You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-csb/messages/tdebase/ksplashthemes.po

135 lines
3.2 KiB

# translation of ksplashthemes.po to Kashubian
#
# Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksplashthemes\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 20:49+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michôł Òstrowsczi"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "michol@linuxcsb.org"
#: installer.cpp:107
msgid "Add..."
msgstr "Dodôj..."
#: installer.cpp:115
msgid "Test"
msgstr "Testëjë"
#: installer.cpp:300
msgid "Delete folder %1 and its contents?"
msgstr "Rëmnąc katalog %1 ë jegò zamkłosc?"
#: installer.cpp:307
msgid "Failed to remove theme '%1'"
msgstr "Nie mòże rëmnąc témë '%1'"
#: installer.cpp:332 installer.cpp:397
msgid "(Could not load theme)"
msgstr "(Nie mòże wladowac témë)"
#: installer.cpp:364
msgid "<b>Name:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Miono:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:364 installer.cpp:366 installer.cpp:368 installer.cpp:370
#: installer.cpp:372
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznóny"
#: installer.cpp:366
msgid "<b>Description:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Òpisënk:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:368
msgid "<b>Version:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Wersëjô:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:370
msgid "<b>Author:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Ùsôdzca:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:372
msgid "<b>Homepage:</b> %1<br>"
msgstr "<b>Domôcô starna:</b> %1<br>"
#: installer.cpp:379
msgid "This theme requires the plugin %1 which is not installed."
msgstr "Na téma wëmògô pluginsa %1 jaczi nie je zainstalowóny."
#: installer.cpp:386
msgid "Could not load theme configuration file."
msgstr "Nie mòże wladowac kònfigùracëjowégò lopkù témë."
#: installer.cpp:406
msgid "No preview available."
msgstr "Pòdzérk nieprzistãpny."
#: installer.cpp:420
msgid "KSplash Theme Files"
msgstr "Lopczi témë KSplash"
#: installer.cpp:421
msgid "Add Theme"
msgstr "Dodôj témã"
#: installer.cpp:474
msgid "Unable to start ksplashsimple."
msgstr "Nie mòże zrëszëc ksplashsimple."
#: installer.cpp:480
msgid "Unable to start ksplash."
msgstr "Nie mòże zrëszëc ksplash."
#: main.cpp:57
msgid "&Theme Installer"
msgstr "&Instalatora témów"
#: main.cpp:64
msgid "TDE splash screen theme manager"
msgstr "Menedżera témów sztartowégò ekranu TDE"
#: main.cpp:68
#, fuzzy
msgid "(c) 2003 KDE developers"
msgstr "(c) 2003 Programiscë TDE"
#: main.cpp:70
msgid "Original KSplash/ML author"
msgstr "Ùsôdzca apartnegò KSplash/ML"
#: main.cpp:71
msgid "TDE Theme Manager authors"
msgstr "Ùsôdzcë menadżerë témów TDE"
#: main.cpp:71
msgid "Original installer code"
msgstr "Apartny kòd instalatora"
#: main.cpp:84
msgid ""
"<h1>Splash Screen Theme Manager </h1> Install and view splash screen themes."
msgstr ""
"<h1>Menadżera témów sztartowégò ekranu </h1> Instalëjë ë òbzérôj témã "
"sztartowégò ekranu."