You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-uk/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po

82 lines
2.7 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of tdeio_groupwise.po to Ukrainian
# Translation of tdeio_groupwise.po to Ukrainian
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_groupwise\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-19 22:37-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: groupwise.cpp:119
msgid ""
"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'."
msgstr ""
"Невідомий шлях. Відомі шляхи \"/freebusy/\", \"/calendar/\" та \"/"
"addressbook/\"."
#: groupwise.cpp:164
msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix."
msgstr "Не допустима назва файла. Файл має мати суфікс \".ifb\"."
#: groupwise.cpp:188
msgid "Need username and password to read Free/Busy information."
msgstr ""
"Необхідні ім'я користувача та пароль, щоб читати дані про вільний/зайнятий "
"час."
#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379
msgid "Unable to login: "
msgstr "Не вдається увійти: "
#: groupwise.cpp:206
msgid "Unable to read free/busy data: "
msgstr "Не вдається прочитати дані про вільний/зайнятий час: "
#: groupwise.cpp:252
msgid "Unable to read calendar data: "
msgstr "Не вдається прочитати дані календаря: "
#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350
msgid "No addressbook IDs given."
msgstr "Не вказані ідентифікатори з адресних книг."
#: groupwise.cpp:313
msgid "Unable to read addressbook data: "
msgstr "Не вдається прочитати дані адресної книги: "
#: groupwise.cpp:422
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n"
"%1"
msgstr ""
"Під час зв'язку з сервером GroupWise трапилась помилка:\n"
"%1"
#~ msgid "Unable to update addressbook data: "
#~ msgstr "Не вдається оновити дані адресної книги: "