You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmspellchecking.po

64 lines
3.6 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of kcmspellchecking.po to Bulgarian
# Bulgarian translation of TDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: kcmspellchecking.po 656687 2007-04-22 03:21:28Z scripty $
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmspellchecking\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: spellchecking.cpp:38
msgid "Spell Checking Settings"
msgstr "Проверка на правописа"
#: spellchecking.cpp:46
msgid ""
"<h1>Spell Checker</h1><p>This control module allows you to configure the TDE "
"spell checking system. You can configure:<ul><li> which spell checking "
"program to use<li> which types of spelling errors are identified<li> which "
"dictionary is used by default.</ul><br>The TDE spell checking system "
"(KSpell) provides support for two common spell checking utilities: ASpell "
"and ISpell. This allows you to share dictionaries between TDE applications "
"and non-TDE applications.</p>"
msgstr ""
"<h1>Проверка на правописа</h1><p>В този модул може да настроите системата за "
"проверка на правописа. Имате контрол над следните опции:<ul><li> Коя външна "
"програма да се използва;<li> Какви грешки да се оправят;<li> Какъв речник да "
"се използва по подразбиране.</ul></p><p>Системата за проверка на правописа "
"(KSpell) поддържа двете най-разпространени помощни програми за проверка на "
"правописа. Става въпрос за външните програми ASpell и ISpell. По този начин, "
"може да използвате един и същи речник в цялата система, независимо дали "
"работите под TDE или с друга графична среда. Програмата ASpell е по-нова и "
"генерира доста по-добри предложения за замяна от ISpell. За сметка на това, "
"Aspell използва повече ресурси и работи малко по-бавно от ISpell. Специално "
"за българския език базите с думи за двете програми за идентични.</p> "
"<p><b>ВНИМАНИЕ!</b> <br>За българския език се препоръчва да включите "
"отметката \"Отчитане на думите, образувани от други думи, като грешки\". При "
"изключена опция думата \"пакоста\" се разпознава като вярна. Всъщност думата "
"\"пакоста\" в този случай се разглежда като дума съставена от частицата \"пак"
"\" и думата \"оста\" (членувано на \"ос\"). При изключена опция са възможни "
"много странни и объркващи резултати.</p>"