text."
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:502
msgid "Pixmap Label"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:503
msgid "The Pixmap Label provides a widget to display pixmaps."
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:510
msgid "A line edit"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:517
msgid "A rich text edit"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:538
msgid "A combo box"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:545
msgid "A tree widget"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:552
msgid "A table widget"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:559
msgid "A button that when clicked, execute a command"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:566
msgid "A button that closes the dialog it is in"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:573
msgid "A listbox showing output of a script"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:580
msgid ""
"A widget made up of a line edit and push button, for selecting files and "
"folders"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:587
msgid "A check box"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:594
msgid "A radio button"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:601
msgid "A widget for grouping buttons together"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:609
msgid "A widget for grouping other widgets together"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:617
msgid "A widget with tabs"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:634
msgid "A spin box"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:648
msgid "A small rich text editor"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:655
msgid "A status bar"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:662
msgid "A progress bar"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:669
msgid "A hidden script container"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:676
msgid "A timer for running scripts periodically"
msgstr ""
#: editor/widgetdatabase.cpp:683
msgid "A date selection widget"
msgstr ""
#: editor/widgetfactory.cpp:291 editor/widgetfactory.cpp:571
msgid "Move Tab Page"
msgstr ""
#: editor/listeditor.ui:31 editor/widgetfactory.cpp:934
#: editor/widgetfactory.cpp:1125 editor/widgetfactory.cpp:1235
#, no-c-format
msgid "Column 1"
msgstr ""
#: editor/widgetfactory.cpp:967 editor/widgetfactory.cpp:1169
msgid "Tab 1"
msgstr "Tab 1"
#: editor/widgetfactory.cpp:970 editor/widgetfactory.cpp:1172
msgid "Tab 2"
msgstr "Tab 2"
#: editor/widgetfactory.cpp:1156 editor/widgetfactory.cpp:1184
msgid "Page 1"
msgstr ""
#: editor/widgetfactory.cpp:1157 editor/widgetfactory.cpp:1187
msgid "Page 2"
msgstr ""
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:62
msgid "Edit Wizard Pages"
msgstr ""
#: editor/wizardeditorimpl.cpp:151 editor/wizardeditorimpl.cpp:171
msgid "Swap Pages %1 and %2 of %3"
msgstr ""
#: editor/workspace.cpp:226
msgid "<No Project>"
msgstr ""
#: editor/workspace.cpp:661
msgid "&Open Source File..."
msgstr ""
#: editor/workspace.cpp:664
msgid "&Remove Source File From Project"
msgstr ""
#: editor/workspace.cpp:668
msgid "&Open Form..."
msgstr ""
#: editor/workspace.cpp:672 editor/workspace.cpp:682
msgid "&Remove Form From Project"
msgstr ""
#: editor/workspace.cpp:674 editor/workspace.cpp:684
msgid "&Remove Form"
msgstr ""
#: editor/workspace.cpp:678
msgid "&Open Form Source..."
msgstr ""
#: executor/instance.cpp:115
msgid "<qt>Unable to create dialog.</qt>"
msgstr ""
#: executor/instance.cpp:187
msgid "<qt>Kommander file<br><b>%1</b><br>does not exist.</qt>"
msgstr ""
#: executor/instance.cpp:195
msgid ""
"<qt>This file does not have a <b>.kmdr</b> extension. As a security "
"precaution Kommander will only run Kommander scripts with a clear identity.</"
"qt>"
msgstr ""
#: executor/instance.cpp:197
msgid "Wrong Extension"
msgstr ""
#: executor/instance.cpp:214
msgid ""
"<qt>This dialog is running from your <i>/tmp</i> directory. This may mean "
"that it was run from a KMail attachment or from a webpage. <p>Any script "
"contained in this dialog will have write access to all of your home "
"directory; <b>running such dialogs may be dangerous: </b><p>are you sure you "
"want to continue?</qt>"
msgstr ""
#: executor/instance.cpp:218 executor/instance.cpp:223
msgid "Run Nevertheless"
msgstr ""
#: executor/instance.cpp:223
msgid ""
"<qt>The Kommander file <i>%1</i> does not have the <b>executable attribute</"
"b> set and could possibly contain dangerous exploits.<p>If you trust the "
"scripting (viewable in kmdr-editor) in this program, make it executable to "
"get rid of this warning.<p>Are you sure you want to continue?</qt>"
msgstr ""
#: executor/main.cpp:45
msgid ""
"Executor is a component of the Kommander dialog system that executes .kmdr "
"files given as arguments or via stdin"
msgstr ""
#: executor/main.cpp:50
msgid "Read dialog from standard input"
msgstr ""
#: executor/main.cpp:51
msgid "Use given catalog for translation"
msgstr ""
#: executor/main.cpp:58
msgid "Kommander Executor"
msgstr ""
#: executor/main.cpp:87
msgid ""
"Error: no dialog given. Use --stdin option to read dialog from standard "
"input.\n"
msgstr ""
#: executor/register.cpp:66
msgid "Return EOL-separated list of all values in the array."
msgstr ""
#: executor/register.cpp:67
msgid "Return EOL-separated list of all keys in the array."
msgstr ""
#: executor/register.cpp:68
msgid "Remove all elements from the array."
msgstr ""
#: executor/register.cpp:69
msgid "Return number of elements in the array."
msgstr ""
#: executor/register.cpp:70
msgid "Return the value associated with given key."
msgstr ""
#: executor/register.cpp:71
msgid "Remove element with given key from the array."
msgstr ""
#: executor/register.cpp:72
msgid "Add element with given key and value to the array"
msgstr ""
#: executor/register.cpp:73
msgid ""
"Add all elements in the string to the array. String should have <i>key>"
"\\tvalue\\n</i> format."
msgstr ""
#: executor/register.cpp:75
msgid "Return all elements in the array in <i>key>\\tvalue\\n</i> format."
msgstr ""
#: executor/register.cpp:77
msgid ""
"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the "
"separator character to split the string."
msgstr ""
#: executor/register.cpp:78
msgid ""
"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with "
"the separator character."
msgstr ""
#: executor/register.cpp:79
msgid ""
"Remove the element specified by the key from an indexed array and reindex "
"the array."
msgstr ""
#: executor/register.cpp:82
msgid "Return number of chars in the string."
msgstr ""
#: executor/register.cpp:83
msgid "Check if the string contains given substring."
msgstr ""
#: executor/register.cpp:84
msgid "Return position of a substring in the string, or -1 if it isn't found."
msgstr ""
#: executor/register.cpp:86
msgid "Return first n chars of the string."
msgstr ""
#: executor/register.cpp:87
msgid "Return last n chars of the string."
msgstr ""
#: executor/register.cpp:88
msgid "Return substring of the string, starting from given position."
msgstr ""
#: executor/register.cpp:90
msgid "Replace all occurencies of given substring."
msgstr ""
#: executor/register.cpp:91
msgid "Replace all occurencies of given substring with given replacement."
msgstr ""
#: executor/register.cpp:93
msgid "Convert the string to uppercase."
msgstr ""
#: executor/register.cpp:94
msgid "Convert the string to lowercase."
msgstr ""
#: executor/register.cpp:95
msgid ""
"Compare two strings. Return 0 if they are equal, -1 if the first one is "
"lower, 1 if the first one is higher"
msgstr ""
#: executor/register.cpp:97
msgid "Check if string is empty."
msgstr ""
#: executor/register.cpp:98
msgid "Check if string is a valid number."
msgstr ""
#: executor/register.cpp:101
msgid "Return content of given file."
msgstr ""
#: executor/register.cpp:102
msgid "Write given string to a file."
msgstr ""
#: executor/register.cpp:103
msgid "Append given string to the end of a file."
msgstr ""
#: part/kommander_part.cpp:30
msgid ""
"Executor Part is a component of the Kommander dialog system that executes ."
"kmdr files inside a TDE KPart"
msgstr ""
#: part/kommander_part.cpp:54
msgid "Kommander Executor Part"
msgstr ""
#: part/kommander_part.cpp:56
msgid "Part of the KDEWebDev module."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:286
msgid "Inserts the item if it will not create a duplicate."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:288
msgid ""
"Returns scripts associated with widget. This is an advanced feature that "
"would not be commonly used."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:289
msgid "Stops execution of the script associated with the widget."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:291
msgid "Returns text of a cell in a table."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:293
msgid "Returns 1 for checked boxes, 0 for unchecked."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:295
msgid ""
"Returns the list of child widgets contained in the parent widget. Set the "
"<i>recursive</i> parameter to <i>true</i> to include widgets contained by "
"child widgets."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:297
msgid "Removes all content from the widget."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Get the column count"
msgstr "Dileu Colofn"
#: plugin/specialinformation.cpp:302
msgid "Returns number of items in a widget such as combobox or listbox."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:304
msgid "Returns index of current column."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:306
msgid "Returns index of current item."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:308
msgid "Returns index of current row."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:310
msgid ""
"Executes the script associated with the widget. With the new parser the "
"execute method can take one or more arguments."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:312
msgid ""
"Returns the index of an item with the given text. Defaults to case "
"sensitive. Matching can be an exact match or match if it contains the "
"string. Only the first argument is requred. If no column is given it will "
"search the first by default."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:314
msgid "Inserts new column (or <i>count</i> columns) at <i>column</i> position."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:316
msgid "Inserts item at <i>index</i> position."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:319
msgid "Inserts multiple items (EOL-separated) at <i>index</i> position."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:322
msgid "Inserts new row (or <i>count</i> rows) at <i>row</i> position."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:324
msgid "Returns the text of the item at the given index."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:326
msgid ""
"Returns the depth of the current item in the tree. Root items have depth 0."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:328
msgid "Returns the slash-separated path to the given item in the tree."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:330
msgid ""
"Removes the column (or <i>count</i> consecutive columns) with the given "
"index."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:332
msgid "Removes the item with the given index."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:335
msgid ""
"Removes the row (or <i>count</i> consecutive rows) with the given index."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:338
msgid ""
"Returns selected text or text of current item.\n"
"In case of Table widgets, returns the selection coordinates, separated by "
"commas in TopRow,LeftColumn,BottomRow,RightColumn form. "
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:340
msgid ""
"Sets scripts associated with widget. This is an advanced feature that would "
"not be commonly used."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:342
msgid "Enables or disables widget."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:345
msgid "Sets text of a cell in a table."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:347
msgid "Inserts a widget into a cell of a table."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:349
msgid ""
"Returns the name of a widget inserted into a cell, or an empty string if the "
"cell contains no widget or an unknown widget type."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:351
msgid "Sets/unsets checkbox."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:353
msgid "Sets caption of the column <i>column</i>."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:355
msgid "Selects the item at the specified index. Indexes are zero based."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:358
msgid ""
"Inserts a tab to the tabwidget with the specified label at the given index. "
"Indexes are zero based."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:360
msgid "Sets maximum numeric value"
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:362
msgid ""
"Sets pixmap at the given index to the specified icon. Use <i>index = -1</i> "
"to set the pixmap for all items."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:364
msgid "Sets caption of the row <i>row</i>."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:366
msgid "Selects given text or select item containing given text."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:369
msgid "Sets widget's content."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:372
msgid "Shows/hides widget."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:373
msgid "Returns content of widget."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:375
msgid "Returns type(class) of widget."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:377
msgid ""
"Makes the widget editable or read only, depending on the editable argument."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:379
msgid ""
"Return the widget's geometry as <i>x y w h</i>. This is useful for "
"positioning a created widget."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:381
msgid "Returns true if the widget has focus."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:383
msgid "Gets the widget's background color."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:385
msgid ""
"Sets the widget's background color. Colors can be by name, like blue, or in "
"hex like #0000ff for blue. Use the color dialog or a color picker if unsure."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:387
msgid "See if widget has been modified."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:393
msgid ""
"Returns current widget's content. This was required inside widget A to "
"return widget A content when requested by widget B. The new method is to use "
"@A.text inside B instead of just @A if you just want the unaltered text."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:395
msgid ""
"Returns selected text or text of current item. This is deprecated for "
"<i>@mywidget.selected</i>."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:397
msgid ""
"Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to "
"return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. "
"The @null prevents an error indicating it is empty."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:399
msgid "Returns the pid (process ID) of the current process."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:401
msgid ""
"Returns DCOP identifier of current process. This is shorthand for <i>kmdr-"
"executor-@pid</i>."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:404
msgid "Returns the pid of the parent Kommander window."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:406
msgid "Writes <i>text</i> on stderr."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:408
msgid "Writes <i>text</i> on standard output."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:410
msgid ""
"Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily "
"for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full "
"path is not required for the shell which may be useful for portability. "
"<p><i>If this is used inside a button it allows alternate script languages "
"to be used and will return a value to the main script, which may be "
"unexpected.</i>"
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:412
msgid ""
"Returns value of an environment (shell) variable. Do not use <i>$</i> in the "
"name. For example, <i>@env(PATH)</i>."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:414 plugin/specialinformation.cpp:416
msgid "Executes an external shell command."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:418
msgid "Parses an expression and returns computed value."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:420
msgid ""
"Executes loop: values from <i>items</i> list (passed as EOL-separated "
"string) are assigned to the variable. <br><b>Old</b><br> <i>@forEach(i,A\\nB"
"\\nC\\n)<br> @# @i=A<br>@end</i><br><b>New</b><br><i>foreach i in MyArray "
"do<br> //i = key, MyArray[i] = val<br>end "
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:422
msgid ""
"Executes loop: variable is set to <i>start</i> and is increased by <i>step</"
"i> each time loop is executed. Execution stops when variable becomes larger "
"then <i>end</i>. <br><b>Old</b><br><i>@for(i,1,10,1)<br> @# @i=1<br>@endif</"
"i><br><b>New</b><br><i>for i=0 to 20 step 5 do<br> debug(i)<br>end</i>."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:424
msgid "Returns the value of a global variable."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:426
msgid ""
"Translates the string into the current language. Texts in GUI would be "
"automatically extracted for translation."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:428
msgid ""
"Executes block if expression is true (non-zero number or non-empty string.) "
"<p><b>Old</b>Close with <b>@endif</b></p><p><b>New</b><br>if val == true "
"then<br>// do op<br>elseif cond<br>// second chance<br>else<br>// cond "
"failed<br>endif</p>"
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:430
msgid ""
"Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no "
"path is given. Arguments may be given as named arguments which will become "
"global variables in the new dialog. For instance: <i>var=val</i>"
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:432
msgid "Reads setting from configration file for this dialog."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:434
msgid ""
"Sets the value of a global variable. Global variables exist for the life of "
"the Kommander window."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:436
msgid "Stores setting in configuration file for this dialog."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:438
msgid ""
"Begin of <b>switch</b> block. Following <b>case</b> values are compared to "
"<i>expression</i>.<p>@switch()<br>@case()<br>@end"
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:440
msgid "Executes an external DCOP call."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:442
msgid "Adds a comment to EOL that Kommander will not parse"
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:444
msgid ""
"Creates a new widget with the specified type and as the child of parent."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:446
msgid ""
"Returns true if there is a widget with the passed name, false otherwise."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:448
msgid "Connects the signal of sender with the slot of the receiver"
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:450
msgid "Disconnects the signal of sender from the slot of the receiver"
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:455
msgid "Exits script execution and returns"
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:457
msgid "Exits the current block of a while, for or foreach loop"
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:459
msgid "Exit a step and return to the beginning of a loop"
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:461
msgid ""
"Return from a script, optionaly with a value from the script to the caller"
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:465
msgid "Returns an EOL-separated list of all values in the array."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:467
msgid "Returns an EOL-separated list of all keys in the array."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:469
msgid "Removes all elements from the array."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:471
msgid "Returns the number of elements in the array."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:473
msgid "Returns the value associated with the given key."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:475
msgid "Removes element with the given key from the array."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:477
msgid "Adds element with the given key and value to the array"
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:479
msgid ""
"Adds all elements in the string to the array. String should have <i>key"
"\\tvalue\\n</i> format."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:482
msgid "Returns all elements in the array in <pre>key\\tvalue\\n</pre> format."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:484
msgid ""
"Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the "
"separator character to split the string. The separator's default value is "
"'\\t'."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:486
msgid ""
"Create a string from an integer indexed array. Concatenate the elements with "
"the separator character. The separator's default value is '\\t'."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:488
msgid ""
"Remove keyNum elements starting with keyStart from an indexed array and "
"reindex the array. If keyNum is not specified, remove only the keyStart "
"element."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:490
msgid ""
"Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use "
"the separator to separate the elements from the string. The separator's "
"default value is '\\t'."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:492
msgid ""
"Create a flipped copy of the array where the keys and values switch places. "
"NOTE: If the values are not unique they will be overwritten as keys! Set the "
"name of the array to copy to and go. Useful with combos and lists were you "
"have an index, a key and a value for data purposes."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:496
msgid ""
"Create a 2D array with zero based integer keys. Rows seperated with returns "
"or \\n and columns with tabs or \\t. You can then read and alter values with "
"\"name[0][1]\".<br><b>NOTE: Watch keys!</b> The row and column keys when set "
"to true will read respectively the first row and first column as headings. "
"If for instance you set one where there is no column or row heading to read "
"it will read data, and if the data is not unique you will have missing "
"columns or rows as well as addressing not working."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:498
msgid ""
"Convert 2D array to string, optionaly with row and column headings. If "
"written without values set it will default to no headings."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:500
msgid "Return the number of rows in the matrix"
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:502
msgid "Return the number of columns in the matrix"
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:504
msgid "Clear the entire matrix"
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:506
msgid ""
"Convert row to array. Useful break out rows of data to work with. If you "
"want to avoid spurious data Clear-First will wipe the array before filling "
"it. If you choose indexed it will use a zero based index. Otherwise it will "
"use the column keys."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:508
msgid ""
"Copy a column of a Matrix to an array and optionally clear array first to "
"avoid spurious data in loops"
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:510
msgid "Copy a column of a Matrix to an indexed array"
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:512
msgid ""
"Return the row keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" if "
"left empty"
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:514
msgid ""
"Return the column keys from the matrix. Separator defaults to [tab] \"\\t\" "
"if left empty"
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:516
msgid ""
"Add a row to the matrix. Specifiy the row key and format the data as column "
"key [tab] column value on each line using key\\tval\\nkey\\tval format"
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:518
msgid "Remove a row from the matrix by key name. Returns true if key is found."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:520
msgid ""
"Remove a column from the matrix by key name. Returns true if key is found."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:522
msgid ""
"Find the row key that matches a column value. Use this for unique key "
"searches. Iteration may be omitted and the default is to return the first "
"instance. In a loop it will return sequential finds until there are no more, "
"in which case it returns null."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:526
msgid "Returns number of chars in the string."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:528
msgid "Checks if the the string contains the given substring."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:530
msgid ""
"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:532
msgid ""
"Returns the position of a substring in the string, or -1 if it is not found. "
"String is searched backwards"
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:534
msgid "Returns the count of a given substring in the given string."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:536
msgid "Returns the first <i>n</i> chars of the string."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:538
msgid "Returns the last <i>n</i> chars of the string."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:540
msgid "Returns <i>n</i> chars of the string, starting from <i>start</i>."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:542
msgid "Removes all occurrences of given substring."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:544
msgid ""
"Replaces all occurrences of the given substring with the given replacement."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:546
msgid "Converts the string to uppercase."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:548
msgid "Converts the string to lowercase."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:550
msgid ""
"Compares two strings. Returns 0 if they are equal, -1 if the first one is "
"lower, 1 if the first one is higher"
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:553
msgid "Checks if the string is empty."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:555
msgid "Checks if the string is a valid number."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:557
msgid "Returns given section of a string."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:559
msgid ""
"Returns the given string with %1, %2, %3 replaced with <i>arg1</i>, <i>arg2</"
"i>, <i>arg3</i> accordingly."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:561
msgid "Round a floating point number by x digits."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:563
msgid ""
"Sort a string list. Only first paramter is required. Default separator is a "
"newline."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:565
msgid "Strips white space from beginning and end of string."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:567
msgid ""
"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given "
"spaces will be used. Try this with 0 on integer sequences and read them with "
"str_toint."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:569
msgid ""
"Pads the string to the total length indicated. if no pad character is given "
"spaces will be used."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:572
msgid "Convert a string to an integer. If not possible use the default value"
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:574
msgid ""
"Convert a string to a double precision floating point value. If not possible "
"use the default value"
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:578
msgid "Returns content of given file."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:580
msgid "Writes given string to a file."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:582
msgid "Appends given string to the end of a file."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:584
msgid "Checks to see if file exists."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:587
msgid ""
"Shows color dialog. Returns color in #RRGGBB format. Defaults to the "
"parameter, if specified."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:589
msgid "Shows text selection dialog. Returns entered text."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:591
msgid "Shows a dialog asking user for password and returns it."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:593
msgid "Shows value selection dialog. Returns entered value."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:595
msgid "Shows float value selection dialog. Returns entered value."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:597
msgid "Shows existing file selection dialog. Returns selected file."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:599
msgid "Shows save file selection dialog. Returns selected file."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:601
msgid "Shows directory selection dialog. Returns selected directory."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:603
msgid ""
"Shows multiple files selection dialog. Returns EOL-separated list of "
"selected files."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:607
msgid ""
"Shows an information dialog. Returns true when clicked so you can check for "
"user response."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:609
msgid ""
"Shows an error dialog. Returns true when clicked so you can check for user "
"response."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:611
msgid ""
"Shows a warning dialog with up to three buttons. Returns number of selected "
"button."
msgstr ""
#: plugin/specialinformation.cpp:613
msgid ""
"Shows a question dialog with up to three buttons. Returns number of selected "
"button."
msgstr ""
#: pluginmanager/main.cpp:39
msgid ""
"kmdr-plugins is a component of the Kommander dialog system that manages "
"installed plugins."
msgstr ""
#: pluginmanager/main.cpp:46
msgid "Register given library"
msgstr ""
#: pluginmanager/main.cpp:48
msgid "Remove given library"
msgstr ""
#: pluginmanager/main.cpp:50
msgid "Check all installed plugins and remove those missing"
msgstr ""
#: pluginmanager/main.cpp:52
msgid "List all installed plugins"
msgstr ""
#: pluginmanager/main.cpp:59
msgid "Kommander Plugin Manager"
msgstr ""
#: pluginmanager/main.cpp:80
msgid "Error adding plugin '%1'"
msgstr ""
#: pluginmanager/main.cpp:85
msgid "Error removing plugin '%1'"
msgstr ""
#: pluginmanager/mainwindow.cpp:37
msgid "Refresh"
msgstr "Cyfredoli"
#: pluginmanager/mainwindow.cpp:72
msgid "Add Kommander Plugin"
msgstr ""
#: pluginmanager/mainwindow.cpp:80
msgid "<qt>Unable to load Kommander plugin<br><b>%1</b></qt>"
msgstr ""
#: pluginmanager/mainwindow.cpp:81
msgid "Cannot add plugin"
msgstr ""
#: widget/expression.cpp:199 widget/expression.cpp:208
#, fuzzy
msgid "error"
msgstr "Saeth"
#: widget/kommanderfunctions.cpp:120
msgid "Unterminated @execBegin ... @execEnd block."
msgstr ""
#: widget/kommanderfunctions.cpp:138 widget/kommanderfunctions.cpp:164
msgid "Unterminated @forEach ... @end block."
msgstr ""
#: widget/kommanderfunctions.cpp:201
msgid "Unterminated @if ... @endif block."
msgstr ""
#: widget/kommanderfunctions.cpp:221
msgid "Unterminated @switch ... @end block."
msgstr ""
#: widget/kommanderfunctions.cpp:320
#, c-format
msgid "Unknown widget: @%1."
msgstr ""
#: widget/kommanderfunctions.cpp:338
msgid "Infinite loop: @%1 called inside @%2."
msgstr ""
#: widget/kommanderfunctions.cpp:344
msgid "Script for @%1 is empty."
msgstr ""
#: widget/kommanderwidget.cpp:119 widgets/scriptobject.cpp:99
msgid "Invalid state for associated text."
msgstr ""
#: widget/kommanderwidget.cpp:134
msgid "Line %1: %2.\n"
msgstr ""
#: widget/kommanderwidget.cpp:244
msgid "Unknown special: '%1'."
msgstr ""
#: widget/kommanderwidget.cpp:274
msgid "Unmatched parenthesis in DCOP call '%1'."
msgstr ""
#: widget/kommanderwidget.cpp:280
msgid "Incorrect arguments in DCOP call '%1'."
msgstr ""
#: widget/kommanderwidget.cpp:310
msgid "Tried to perform DCOP query, but failed."
msgstr ""
#: widget/kommanderwidget.cpp:341
msgid "DCOP return type %1 is not yet implemented."
msgstr ""
#: widget/kommanderwidget.cpp:406
msgid "Continue && Ignore Next Errors"
msgstr ""
#: widget/kommanderwidget.cpp:408
msgid "<qt>Error in widget <b>%1</b>:<p><i>%2</i></qt>"
msgstr ""
#: widget/kommanderwidget.cpp:427
msgid ""
"Error in widget %1:\n"
" %2\n"
msgstr ""
#: widget/kommanderwidget.cpp:582
msgid "Unmatched parenthesis after '%1'."
msgstr ""
#: widget/kommanderwidget.cpp:591
msgid "Unmatched quotes in argument of '%1'."
msgstr ""
#: widget/kommanderwidget.cpp:593
msgid "Unknown function group: '%1'."
msgstr ""
#: widget/kommanderwidget.cpp:595
msgid "Unknown function: '%1' in group '%2'."
msgstr ""
#: widget/kommanderwidget.cpp:597
msgid "Unknown widget function: '%1'."
msgstr ""
#: widget/kommanderwidget.cpp:599
msgid ""
"Not enough arguments for '%1' (%2 instead of %3).<p>Correct syntax is: %4"
msgstr ""
#: widget/kommanderwidget.cpp:604
msgid "Too many arguments for '%1' (%2 instead of %3).<p>Correct syntax is: %4"
msgstr ""
#: widget/myprocess.cpp:94
msgid "<qt>Failed to start shell process<br><b>%1</b></qt>"
msgstr ""
#: widget/parser.cpp:116
msgid "Invalid character: '%1'"
msgstr ""
#: widget/parser.cpp:192
msgid "Constant value expected"
msgstr ""
#: widget/parser.cpp:223
msgid "'%1' (%2) is not a widget"
msgstr ""
#: widget/parser.cpp:235 widget/parser.cpp:520
msgid "'%1' is not a function"
msgstr ""
#: widget/parser.cpp:246
msgid "Expected value"
msgstr ""
#: widget/parser.cpp:271 widget/parser.cpp:281
msgid "Divide by zero"
msgstr ""
#: widget/parser.cpp:426 widget/parser.cpp:428 widget/parser.cpp:434
msgid "in function '%1': %2"
msgstr ""
#: widget/parser.cpp:426
#, fuzzy
msgid "too few parameters"
msgstr "Mewnosod Gwahanydd"
#: widget/parser.cpp:428
#, fuzzy
msgid "too many parameters"
msgstr "Mewnosod Gwahanydd"
#: widget/parser.cpp:474
msgid "in widget function '%1.%2': %3"
msgstr ""
#: widget/parser.cpp:517
msgid "'%1' is not a widget"
msgstr ""
#: widget/parser.cpp:522
msgid "Unexpected symbol after variable '%1'"
msgstr ""
#: widget/parser.cpp:741
msgid ""
"Expected '%1'<br><br>Possible cause of the error is having a variable with "
"the same name as a widget"
msgstr ""
#: widget/parser.cpp:743
msgid "Expected '%1'"
msgstr ""
#: widget/parser.cpp:757 widget/parser.cpp:770
msgid "Expected variable"
msgstr ""
#: widgets/aboutdialog.cpp:59
msgid ""
"Sets information about the application. This is the first method that must "
"me called, any addition to the dialog done before initialization will be "
"ignored."
msgstr ""
#: widgets/aboutdialog.cpp:61
msgid "Add an author. Only the author name is required."
msgstr ""
#: widgets/aboutdialog.cpp:63
msgid "Add a translator. Only the name is required."
msgstr ""
#: widgets/aboutdialog.cpp:65
msgid "Set a short description text."
msgstr ""
#: widgets/aboutdialog.cpp:67
msgid "Set a homepage address."
msgstr ""
#: widgets/aboutdialog.cpp:69
msgid "Set an email address, where bugs can be reported."
msgstr ""
#: widgets/aboutdialog.cpp:71
msgid ""
"Sets license information of the application. The parameter can be one of the "
"license keys - GPL_V2, LGPL_V2, BSD, ARTISTIC -, or a freely specified text."
msgstr ""
#: widgets/aboutdialog.cpp:73
msgid "Returns the set version string."
msgstr ""
#: widgets/buttongroup.cpp:51
msgid "Returns the ID of the selected button."
msgstr ""
#: widgets/closebutton.cpp:116
msgid "Failed to start shell process."
msgstr ""
#: widgets/combobox.cpp:50
msgid "Make the ComboBox expose it's list without mousing around."
msgstr ""
#: widgets/dialog.cpp:56
msgid "The name of the widget having focus"
msgstr ""
#: widgets/dialog.cpp:57
msgid ""
"Set a wait cursor. CAUTION: if set more than once an equal number of calls "
"to restore must be made to clear it."
msgstr ""
#: widgets/dialog.cpp:58
msgid "Restore normal curser. NOTE: must be called as many times as wait was."
msgstr ""
#: widgets/execbutton.cpp:62
msgid "For use only when button is togle type."
msgstr ""
#: widgets/execbutton.cpp:63
msgid "Associate a Kommander PopupMenu with this ExecButton."
msgstr ""
#: widgets/execbutton.cpp:64
msgid "Set the text on the ExecButton."
msgstr ""
#: widgets/fontdialog.cpp:49
msgid ""
"Sets the default font for the dialog, by specifying the family, the size and "
"other style options."
msgstr ""
#: widgets/fontdialog.cpp:51
msgid "Returns the font family."
msgstr ""
#: widgets/fontdialog.cpp:53
msgid "Returns the font size in point."
msgstr ""
#: widgets/fontdialog.cpp:55
msgid "Returns true, if the font is bold."
msgstr ""
#: widgets/fontdialog.cpp:57
msgid "Returns true, if the font is italic."
msgstr ""
#: widgets/lineedit.cpp:45
msgid "Clear widget modified status."
msgstr ""
#: widgets/popupmenu.cpp:56
msgid ""
"Insert an item into the popup menu. The executeWidget's execute method will "
"be run when this item is selected. Returns the id of the inserted item. Use "
"-1 for index to insert to the end. The icon is optional."
msgstr ""
#: widgets/popupmenu.cpp:57
msgid ""
"Insert a separator item into the popup menu. Use -1 for index to insert to "
"the end."
msgstr ""
#: widgets/popupmenu.cpp:58
msgid ""
"Change an item specified by id in the popup menu. The executeWidget's "
"execute method will be run when this item is selected."
msgstr ""
#: widgets/popupmenu.cpp:59
msgid "Enable the item specified by id in the popup menu."
msgstr ""
#: widgets/popupmenu.cpp:60
msgid "Check if the item specified by id is enabled."
msgstr ""
#: widgets/popupmenu.cpp:61
msgid "Make the item specified by id visible."
msgstr ""
#: widgets/popupmenu.cpp:62
msgid "Apply checked status for the item specified by id."
msgstr ""
#: widgets/popupmenu.cpp:63
msgid "Check if the item specified by id is visible."
msgstr ""
#: widgets/popupmenu.cpp:64
msgid "Verify if the item specified by id is checked."
msgstr ""
#: widgets/popupmenu.cpp:65
msgid ""
"Insert submenu widget into the popup menu. Use -1 for index to insert to the "
"end. The icon is optional."
msgstr ""
#: widgets/progressbar.cpp:46
msgid "Sets the ProgresBar color"
msgstr ""
#: widgets/progressbar.cpp:47
msgid "Sets the ProgresBar text color"
msgstr ""
#: widgets/table.cpp:58
msgid ""
"Sets a column to sort ascending or descending. Optionally can sort with rows "
"intact for database use."
msgstr ""
#: widgets/table.cpp:59
msgid "Scrolls the table so the cell indicated is visible."
msgstr ""
#: widgets/table.cpp:60
msgid ""
"Select cells using the upper left and lower right cell addresses<br /><b>Not "
"guaranteed to have KDE4 compatiblility</b>"
msgstr ""
#: widgets/table.cpp:61
msgid "Select the row with the zero based index."
msgstr ""
#: widgets/table.cpp:62
msgid ""
"Select the column with the zero based index.<br /><b>Not guaranteed to have "
"KDE4 compatiblility</b>"
msgstr ""
#: widgets/table.cpp:63
msgid ""
"Set the column read only using zero based index.<br /><b>Not guaranteed to "
"have KDE4 compatiblility</b>"
msgstr ""
#: widgets/table.cpp:64
msgid ""
"Set the row read only using zero based index.<br /><b>Not guaranteed to have "
"KDE4 compatiblility</b>"
msgstr ""
#: widgets/table.cpp:65
msgid "Returns the number of rows of the table"
msgstr ""
#: widgets/table.cpp:66
msgid "Returns the text of the header for the column index"
msgstr ""
#: widgets/table.cpp:67
msgid "Returns the text of the header for the row index"
msgstr ""
#: widgets/tabwidget.cpp:55
msgid "Sets an icon on the specified tab. Index is zero based."
msgstr ""
#: widgets/tabwidget.cpp:56
msgid "Returns the tab label at the given index. Index is zero based."
msgstr ""
#: widgets/tabwidget.cpp:57
msgid ""
"Returns true if tab at specified index is enabled, otherwise returns false."
msgstr ""
#: widgets/tabwidget.cpp:58
msgid "Sets the tab at the given index to enabled or disabled."
msgstr ""
#: widgets/tabwidget.cpp:59
msgid "Show or hide the tabs on the tab widget."
msgstr ""
#: widgets/tabwidget.cpp:60
msgid "Set the current page by name."
msgstr ""
#: widgets/tabwidget.cpp:61
msgid "Sets the tab tab label."
msgstr ""
#: widgets/textbrowser.cpp:45 widgets/textbrowser.cpp:46
msgid "Set notify click to intercept clicks and handle links"
msgstr ""
#: widgets/textedit.cpp:56
msgid "Set widget modified status."
msgstr ""
#: widgets/textedit.cpp:57
msgid ""
"Select a block of text using the paragraph number and character index of the "
"line. You can use the cursorPositionChanged(int, int) signal to get this "
"data in real time into a script."
msgstr ""
#: widgets/textedit.cpp:58
msgid ""
"Search for text from the cursor or a specified position. You can specifiy "
"case sensitive search and forward or backward."
msgstr ""
#: widgets/textedit.cpp:60
msgid "Get the number of paragraphs in the widget."
msgstr ""
#: widgets/textedit.cpp:61
msgid "Get the total length of all text."
msgstr ""
#: widgets/textedit.cpp:63
msgid "Get the length of the paragraph."
msgstr ""
#: widgets/textedit.cpp:64
msgid "Get the number of lines in the paragraph."
msgstr ""
#: widgets/textedit.cpp:65
msgid "Use to set superscript."
msgstr ""
#: widgets/textedit.cpp:66
msgid "Use to revert from superscript to normal script."
msgstr ""
#: widgets/timer.cpp:63
msgid "Set the timer timeout interval in ms."
msgstr ""
#: widgets/toolbox.cpp:39
msgid "Adds a widget to the toolbox. Returns the index of the widget."
msgstr ""
#: widgets/toolbox.cpp:41
msgid "Returns the name of the active widget."
msgstr ""
#: widgets/toolbox.cpp:42
msgid ""
"Remove the selected widget, returns the index of the removed widget or -1 if "
"no such widget was found."
msgstr ""
#: widgets/toolbox.cpp:43
msgid ""
"Remove the widget from the index position, returns the index of the removed "
"widget or -1 if no widget was found."
msgstr ""
#: widgets/toolbox.cpp:45
msgid "Activates the selected widget."
msgstr ""
#: widgets/toolbox.cpp:47
msgid "Returns the index of the active widget."
msgstr ""
#: widgets/toolbox.cpp:49
msgid "Returns the widget having the supplied index."
msgstr ""
#: widgets/toolbox.cpp:51
msgid ""
"Returns the index of the widget, -1 if the widget is not part of the toolbox."
msgstr ""
#: widgets/treewidget.cpp:67
msgid "Add column at end with column header"
msgstr ""
#: widgets/treewidget.cpp:68
msgid "Set sorting for a column"
msgstr ""
#: widgets/treewidget.cpp:71
msgid "Get the column caption for column index"
msgstr ""
#: widgets/treewidget.cpp:72
msgid "Set the pixel width for column index - use 0 to hide"
msgstr ""
#: widgets/treewidget.cpp:73
msgid "Set to <i>left</i>, <i>right</i> or <i>center</i>, case insensitive "
msgstr ""
#: widgets/treewidget.cpp:74
msgid "Get the count of top level items."
msgstr ""
#: widgets/treewidget.cpp:75
msgid "Expand or collapse a node."
msgstr ""
#: widgets/treewidget.cpp:76
msgid "See if node is open or closed."
msgstr ""
#: working/plugintemplate/plugin.cpp:19
msgid "Kommander %{APPNAME} plugin."
msgstr ""
#: working/plugintemplate/widget.cpp:43
msgid "Call function1 with two arguments, second is optional."
msgstr ""
#: working/plugintemplate/widget.cpp:44
msgid "Get a TQString as a result of function2."
msgstr ""
#: editor/actioneditor.ui:19
#, no-c-format
msgid "Edit Actions"
msgstr ""
#: editor/actioneditor.ui:61
#, no-c-format
msgid "Create new Action"
msgstr ""
#: editor/actioneditor.ui:78
#, no-c-format
msgid "Delete current Action"
msgstr ""
#: editor/actioneditor.ui:95
#, no-c-format
msgid "Connect current Action"
msgstr ""
#: editor/assoctexteditor.ui:16
#, no-c-format
msgid "Edit Text"
msgstr ""
#: editor/assoctexteditor.ui:35
#, no-c-format
msgid "&Widget:"
msgstr ""
#: editor/assoctexteditor.ui:67
#, no-c-format
msgid "&Text for:"
msgstr ""
#: editor/assoctexteditor.ui:104
#, no-c-format
msgid "&Function..."
msgstr "&Ffwythiant..."
#: editor/assoctexteditor.ui:137
#, no-c-format
msgid "Wi&dget:"
msgstr ""
#: editor/assoctexteditor.ui:184
#, no-c-format
msgid "Fi&le..."
msgstr "Ff&eil..."
#: editor/choosewidget.ui:16
#, no-c-format
msgid "Choose Widget"
msgstr ""
#: editor/choosewidget.ui:118
#, no-c-format
msgid "Find:"
msgstr "Canfod:"
#: editor/connectioneditor.ui:35
#, no-c-format
msgid "Edit Connections"
msgstr ""
#: editor/connectioneditor.ui:41
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Edit Connections</b><p>Add and remove connections in the current form .</"
"p><p>Select a signal and a corresponding slot then press the <b>Connect</b>-"
"button to create a connection.</p><p>Select a connection from the list then "
"press the <b>Disconnect</b>-button to delete the connection.</p>"
msgstr ""
#: editor/connectioneditor.ui:56
#, no-c-format
msgid "Sender"
msgstr "Anfonwr"
#: editor/connectioneditor.ui:67
#, no-c-format
msgid "Signal"
msgstr "Arwydd"
#: editor/connectioneditor.ui:78
#, no-c-format
msgid "Receiver"
msgstr "Derbynnydd"
#: editor/connectioneditor.ui:89
#, no-c-format
msgid "Slot"
msgstr "Agen"
#: editor/connectioneditor.ui:111
#, no-c-format
msgid "Displays the connections between the sender and the receiver."
msgstr ""
#: editor/connectioneditor.ui:119
#, no-c-format
msgid ""
"<b>A list of slots for the receiver.</b><p>The slots that are displayed are "
"only those which have arguments that correspond with the arguments of the "
"signal that is currently selected in the Signal-list.</b>"
msgstr ""
#: editor/connectioneditor.ui:127
#, no-c-format
msgid "Displays the list of signals that the widget emits."
msgstr ""
#: editor/connectioneditor.ui:143
#, no-c-format
msgid "Si&gnals:"
msgstr ""
#: editor/connectioneditor.ui:183
#, no-c-format
msgid "&Slots:"
msgstr ""
#: editor/connectioneditor.ui:217
#, no-c-format
msgid "&Disconnect"
msgstr "&Datgysylltu"
#: editor/connectioneditor.ui:220
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+D"
msgstr "Alt+C"
#: editor/connectioneditor.ui:226
#, no-c-format
msgid "Remove the selected connection"
msgstr ""
#: editor/connectioneditor.ui:229
#, no-c-format
msgid "Remove the selected connection."
msgstr ""
#: editor/connectioneditor.ui:257
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+C"
#: editor/connectioneditor.ui:266 editor/formsettings.ui:98
#: editor/iconvieweditor.ui:325 editor/listboxeditor.ui:109
#: editor/listvieweditor.ui:658 editor/multilineeditor.ui:158
#: editor/paletteeditor.ui:377 editor/paletteeditoradvanced.ui:597
#: editor/preferences.ui:552 editor/tableeditor.ui:111
#: editor/wizardeditor.ui:200
#, no-c-format
msgid "Close the dialog and apply all the changes."
msgstr ""
#: editor/connectioneditor.ui:277
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+C"
#: editor/connectioneditor.ui:283 editor/formsettings.ui:112
#: editor/iconvieweditor.ui:353 editor/listboxeditor.ui:137
#: editor/listvieweditor.ui:686 editor/multilineeditor.ui:196
#: editor/paletteeditor.ui:391 editor/paletteeditoradvanced.ui:611
#: editor/preferences.ui:569 editor/tableeditor.ui:139
#: editor/wizardeditor.ui:228
#, no-c-format
msgid "Close the dialog and discard any changes."
msgstr ""
#: editor/connectioneditor.ui:318
#, no-c-format
msgid "Connec&tions:"
msgstr "Cysyll&tiadau :"
#: editor/connectioneditor.ui:346
#, no-c-format
msgid "Co&nnect"
msgstr "Cy&sylltu"
#: editor/connectioneditor.ui:349
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Alt+N"
msgstr "Alt+C"
#: editor/connectioneditor.ui:355
#, no-c-format
msgid "Create connection"
msgstr ""
#: editor/connectioneditor.ui:358
#, no-c-format
msgid "Create a connection between a signal and a slot."
msgstr ""
#: editor/createtemplate.ui:61
#, no-c-format
msgid "Template &name:"
msgstr ""
#: editor/createtemplate.ui:76
#, no-c-format
msgid "Name of the new template"
msgstr ""
#: editor/createtemplate.ui:80
#, no-c-format
msgid "Enter the name of the new template"
msgstr ""
#: editor/createtemplate.ui:91
#, no-c-format
msgid "Class of the new template"
msgstr ""
#: editor/createtemplate.ui:95
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the name of the class which should be used as the template's base class"
msgstr ""
#: editor/createtemplate.ui:142
#, no-c-format
msgid "C&reate"
msgstr "C&reu"
#: editor/createtemplate.ui:150
#, no-c-format
msgid "Creates the new template"
msgstr ""
#: editor/createtemplate.ui:165
#, no-c-format
msgid "Closes the Dialog"
msgstr ""
#: editor/createtemplate.ui:178
#, no-c-format
msgid "&Baseclass for template:"
msgstr ""
#: editor/formsettings.ui:35
#, no-c-format
msgid "Form Settings"
msgstr ""
#: editor/formsettings.ui:41
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Form Settings</b><p>Change settings for the form. Settings like "
"<b>Comment</b> and <b>Author</b> are for your own use and are not required.</"
"p>"
msgstr ""
#: editor/formsettings.ui:122
#, no-c-format
msgid "La&youts"
msgstr ""
#: editor/formsettings.ui:155
#, no-c-format
msgid "Default mar&gin:"
msgstr ""
#: editor/formsettings.ui:166
#, no-c-format
msgid "D&efault spacing:"
msgstr ""
#: editor/formsettings.ui:202
#, no-c-format
msgid "Enter a comment about the form."
msgstr ""
#: editor/formsettings.ui:227
#, no-c-format
msgid "Co&mment:"
msgstr "S&ylwad:"
#: editor/formsettings.ui:238
#, no-c-format
msgid "&License:"
msgstr "&Trwydded:"
#: editor/formsettings.ui:249 editor/formsettings.ui:282
#: editor/formsettings.ui:293
#, no-c-format
msgid "Enter your name"
msgstr "Rhowch eich Enw"
#: editor/formsettings.ui:252 editor/formsettings.ui:285
#: editor/formsettings.ui:296
#, no-c-format
msgid "Enter your name."
msgstr "Rhowch eich Enw."
#: editor/formsettings.ui:260
#, no-c-format
msgid "&Version:"
msgstr "Fe&rsiwn:"
#: editor/formsettings.ui:271
#, no-c-format
msgid "A&uthor:"
msgstr "A&wdur:"
#: editor/functions.ui:16
#, no-c-format
msgid "Function Browser"
msgstr ""
#: editor/functions.ui:38
#, no-c-format
msgid "Description:"
msgstr "Disgrifiad:"
#: editor/functions.ui:67
#, no-c-format
msgid "&Group:"
msgstr "&Grŵp:"
#: editor/functions.ui:97
#, no-c-format
msgid "&Function:"
msgstr "&Ffwythiant"
#: editor/functions.ui:129
#, no-c-format
msgid "&Parameters"
msgstr "&Paramedrau"
#: editor/functions.ui:140
#, no-c-format
msgid "Arg3"
msgstr ""
#: editor/functions.ui:148
#, no-c-format
msgid "Arg5"
msgstr ""
#: editor/functions.ui:190
#, no-c-format
msgid "Insert function"
msgstr "Mewnosod Ffwythiant"
#: editor/functions.ui:198
#, no-c-format
msgid "Arg4"
msgstr ""
#: editor/functions.ui:240 editor/functions.ui:295 editor/functions.ui:339
#: editor/functions.ui:391 editor/functions.ui:435 editor/functions.ui:479
#, no-c-format
msgid "Quote"
msgstr ""
#: editor/functions.ui:263
#, no-c-format
msgid "Arg1"
msgstr ""
#: editor/functions.ui:362
#, no-c-format
msgid "Widget:"
msgstr ""
#: editor/functions.ui:502
#, no-c-format
msgid "Arg6"
msgstr ""
#: editor/functions.ui:510
#, no-c-format
msgid "Arg2"
msgstr ""
#: editor/functions.ui:623
#, no-c-format
msgid "Clear edited text"
msgstr ""
#: editor/functions.ui:631
#, no-c-format
msgid "Inserted &text:"
msgstr ""
#: editor/iconvieweditor.ui:35
#, no-c-format
msgid "Edit Iconview"
msgstr ""
#: editor/iconvieweditor.ui:41
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Edit Iconview</b><p>Add, edit or delete items in the icon view.</"
"p><p>Click the <b>New Item</b>-button to create a new item, then enter text "
"and choose a pixmap.</p><p>Select an item from the view and click the "
"<b>Delete Item</b>-button to remove the item from the iconview.</p>"
msgstr ""
#: editor/iconvieweditor.ui:72
#, no-c-format
msgid "All items in the iconview."
msgstr ""
#: editor/iconvieweditor.ui:94 editor/listboxeditor.ui:267
#: editor/listvieweditor.ui:246
#, no-c-format
msgid "&New Item"
msgstr "&Eitem Newydd"
#: editor/iconvieweditor.ui:97 editor/listboxeditor.ui:270
#: editor/listvieweditor.ui:249
#, no-c-format
msgid "Add an item"
msgstr "Ychwanegu eitem"
#: editor/iconvieweditor.ui:100
#, no-c-format
msgid "Create a new item for the iconview."
msgstr ""
#: editor/iconvieweditor.ui:108 editor/listboxeditor.ui:281
#: editor/listvieweditor.ui:79
#, no-c-format
msgid "&Delete Item"
msgstr "&Dileu Eitem"
#: editor/iconvieweditor.ui:111 editor/listvieweditor.ui:82
#, no-c-format
msgid "Delete item"
msgstr " Dileu eitem"
#: editor/iconvieweditor.ui:114
#, no-c-format
msgid "Delete the selected item."
msgstr ""
#: editor/iconvieweditor.ui:147 editor/listboxeditor.ui:158
#, no-c-format
msgid "&Item Properties"
msgstr ""
#: editor/iconvieweditor.ui:164 editor/listboxeditor.ui:237
#: editor/listvieweditor.ui:127 editor/listvieweditor.ui:465
#: editor/multilineeditor.ui:65
#, no-c-format
msgid "&Text:"
msgstr "&Testun:"
#: editor/iconvieweditor.ui:181 editor/listboxeditor.ui:254
#: editor/listvieweditor.ui:144
#, no-c-format
msgid "Change text"
msgstr "Newid y Testun"
#: editor/iconvieweditor.ui:184
#, no-c-format
msgid "Change the text for the selected item."
msgstr ""
#: editor/iconvieweditor.ui:192 editor/listboxeditor.ui:175
#: editor/listvieweditor.ui:403
#, no-c-format
msgid "&Pixmap:"
msgstr "&Picsfap :"
#: editor/iconvieweditor.ui:217 editor/listboxeditor.ui:186
#: editor/listvieweditor.ui:191 editor/listvieweditor.ui:414
#: editor/tableeditor.ui:295 editor/tableeditor.ui:562
#, no-c-format
msgid "Label4"
msgstr ""
#: editor/iconvieweditor.ui:237 editor/listboxeditor.ui:206
#: editor/listvieweditor.ui:211 editor/listvieweditor.ui:434
#: editor/tableeditor.ui:315 editor/tableeditor.ui:582
#, no-c-format
msgid "Delete Pixmap"
msgstr ""
#: editor/iconvieweditor.ui:240 editor/listboxeditor.ui:209
#, no-c-format
msgid "Delete the selected item's pixmap."
msgstr ""
#: editor/iconvieweditor.ui:257 editor/listboxeditor.ui:226
#: editor/listvieweditor.ui:231 editor/listvieweditor.ui:454
#: editor/tableeditor.ui:335 editor/tableeditor.ui:602
#, no-c-format
msgid "Select a Pixmap"
msgstr ""
#: editor/iconvieweditor.ui:260
#, no-c-format
msgid "Select a pixmap file for the current item."
msgstr ""
#: editor/iconvieweditor.ui:339 editor/listboxeditor.ui:123
#: editor/listvieweditor.ui:672 editor/multilineeditor.ui:177
#: editor/tableeditor.ui:125 editor/wizardeditor.ui:214
#, no-c-format
msgid "Apply all changes."
msgstr ""
#: editor/listboxeditor.ui:35
#, no-c-format
msgid "Edit Listbox"
msgstr ""
#: editor/listboxeditor.ui:41
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Edit Listbox</b><p>Add, edit or delete items in the listbox.</p><p>Click "
"the <b>New Item</b>-button to create a new listbox entry, then enter text "
"and choose a pixmap.</p><p>Select an item from the list and click the "
"<b>Delete Item</b>-button to remove the item from the list.</p>"
msgstr ""
#: editor/listboxeditor.ui:150 editor/listvieweditor.ui:260
#, no-c-format
msgid "The list of items."
msgstr ""
#: editor/listboxeditor.ui:229
#, no-c-format
msgid "Choose a pixmap file for the selected item."
msgstr ""
#: editor/listboxeditor.ui:257
#, no-c-format
msgid "Change the selected item's text."
msgstr ""
#: editor/listboxeditor.ui:273
#, no-c-format
msgid "<b>Add a new item.</b><p>New items are appended to the list.</p>"
msgstr ""
#: editor/listboxeditor.ui:287
#, no-c-format
msgid "Delete the selected item"
msgstr ""
#: editor/listboxeditor.ui:318 editor/listvieweditor.ui:305
#: editor/listvieweditor.ui:568 editor/tableeditor.ui:215
#: editor/tableeditor.ui:446
#, no-c-format
msgid "Move up"
msgstr "Symud i fyny"
#: editor/listboxeditor.ui:321
#, no-c-format
msgid "Moves the selected item up."
msgstr ""
#: editor/listboxeditor.ui:335 editor/listvieweditor.ui:322
#: editor/listvieweditor.ui:537 editor/tableeditor.ui:232
#: editor/tableeditor.ui:468
#, no-c-format
msgid "Move down"
msgstr "Symud i lawr"
#: editor/listboxeditor.ui:338
#, no-c-format
msgid "Move the selected item down."
msgstr ""
#: editor/listeditor.ui:55 editor/wizardeditor.ui:90
#, no-c-format
msgid "&Add"
msgstr "&Ychwanegu"
#: editor/listeditor.ui:71
#, no-c-format
msgid "Re&name"
msgstr "Ai&l-enwi"
#: editor/listvieweditor.ui:35
#, no-c-format
msgid "Edit Listview"
msgstr ""
#: editor/listvieweditor.ui:41
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Edit Listview</b><p>Use the controls on the <b>Items</b>-tab to add, edit "
"or delete items in the listview. Change the column configuration of the "
"listview using the controls on the <b>Columns</b>-tab.</p>Click the <b>New "
"Item</b>-button to create a new item, then enter text and add a pixmap.</"
"p><p>Select an item from the list and click the <b>Delete Item</b>-button to "
"remove the item from the list.</p>"
msgstr ""
#: editor/listvieweditor.ui:85
#, no-c-format
msgid "<b>Deletes the selected item.</b><p>Any sub-items are also deleted.</p>"
msgstr ""
#: editor/listvieweditor.ui:99
#, no-c-format
msgid "Item &Properties"
msgstr ""
#: editor/listvieweditor.ui:116
#, no-c-format
msgid "Pi&xmap:"
msgstr "Pi&csfap :"
#: editor/listvieweditor.ui:147
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the text of the item.</b><p>The text will be changed in the "
"current column of the selected item.</p>"
msgstr ""
#: editor/listvieweditor.ui:155
#, no-c-format
msgid "Change column"
msgstr ""
#: editor/listvieweditor.ui:158
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Select the current column.</b><p>The item's text and pixmap will be "
"changed for the current column</p>"
msgstr ""
#: editor/listvieweditor.ui:166
#, no-c-format
msgid "Colu&mn:"
msgstr "Colo&fn:"
#: editor/listvieweditor.ui:214 editor/tableeditor.ui:318
#: editor/tableeditor.ui:585
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Delete the selected item's pixmap.</b><p>The pixmap in the current column "
"of the selected item will be deleted.</p>"
msgstr ""
#: editor/listvieweditor.ui:234 editor/tableeditor.ui:338
#: editor/tableeditor.ui:605
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Select a pixmap file for the item.</b><p>The pixmap will be changed in "
"the current column of the selected item.</p>"
msgstr ""
#: editor/listvieweditor.ui:252
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Adds a new item to the list.</b><p>The item will be inserted at the top "
"of the list and can be moved using the up- and down-buttons.</p>"
msgstr ""
#: editor/listvieweditor.ui:268
#, no-c-format
msgid "New &Subitem"
msgstr "&Is-eitem Newydd"
#: editor/listvieweditor.ui:271
#, no-c-format
msgid "Add a subitem"
msgstr ""
#: editor/listvieweditor.ui:274
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Create a new sub-item for the selected item.</b><p>New sub-items are "
"inserted at the top of the list of sub-items, and new levels are created "
"automatically.</p>"
msgstr ""
#: editor/listvieweditor.ui:308
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Move the selected item up.</b><p>The item will be moved within its level "
"in the hierarchy.</p>"
msgstr ""
#: editor/listvieweditor.ui:325
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Move the selected item down.</b><p>The item will be moved within its "
"level in the hierarchy.</p>"
msgstr ""
#: editor/listvieweditor.ui:339
#, no-c-format
msgid "Move left"
msgstr "Symud i'r Chwith"
#: editor/listvieweditor.ui:342
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Move the selected item one level up.</b><p>This will also change the "
"level of the item's sub-items.</p>"
msgstr ""
#: editor/listvieweditor.ui:356
#, no-c-format
msgid "Move right"
msgstr "Symud i'r Dde"
#: editor/listvieweditor.ui:359
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Move the selected item one level down.</b><p>This will also change the "
"level of the item's sub-items.</p>"
msgstr ""
#: editor/listvieweditor.ui:369 editor/tableeditor.ui:153
#, no-c-format
msgid "Co&lumns"
msgstr "Co&lofnau"
#: editor/listvieweditor.ui:386
#, no-c-format
msgid "Column Properties"
msgstr ""
#: editor/listvieweditor.ui:437
#, no-c-format
msgid "Delete the pixmap of the selected column."
msgstr ""
#: editor/listvieweditor.ui:457
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Select a pixmap file for the selected column.</b><p>The pixmap will be "
"displayed in the header of the listview.</p>"
msgstr ""
#: editor/listvieweditor.ui:482
#, no-c-format
msgid "Enter column text"
msgstr ""
#: editor/listvieweditor.ui:485
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Enter the text for the selected column.</b><p>The text will be displayed "
"in the header of the listview.</p>"
msgstr ""
#: editor/listvieweditor.ui:493
#, no-c-format
msgid "Clicka&ble"
msgstr "Clicad&wy"
#: editor/listvieweditor.ui:496
#, no-c-format
msgid ""
"If this option is checked, the selected column will react to mouse clicks on "
"the header."
msgstr ""
#: editor/listvieweditor.ui:504
#, no-c-format
msgid "Re&sizable"
msgstr "Ge&llir newid ei faint"
#: editor/listvieweditor.ui:507
#, no-c-format
msgid "The column's width will be resizeable if this option is checked."
msgstr ""
#: editor/listvieweditor.ui:517 editor/tableeditor.ui:243
#, no-c-format
msgid "&Delete Column"
msgstr "&Dileu Colofn"
#: editor/listvieweditor.ui:520
#, no-c-format
msgid "Delete column"
msgstr "Dileu Colofn"
#: editor/listvieweditor.ui:523
#, no-c-format
msgid "Deletes the selected Column."
msgstr ""
#: editor/listvieweditor.ui:540
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Move the selected item down.</b><p>The top-most column will be the first "
"column in the list.</p>"
msgstr ""
#: editor/listvieweditor.ui:548 editor/tableeditor.ui:251
#, no-c-format
msgid "&New Column"
msgstr "&Colofn Newydd"
#: editor/listvieweditor.ui:551
#, no-c-format
msgid "Add a Column"
msgstr ""
#: editor/listvieweditor.ui:554
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Create a new column.</b><p>New columns are appended at the end of (right "
"of) the list and may be moved using the up- and down-buttons.</p>"
msgstr ""
#: editor/listvieweditor.ui:571
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Move the selected item up.</b><p>The top-most column will be the first "
"column in the list.</p>"
msgstr ""
#: editor/listvieweditor.ui:579
#, no-c-format
msgid "The list of columns."
msgstr ""
#: editor/multilineeditor.ui:38
#, no-c-format
msgid "Edit Multiline Edit"
msgstr ""
#: editor/multilineeditor.ui:46
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Edit Multiline Edit</b><p>Enter the text and click the <b>OK</b>-Button "
"to apply the changes.</p>"
msgstr ""
#: editor/multilineeditor.ui:84
#, no-c-format
msgid "Enter your text here."
msgstr ""
#: editor/newform.ui:35
#, no-c-format
msgid "New File"
msgstr "Ffeil newydd"
#: editor/newform.ui:41
#, no-c-format
msgid ""
"<b>New Form</b><p>Select a template for the new form and click the <b>OK</b>-"
"button to create it.</p>"
msgstr ""
#: editor/newform.ui:109
#, no-c-format
msgid "Create a new form using the selected template."
msgstr ""
#: editor/newform.ui:123
#, no-c-format
msgid "Close the dialog without creating a new form."
msgstr ""
#: editor/newform.ui:145
#, no-c-format
msgid "Displays a list of the available templates."
msgstr ""
#: editor/paletteeditor.ui:43
#, no-c-format
msgid "Edit Palette"
msgstr ""
#: editor/paletteeditor.ui:68
#, no-c-format
msgid "Build Palette"
msgstr ""
#: editor/paletteeditor.ui:111
#, no-c-format
msgid "&3D effects:"
msgstr ""
#: editor/paletteeditor.ui:139 editor/paletteeditor.ui:201
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:360 editor/paletteeditoradvanced.ui:531
#: editor/preferences.ui:111
#, no-c-format
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#: editor/paletteeditor.ui:142
#, no-c-format
msgid "Choose the effect-color for the generated palette."
msgstr ""
#: editor/paletteeditor.ui:173
#, no-c-format
msgid "Back&ground:"
msgstr "Cefn&dir:"
#: editor/paletteeditor.ui:204
#, no-c-format
msgid "Choose the background color for the generated palette."
msgstr ""
#: editor/paletteeditor.ui:229
#, no-c-format
msgid "&Tune Palette..."
msgstr ""
#: editor/paletteeditor.ui:247
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr "Rhagolwg"
#: editor/paletteeditor.ui:278 editor/paletteeditoradvanced.ui:81
#, no-c-format
msgid "Select &palette:"
msgstr ""
#: editor/paletteeditor.ui:287 editor/paletteeditoradvanced.ui:90
#, no-c-format
msgid "Active Palette"
msgstr ""
#: editor/paletteeditor.ui:292 editor/paletteeditoradvanced.ui:95
#, no-c-format
msgid "Inactive Palette"
msgstr ""
#: editor/paletteeditor.ui:297 editor/paletteeditoradvanced.ui:100
#, no-c-format
msgid "Disabled Palette"
msgstr ""
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:38
#, no-c-format
msgid "Tune Palette"
msgstr ""
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:44
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Edit Palette</b><p>Change the current widget or form's palette.</p><p>Use "
"a generated palette or select colors for each color group and each color "
"role.</p><p>The palette can be tested with different widget layouts in the "
"preview section.</p>"
msgstr ""
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:122
#, no-c-format
msgid "Auto"
msgstr "Ymysgogol"
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:139
#, no-c-format
msgid "Build the inactive palette from the active palette."
msgstr ""
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:150
#, no-c-format
msgid "Build the disabled palette from the active palette."
msgstr ""
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:163
#, no-c-format
msgid "Central Color &Roles"
msgstr ""
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:178
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr "Cefndir"
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:183
#, no-c-format
msgid "Foreground"
msgstr "Blaendir"
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:188
#, no-c-format
msgid "Button"
msgstr "Botwm"
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:193
#, no-c-format
msgid "Base"
msgstr "Bôn"
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:203
#, no-c-format
msgid "BrightText"
msgstr ""
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:208
#, no-c-format
msgid "ButtonText"
msgstr ""
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:213
#, no-c-format
msgid "Highlight"
msgstr "Amlygu"
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:218
#, no-c-format
msgid "HighlightText"
msgstr ""
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:223
#, no-c-format
msgid "Link"
msgstr "Cyswllt"
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:228
#, no-c-format
msgid "LinkVisited"
msgstr ""
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:235
#, no-c-format
msgid "Choose the central color role"
msgstr ""
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:238
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Select a color role.</b><p>Available central color roles are: <ul> "
"<li>Background - general background color.</li> <li>Foreground - general "
"foreground color. </li> <li>Base - used as the background color for example, "
"for text entry widgets; it is usually white or another light color. </li> "
"<li>Text - the forground color used with Base. Usually this is the same as "
"the Foreground, in which case it must provide good contrast both with the "
"Background and with the Base. </li> <li>Button - general button background "
"color; useful where buttons need a background different from Background, as "
"in the Macintosh style. </li> <li>ButtonText - a foreground color used with "
"the Button color. </li> <li>Highlight - a color used to indicate a selected "
"or highlighted item. </li> <li>HighlightedText - a text color that contrasts "
"to Highlight. </li> <li>BrightText - a text color that is very different "
"from Foreground and contrasts well with, for example, black. </li> </ul> </p>"
msgstr ""
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:285
#, no-c-format
msgid "Choose pi&xmap:"
msgstr ""
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:310 editor/preferences.ui:168
#, no-c-format
msgid "Select a pixmap"
msgstr ""
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:313
#, no-c-format
msgid "Choose a pixmap file for the selected central color role."
msgstr ""
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:335
#, no-c-format
msgid "&Select color:"
msgstr ""
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:363
#, no-c-format
msgid "Choose a color for the selected central color role."
msgstr ""
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:375
#, no-c-format
msgid "3D Shadow &Effects"
msgstr ""
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:406
#, no-c-format
msgid "Build &from button color:"
msgstr ""
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:412
#, no-c-format
msgid "Generate shadings"
msgstr ""
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:415
#, no-c-format
msgid "Check to let 3D-effect colors be calculated from the button-color."
msgstr ""
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:421
#, no-c-format
msgid "Light"
msgstr "Golau"
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:426
#, no-c-format
msgid "Midlight"
msgstr ""
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:431
#, no-c-format
msgid "Mid"
msgstr "Canol"
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:436
#, no-c-format
msgid "Dark"
msgstr "Tywyll"
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:441
#, no-c-format
msgid "Shadow"
msgstr "Cysgod"
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:448
#, no-c-format
msgid "Choose 3D-effect color role"
msgstr ""
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:451
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Select a color effect role.</b><p>Available effect roles are: <ul> "
"<li>Light - lighter than Button color. </li> <li>Midlight - between Button "
"and Light. </li> <li>Mid - between Button and Dark. </li> <li>Dark - darker "
"than Button. </li> <li>Shadow - a very dark color. </li> </ul>"
msgstr ""
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:506
#, no-c-format
msgid "Select co&lor:"
msgstr ""
#: editor/paletteeditoradvanced.ui:534
#, no-c-format
msgid "Choose a color for the selected effect color role."
msgstr ""
#: editor/pixmapfunction.ui:61
#, no-c-format
msgid "&Enter arguments for loading the pixmap:"
msgstr ""
#: editor/pixmapfunction.ui:109
#, fuzzy, no-c-format
msgid "TQPixmap("
msgstr "Picsfap"
#: editor/pixmapfunction.ui:573
#, no-c-format
msgid ")"
msgstr ")"
#: editor/preferences.ui:35
#, no-c-format
msgid "Preferences"
msgstr "Hoffterau"
#: editor/preferences.ui:41
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Preferences</b><p>Change the preferences of TQt Designer. There is always "
"one tab with general preferences. There may be additional tabs, depending on "
"which plugins are installed.</p>"
msgstr ""
#: editor/preferences.ui:62
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "Cyffredinol"
#: editor/preferences.ui:79
#, no-c-format
msgid "Backgro&und"
msgstr "Cefndir"
#: editor/preferences.ui:114
#, no-c-format
msgid "Select a color in the color dialog."
msgstr ""
#: editor/preferences.ui:125
#, no-c-format
msgid "Co&lor"
msgstr "Ll&iw"
#: editor/preferences.ui:128
#, no-c-format
msgid "Use a background color"
msgstr ""
#: editor/preferences.ui:131
#, no-c-format
msgid "Use a background color."
msgstr ""
#: editor/preferences.ui:139
#, no-c-format
msgid "&Pixmap"
msgstr "&Picsfap"
#: editor/preferences.ui:145
#, no-c-format
msgid "Use a background pixmap"
msgstr ""
#: editor/preferences.ui:148
#, no-c-format
msgid "Use a background pixmap."
msgstr ""
#: editor/preferences.ui:171
#, no-c-format
msgid "Choose a pixmap file."
msgstr ""
#: editor/preferences.ui:181
#, no-c-format
msgid "Show &grid"
msgstr "Dangos &grid"
#: editor/preferences.ui:187
#, no-c-format
msgid "Show Grid"
msgstr "Dangos Grid"
#: editor/preferences.ui:190
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Customize the grid appearance for all forms.</b><p>When <b>Show Grid</b> "
"is checked, all forms show a grid.</p>"
msgstr ""
#: editor/preferences.ui:198
#, no-c-format
msgid "Gr&id"
msgstr "Gr&id"
#: editor/preferences.ui:218
#, no-c-format
msgid "Sn&ap to grid"
msgstr "Sn&apio i'r grid"
#: editor/preferences.ui:224
#, no-c-format
msgid "Snap to the grid"
msgstr ""
#: editor/preferences.ui:227
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b><p>When <b>Snap to Grid</b> "
"is checked, the widgets snap to the grid using the the X/Y resolution.</p>"
msgstr ""
#: editor/preferences.ui:258 editor/preferences.ui:278
#, no-c-format
msgid "Grid resolution"
msgstr ""
#: editor/preferences.ui:261 editor/preferences.ui:281
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Customize the grid-settings for all forms.</b><p>When <b>Show Grid</b> is "
"checked, a grid is shown on all forms using the X/Y resolution.</p>"
msgstr ""
#: editor/preferences.ui:289
#, no-c-format
msgid "Grid-&X:"
msgstr ""
#: editor/preferences.ui:300
#, no-c-format
msgid "Grid-&Y:"
msgstr ""
#: editor/preferences.ui:327 editor/preferences.ui:378
#, no-c-format
msgid ""
"A splash screen is displayed when starting TQt Designer if this option is "
"checked."
msgstr ""
#: editor/preferences.ui:335
#, no-c-format
msgid "Ge&neral"
msgstr "Cy&ffredinol"
#: editor/preferences.ui:352
#, no-c-format
msgid "Restore last &workspace on startup"
msgstr ""
#: editor/preferences.ui:358
#, no-c-format
msgid "Restore last workspace"
msgstr ""
#: editor/preferences.ui:361
#, no-c-format
msgid ""
"The current workspace settings will be restored the next time you start TQt "
"Designer if this option is checked."
msgstr ""
#: editor/preferences.ui:369
#, no-c-format
msgid "Show &splash screen on startup"
msgstr ""
#: editor/preferences.ui:375
#, no-c-format
msgid "Show Splashscreen"
msgstr ""
#: editor/preferences.ui:386
#, no-c-format
msgid "Disable data&base auto-edit in preview"
msgstr ""
#: editor/preferences.ui:397
#, no-c-format
msgid "&Documentation path:"
msgstr ""
#: editor/preferences.ui:422
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Enter the path to the documentation.</b><p>You may provide an "
"$environment variable as the first part of the pathname.</p>"
msgstr ""
#: editor/preferences.ui:436
#, no-c-format
msgid "Select path"
msgstr ""
#: editor/preferences.ui:439
#, no-c-format
msgid "Look for the documentation path."
msgstr ""
#: editor/preferences.ui:451
#, no-c-format
msgid "&Toolbars"
msgstr "&Barrau Offer:"
#: editor/preferences.ui:468
#, no-c-format
msgid "Show &big icons"
msgstr ""
#: editor/preferences.ui:471
#, no-c-format
msgid "Big Icons"
msgstr ""
#: editor/preferences.ui:474
#, no-c-format
msgid "Big icons will be used in the toolbars if this is checked."
msgstr ""
#: editor/preferences.ui:482
#, no-c-format
msgid "Show text lab&els"
msgstr ""
#: editor/preferences.ui:485
#, no-c-format
msgid "Text Labels"
msgstr ""
#: editor/preferences.ui:488
#, no-c-format
msgid "Text labels will be usin in the toolbars if this is checked."
msgstr ""
#: editor/previewwidget.ui:22
#, no-c-format
msgid "Preview Window"
msgstr ""
#: editor/previewwidget.ui:67
#, no-c-format
msgid "ButtonGroup"
msgstr ""
#: editor/previewwidget.ui:84
#, no-c-format
msgid "RadioButton1"
msgstr ""
#: editor/previewwidget.ui:95
#, no-c-format
msgid "RadioButton2"
msgstr ""
#: editor/previewwidget.ui:103
#, no-c-format
msgid "RadioButton3"
msgstr ""
#: editor/previewwidget.ui:113
#, no-c-format
msgid "ButtonGroup2"
msgstr ""
#: editor/previewwidget.ui:130
#, no-c-format
msgid "CheckBox1"
msgstr ""
#: editor/previewwidget.ui:141
#, no-c-format
msgid "CheckBox2"
msgstr ""
#: editor/previewwidget.ui:175
#, no-c-format
msgid "LineEdit"
msgstr ""
#: editor/previewwidget.ui:181
#, no-c-format
msgid "ComboBox"
msgstr "Blwch Cyfuno"
#: editor/previewwidget.ui:212
#, no-c-format
msgid "PushButton"
msgstr ""
#: editor/previewwidget.ui:244
#, no-c-format
msgid ""
"<p>\n"
"<a href=\"http://www.trolltech.com\"> http://www.trolltech.com </a>\n"
"</p>\n"
"<p>\n"
"<a href=\"http://www.kde.org\"> http://www.kde.org </a>\n"
"</p>"
msgstr ""
#: editor/tableeditor.ui:16
#, no-c-format
msgid "Edit Table"
msgstr ""
#: editor/tableeditor.ui:34 editor/tableeditor.ui:39
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
#: editor/tableeditor.ui:218 editor/tableeditor.ui:449
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Move the selected item up.</b><p>The top-most column will be the first "
"column of the list.</p>"
msgstr ""
#: editor/tableeditor.ui:235 editor/tableeditor.ui:471
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Move the selected item down.</b><p>The top-most column will be the first "
"column of the list.</p>"
msgstr ""
#: editor/tableeditor.ui:273
#, no-c-format
msgid "Table:"
msgstr "Tabl:"
#: editor/tableeditor.ui:348 editor/tableeditor.ui:526
#, no-c-format
msgid "&Label:"
msgstr "&Label:"
#: editor/tableeditor.ui:359 editor/tableeditor.ui:537
#, no-c-format
msgid "Pixmap:"
msgstr "Picsfap :"
#: editor/tableeditor.ui:370
#, no-c-format
msgid "&Field:"
msgstr "&Maes :"
#: editor/tableeditor.ui:394
#, no-c-format
msgid "<no table>"
msgstr ""
#: editor/tableeditor.ui:406
#, no-c-format
msgid "&Rows"
msgstr "&Rhesi"
#: editor/tableeditor.ui:496
#, no-c-format
msgid "&New Row"
msgstr ""
#: editor/tableeditor.ui:504
#, no-c-format
msgid "&Delete Row"
msgstr "&Dileu Rhes"
#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:55
#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:63
#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:37 editor/templates/Tab_Dialog.ui:45
#, no-c-format
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:89
#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Bottom).ui:48
#: editor/templates/Dialog_with_Buttons_(Right).ui:73
#: editor/templates/Tab_Dialog.ui:71
#, no-c-format
msgid "F1"
msgstr "F1"
#: editor/wizardeditor.ui:16
#, no-c-format
msgid "Wizard Page Editor"
msgstr ""
#: editor/wizardeditor.ui:61
#, no-c-format
msgid "Wizard pages:"
msgstr ""
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Gwall anhysbys"
#~ msgid "Use &function:"
#~ msgstr "Defn&yddio ffwythiant:"
#~ msgid "Main Window"
#~ msgstr "Prif Ffenestr"
#~ msgid "&Yes"
#~ msgstr "&Ie"
#~ msgid "&No"
#~ msgstr "&Nage"
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "Addasiedig"
#~ msgid "Global"
#~ msgstr "Eang"
#~ msgid "Cl&ass:"
#~ msgstr "Do&sbarth:"
#~ msgid "Minimum"
#~ msgstr "Lleiafswm"
#~ msgid "Maximum"
#~ msgstr "Uchafswm"
#~ msgid "Access"
#~ msgstr "Cyrchiad"
#~ msgid "Sl&ot:"
#~ msgstr "Ag&en :"
#~ msgid "Public"
#~ msgstr "Cyhoeddus"
#~ msgid "Protected"
#~ msgstr "Gwarchodir"
#~ msgid "&Properties"
#~ msgstr "&Priodweddau"
#~ msgid "String"
#~ msgstr "Llinell"
#~ msgid "Color"
#~ msgstr "Lliw"
#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Maint"
#~ msgid "Cursor"
#~ msgstr "Cyrchydd"
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Math"
#~ msgid "T&ype:"
#~ msgstr "M&ath:"
#~ msgid "Cu&t"
#~ msgstr "To&rri"
#~ msgid "Select &All"
#~ msgstr "Dewis Pope&th"
#~ msgid "Bring to &Front"
#~ msgstr "Anfon i'r &Blaen"
#~ msgid "Send to &Back"
#~ msgstr "Anfon i'r &Cefn"
#~ msgid "Preferences..."
#~ msgstr "Hoffterau..."
#~ msgid "New"
#~ msgstr "Newydd"
#~ msgid "&New..."
#~ msgstr "&Newydd..."
#~ msgid "Exit"
#~ msgstr "Terfynu"
#~ msgid "&Cascade"
#~ msgstr "&Rhaeadr"
#~ msgid "Cl&ose"
#~ msgstr "Ca&u"
#~ msgid "Close Al&l"
#~ msgstr "Cau Pope&th"
#~ msgid "Ne&xt"
#~ msgstr "Ne&saf"
#~ msgid "Pre&vious"
#~ msgstr "Cyn&t"
#~ msgid "Report Bug..."
#~ msgstr "Anfon adroddiad nam..."
#~ msgid "&Report Bug..."
#~ msgstr "&Anfon adroddiad nam..."
#~ msgid "About &TDE"
#~ msgstr "Ynglyn a &Kde"
#~ msgid "What's This?"
#~ msgstr "Beth Yw Hyn?"
#~ msgid "Source"
#~ msgstr "Tarddiad"
#~ msgid "&Edit..."
#~ msgstr "&Golygu..."
#~ msgid "&Slot:"
#~ msgstr "&Agen :"
#~ msgid "Private"
#~ msgstr "Preivat"