You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-en_GB/messages/tdeedu/kmplot.po

3057 lines
75 KiB

# translation of kmplot.po to British English
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2003, 2004, 2005.
# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmplot\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-26 02:15+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Malcolm Hunter"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk"
#: FktDlg.cpp:188 MainDlg.cpp:466
msgid "New Function Plot"
msgstr "New Function Plot"
#: FktDlg.cpp:189 View.cpp:1940 editfunctionpage.ui:19
#, no-c-format
msgid "Edit Function Plot"
msgstr "Edit Function Plot"
#: FktDlg.cpp:213 MainDlg.cpp:479 View.cpp:1928
msgid "New Parametric Plot"
msgstr "New Parametric Plot"
#: FktDlg.cpp:239 MainDlg.cpp:492
msgid "New Polar Plot"
msgstr "New Polar Plot"
#: MainDlg.cpp:94
msgid "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2"
msgstr "Enter a function equation, for example: f(x)=x^2"
#: MainDlg.cpp:108
msgid "General"
msgstr "General"
#: MainDlg.cpp:108
msgid "General Settings"
msgstr "General Settings"
#: MainDlg.cpp:109
msgid "Constants"
msgstr "Constants"
#: MainDlg.cpp:133
msgid "Configure KmPlot..."
msgstr "Configure KmPlot..."
#: MainDlg.cpp:140
msgid "E&xport..."
msgstr "E&xport..."
#: MainDlg.cpp:143
msgid "&No Zoom"
msgstr "&No Zoom"
#: MainDlg.cpp:144
msgid "Zoom &Rectangular"
msgstr "Zoom &Rectangular"
#: MainDlg.cpp:145
msgid "Zoom &In"
msgstr "Zoom &In"
#: MainDlg.cpp:146
msgid "Zoom &Out"
msgstr "Zoom &Out"
#: MainDlg.cpp:147
msgid "&Center Point"
msgstr "&Centre Point"
#: MainDlg.cpp:148
msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
msgstr "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
#: MainDlg.cpp:157
msgid "Predefined &Math Functions"
msgstr "Predefined &Mathematical Functions"
#: MainDlg.cpp:160
msgid "&Colors..."
msgstr "&Colours..."
#: MainDlg.cpp:161
msgid "&Coordinate System..."
msgstr "&Coordinate System..."
#: MainDlg.cpp:163
msgid "&Scaling..."
msgstr "&Scaling..."
#: MainDlg.cpp:164
msgid "&Fonts..."
msgstr "&Fonts..."
#: MainDlg.cpp:166
msgid "Coordinate System I"
msgstr "Coordinate System I"
#: MainDlg.cpp:167
msgid "Coordinate System II"
msgstr "Coordinate System II"
#: MainDlg.cpp:168
msgid "Coordinate System III"
msgstr "Coordinate System III"
#: MainDlg.cpp:171
msgid "&New Function Plot..."
msgstr "&New Function Plot..."
#: MainDlg.cpp:172
msgid "New Parametric Plot..."
msgstr "New Parametric Plot..."
#: MainDlg.cpp:173
msgid "New Polar Plot..."
msgstr "New Polar Plot..."
#: MainDlg.cpp:174
msgid "Edit Plots..."
msgstr "Edit Plots..."
#: MainDlg.cpp:177
msgid "&Get y-Value..."
msgstr "&Get y-Value..."
#: MainDlg.cpp:178
msgid "&Search for Minimum Value..."
msgstr "&Search for Minimum Value..."
#: MainDlg.cpp:179
msgid "&Search for Maximum Value..."
msgstr "&Search for Maximum Value..."
#: MainDlg.cpp:180
msgid "&Calculate Integral"
msgstr "&Calculate Integral"
#: MainDlg.cpp:183
msgid "Quick Edit"
msgstr "Quick Edit"
#: MainDlg.cpp:184
msgid ""
"Enter a simple function equation here.\n"
"For instance: f(x)=x^2\n"
"For more options use Functions->Edit Plots... menu."
msgstr ""
"Enter a simple function equation here.\n"
"For instance: f(x)=x^2\n"
"For more options use Functions->Edit Plots... menu."
#: MainDlg.cpp:187
msgid "Show Slider 1"
msgstr "Show Slider 1"
#: MainDlg.cpp:188
msgid "Show Slider 2"
msgstr "Show Slider 2"
#: MainDlg.cpp:189
msgid "Show Slider 3"
msgstr "Show Slider 3"
#: MainDlg.cpp:190
msgid "Show Slider 4"
msgstr "Show Slider 4"
#: MainDlg.cpp:193 editfunctionpage.ui:91
#, no-c-format
msgid "&Hide"
msgstr "&Hide"
#: MainDlg.cpp:202
msgid "&Move"
msgstr "&Move"
#: MainDlg.cpp:214
msgid ""
"The plot has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
msgstr ""
"The plot has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
#: MainDlg.cpp:252
msgid ""
"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open "
"the file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open "
"the file with older versions of Kmplot. Are you sure you want to continue?"
#: MainDlg.cpp:252
msgid "Save New Format"
msgstr "Save New Format"
#: MainDlg.cpp:266
msgid ""
"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
"*|All Files"
msgstr ""
"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
"*|All Files"
#: MainDlg.cpp:271 MainDlg.cpp:296 kparametereditor.cpp:209
msgid ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and "
"overwrite this file?"
msgstr ""
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and "
"overwrite this file?"
#: MainDlg.cpp:271 MainDlg.cpp:296 kparametereditor.cpp:209
msgid "Overwrite File?"
msgstr "Overwrite File?"
#: MainDlg.cpp:271 MainDlg.cpp:296 kparametereditor.cpp:209
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Overwrite"
#: MainDlg.cpp:274
msgid "The file could not be saved"
msgstr "The file could not be saved"
#: MainDlg.cpp:290
msgid ""
"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n"
"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
msgstr ""
"*.svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)\n"
"*.bmp|Bitmap 180dpi (*.bmp)\n"
"*.png|Bitmap 180dpi (*.png)"
#: MainDlg.cpp:309 MainDlg.cpp:325 MainDlg.cpp:341
msgid "The URL could not be saved."
msgstr "The URL could not be saved."
#: MainDlg.cpp:395
msgid "Print Plot"
msgstr "Print Plot"
#: MainDlg.cpp:407
msgid "Colors"
msgstr "Colours"
#: MainDlg.cpp:407
msgid "Edit Colors"
msgstr "Edit Colours"
#: MainDlg.cpp:433
msgid "Scale"
msgstr "Scale"
#: MainDlg.cpp:433
msgid "Edit Scaling"
msgstr "Edit Scaling"
#: MainDlg.cpp:445
msgid "Edit Fonts"
msgstr "Edit Fonts"
#: MainDlg.cpp:538
msgid ""
"Parametric functions must be definied in the \"New Parametric Plot\"-dialog "
"which you can find in the menubar"
msgstr ""
"Parametric functions must be defined in the \"New Parametric Plot\"-dialogue "
"which you can find in the menubar"
#: MainDlg.cpp:543
msgid "Recursive function is not allowed"
msgstr "Recursive function is not allowed"
#: MainDlg.cpp:802
msgid "KmPlotPart"
msgstr "KmPlotPart"
#: View.cpp:440 View.cpp:1783
msgid "The drawing was cancelled by the user."
msgstr "The drawing was cancelled by the user."
#: View.cpp:478
msgid "Parameters:"
msgstr "Parameters:"
#: View.cpp:479
msgid "Plotting Area"
msgstr "Plotting Area"
#: View.cpp:480
msgid "Axes Division"
msgstr "Axes Division"
#: View.cpp:481
msgid "Printing Format"
msgstr "Printing Format"
#: View.cpp:482
msgid "x-Axis:"
msgstr "x-Axis:"
#: View.cpp:483
msgid "y-Axis:"
msgstr "y-Axis:"
#: View.cpp:491
msgid "Functions:"
msgstr "Functions:"
#: View.cpp:681
msgid "root"
msgstr "root"
#: View.cpp:1147 kmplotio.cpp:326 settingspagescaling.ui:192
#: settingspagescaling.ui:372
#, no-c-format
msgid "automatic"
msgstr "automatic"
#: View.cpp:1897
msgid "Are you sure you want to remove this function?"
msgstr "Are you sure you want to remove this function?"
#: coordsconfigdialog.cpp:39
msgid "Coords"
msgstr "Coords"
#: coordsconfigdialog.cpp:39
msgid "Edit Coordinate System"
msgstr "Edit Coordinate System"
#: coordsconfigdialog.cpp:57 coordsconfigdialog.cpp:72 editfunction.cpp:220
#: keditparametric.cpp:154 keditpolar.cpp:138 kminmax.cpp:243
msgid "The minimum range value must be lower than the maximum range value"
msgstr "The minimum range value must be lower than the maximum range value"
#: editfunction.cpp:62
msgid "Function"
msgstr "Function"
#: editfunction.cpp:64
msgid "Derivatives"
msgstr "Derivatives"
#: editfunction.cpp:66 editintegralpage.ui:16
#, no-c-format
msgid "Integral"
msgstr "Integral"
#: editfunction.cpp:70
#, c-format
msgid "Slider No. %1"
msgstr "Slider No. %1"
#: editfunction.cpp:180
msgid "You can only define plot functions in this dialog"
msgstr "You can only define plot functions in this dialogue"
#: editfunction.cpp:229 kminmax.cpp:251
msgid "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2"
msgstr "Please insert a minimum and maximum range between %1 and %2"
#: editfunction.cpp:247
msgid "Please insert a valid x-value"
msgstr "Please insert a valid x-value"
#: editfunction.cpp:259
msgid "Please insert a valid y-value"
msgstr "Please insert a valid y-value"
#: editfunction.cpp:301
msgid "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs"
msgstr "Recursive function is only allowed when drawing integral graphs"
#: editfunction.cpp:311 keditparametric.cpp:177 keditpolar.cpp:160
#: kminmax.cpp:293
msgid "Function could not be found"
msgstr "Function could not be found"
#: kconstanteditor.cpp:95
msgid "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed."
msgstr "A function uses this constant; therefore, it cannot be removed."
#: kconstanteditor.cpp:111 kconstanteditor.cpp:190
msgid "The item could not be found."
msgstr "The item could not be found."
#: kconstanteditor.cpp:158
msgid "Choose Name"
msgstr "Choose Name"
#: kconstanteditor.cpp:158
msgid "Choose a name for the constant:"
msgstr "Choose a name for the constant:"
#: keditconstant.cpp:61
msgid "Please insert a valid constant name between A and Z."
msgstr "Please insert a valid constant name between A and Z."
#: keditconstant.cpp:78
msgid "The constant already exists."
msgstr "The constant already exists."
#: keditparametric.cpp:108
msgid "Recursive function not allowed"
msgstr "Recursive function not allowed"
#: kminmax.cpp:71 qminmax.ui:52
#, no-c-format
msgid "Search between the x-value:"
msgstr "Search between the x-value:"
#: kminmax.cpp:72 kminmax.cpp:125 qminmax.ui:63
#, no-c-format
msgid "and:"
msgstr "and:"
#: kminmax.cpp:73 qminmax.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Find"
msgstr "&Find"
#: kminmax.cpp:74 kminmax.cpp:100 kminmax.cpp:118
msgid "Lower boundary of the plot range"
msgstr "Lower boundary of the plot range"
#: editfunctionpage.ui:241 kminmax.cpp:75 kminmax.cpp:101 kminmax.cpp:119
#: qeditparametric.ui:478 qeditpolar.ui:314
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are "
"allowed, too."
msgstr ""
"Enter the lower boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are "
"allowed, too."
#: kminmax.cpp:76 kminmax.cpp:120
msgid "Upper boundary of the plot range"
msgstr "Upper boundary of the plot range"
#: editfunctionpage.ui:269 kminmax.cpp:77 kminmax.cpp:121
#: qeditparametric.ui:464 qeditpolar.ui:328
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are "
"allowed, too."
msgstr ""
"Enter the upper boundary of the plot range. Expressions like 2*pi are "
"allowed, too."
#: kminmax.cpp:81
msgid "Find Maximum Point"
msgstr "Find Maximum Point"
#: kminmax.cpp:82
msgid "Search for the maximum point in the range you specified"
msgstr "Search for the maximum point in the range you specified"
#: kminmax.cpp:83
msgid ""
"Search for the highest y-value in the x-range you specified and show the "
"result in a message box."
msgstr ""
"Search for the highest y-value in the x-range you specified and show the "
"result in a message box."
#: kminmax.cpp:87 qminmax.ui:16
#, no-c-format
msgid "Find Minimum Point"
msgstr "Find Minimum Point"
#: kminmax.cpp:88
msgid "Search for the minimum point in the range you specified"
msgstr "Search for the minimum point in the range you specified"
#: kminmax.cpp:89
msgid ""
"Search for the lowest y-value in the x-range you specified and show the "
"result in a message box."
msgstr ""
"Search for the lowest y-value in the x-range you specified and show the "
"result in a message box."
#: kminmax.cpp:94
msgid "Get y-Value"
msgstr "Get y-Value"
#: kminmax.cpp:95
msgid "X:"
msgstr "X:"
#: kminmax.cpp:96
msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#: kminmax.cpp:102
msgid "No returned y-value yet"
msgstr "No returned y-value yet"
#: kminmax.cpp:103
msgid ""
"Here you will see the y-value which you got from the x-value in the textbox "
"above. To calculate the y-value, press the Calculate button."
msgstr ""
"Here you will see the y-value which you got from the x-value in the textbox "
"above. To calculate the y-value, press the Calculate button."
#: kminmax.cpp:105 kminmax.cpp:126
msgid "&Calculate"
msgstr "&Calculate"
#: kminmax.cpp:106
msgid "Get the y-value from the x-value you typed"
msgstr "Get the y-value from the x-value you typed"
#: kminmax.cpp:107
msgid ""
"Get the y-value from the x-value you typed and show it in the y-value box."
msgstr ""
"Get the y-value from the x-value you typed and show it in the y-value box."
#: kminmax.cpp:123
msgid "Calculate Integral"
msgstr "Calculate Integral"
#: kminmax.cpp:124
msgid "Calculate the integral between the x-values:"
msgstr "Calculate the integral between the x-values:"
#: kminmax.cpp:127
msgid "Calculate the integral between the x-values"
msgstr "Calculate the integral between the x-values"
#: kminmax.cpp:128
msgid ""
"Calculate the numeric integral between the x-values and draw the result as "
"an area."
msgstr ""
"Calculate the numeric integral between the x-values and draw the result as "
"an area."
#: kminmax.cpp:221
msgid "Please choose a function"
msgstr "Please choose a function"
#: kminmax.cpp:301
msgid "You must choose a parameter for that function"
msgstr "You must choose a parameter for that function"
#: kminmax.cpp:311
msgid ""
"Minimum value:\n"
"x: %1\n"
"y: %2"
msgstr ""
"Minimum value:\n"
"x: %1\n"
"y: %2"
#: kminmax.cpp:317
msgid ""
"Maximum value:\n"
"x: %1\n"
"y: %2"
msgstr ""
"Maximum value:\n"
"x: %1\n"
"y: %2"
#: kminmax.cpp:328
msgid "The returned y-value"
msgstr "The returned y-value"
#: kminmax.cpp:329
msgid ""
"Here you see the result of the calculation: the returned y-value you got "
"from the x-value in the textbox above"
msgstr ""
"Here you see the result of the calculation: the returned y-value you got "
"from the x-value in the textbox above"
#: kminmax.cpp:339
msgid ""
"The integral in the interval [%1, %2] is:\n"
"%3"
msgstr ""
"The integral in the interval [%1, %2] is:\n"
"%3"
#: kminmax.cpp:344
msgid "The operation was cancelled by the user."
msgstr "The operation was cancelled by the user."
#: kminmax.cpp:420
msgid "Choose Parameter"
msgstr "Choose Parameter"
#: kminmax.cpp:420
msgid "Choose a parameter to use:"
msgstr "Choose a parameter to use:"
#: kmplot.cpp:77
msgid "Could not find KmPlot's part."
msgstr "Could not find KmPlot's part."
#: kmplot.cpp:228
msgid ""
"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
"*.*|All Files"
msgstr ""
"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
"*.*|All Files"
#: kmplotio.cpp:229 kparametereditor.cpp:143
msgid "The file does not exist."
msgstr "The file does not exist."
#: kmplotio.cpp:235 kmplotio.cpp:245 kparametereditor.cpp:154
#: kparametereditor.cpp:195
msgid "An error appeared when opening this file"
msgstr "An error appeared when opening this file"
#: kmplotio.cpp:250
msgid "The file could not be loaded"
msgstr "The file could not be loaded"
#: kmplotio.cpp:289
msgid "The file had an unknown version number"
msgstr "The file had an unknown version number"
#: kmplotio.cpp:541
msgid "The function %1 could not be loaded"
msgstr "The function %1 could not be loaded"
#: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107
msgid "Parameter Value"
msgstr "Parameter Value"
#: kparametereditor.cpp:81 kparametereditor.cpp:107
msgid "Enter a new parameter value:"
msgstr "Enter a new parameter value:"
#: kparametereditor.cpp:92
msgid "The value %1 already exists and will therefore not be added."
msgstr "The value %1 already exists and will therefore not be added."
#: kparametereditor.cpp:119
msgid "The value %1 already exists."
msgstr "The value %1 already exists."
#: kparametereditor.cpp:137 kparametereditor.cpp:205
msgid "*.txt|Plain Text File "
msgstr "*.txt|Plain Text File "
#: kparametereditor.cpp:182
msgid ""
"Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. "
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. "
"Do you want to continue?"
#: kparametereditor.cpp:188
msgid "Would you like to be informed about other lines that cannot be read?"
msgstr "Would you like to be informed about other lines that cannot be read?"
#: kparametereditor.cpp:188
msgid "Get Informed"
msgstr "Get Informed"
#: kparametereditor.cpp:188
msgid "Ignore Information"
msgstr "Ignore Information"
#: kparametereditor.cpp:234 kparametereditor.cpp:238 kparametereditor.cpp:263
msgid "An error appeared when saving this file"
msgstr "An error appeared when saving this file"
#: kprinterdlg.cpp:39
msgid "KmPlot Options"
msgstr "KmPlot Options"
#: kprinterdlg.cpp:45
msgid "Print header table"
msgstr "Print header table"
#: kprinterdlg.cpp:46
msgid "Transparent background"
msgstr "Transparent background"
#: ksliderwindow.cpp:48
#, c-format
msgid "Slider %1"
msgstr "Slider %1"
#: ksliderwindow.cpp:49
#, c-format
msgid "Slider no. %1"
msgstr "Slider no. %1"
#: ksliderwindow.cpp:50
msgid ""
"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
"slider."
msgstr ""
"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
"slider."
#: ksliderwindow.cpp:64
msgid "&Change Minimum Value"
msgstr "&Change Minimum Value"
#: ksliderwindow.cpp:66
msgid "&Change Maximum Value"
msgstr "&Change Maximum Value"
#: ksliderwindow.cpp:102
msgid "Change Minimum Value"
msgstr "Change Minimum Value"
#: ksliderwindow.cpp:102
msgid "Type a new minimum value for the slider:"
msgstr "Type a new minimum value for the slider:"
#: ksliderwindow.cpp:113
msgid "Change Maximum Value"
msgstr "Change Maximum Value"
#: ksliderwindow.cpp:113
msgid "Type a new maximum value for the slider:"
msgstr "Type a new maximum value for the slider:"
#: main.cpp:43
msgid "Mathematical function plotter for TDE"
msgstr "Mathematical function plotter for TDE"
#: main.cpp:47
msgid "File to open"
msgstr "File to open"
#: main.cpp:57
msgid "KmPlot"
msgstr "KmPlot"
#: main.cpp:63
msgid "Original Author"
msgstr "Original Author"
#: main.cpp:66
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
#: main.cpp:68
msgid "Various improvements"
msgstr "Various improvements"
#: main.cpp:69
msgid "svg icon"
msgstr "svg icon"
#: main.cpp:70
msgid "command line options, MIME type"
msgstr "command line options, MIME type"
#: parser.cpp:534
msgid "This function is depending on an other function"
msgstr "This function is depending on an other function"
#: parser.cpp:961
msgid ""
"Parser error at position %1:\n"
"Syntax error"
msgstr ""
"Parser error at position %1:\n"
"Syntax error"
#: parser.cpp:964
msgid ""
"Parser error at position %1:\n"
"Missing parenthesis"
msgstr ""
"Parser error at position %1:\n"
"Missing bracket"
#: parser.cpp:967
msgid ""
"Parser error at position %1:\n"
"Function name unknown"
msgstr ""
"Parser error at position %1:\n"
"Function name unknown"
#: parser.cpp:970
msgid ""
"Parser error at position %1:\n"
"Void function variable"
msgstr ""
"Parser error at position %1:\n"
"Void function variable"
#: parser.cpp:973
msgid ""
"Parser error at position %1:\n"
"Too many functions"
msgstr ""
"Parser error at position %1:\n"
"Too many functions"
#: parser.cpp:976
msgid ""
"Parser error at position %1:\n"
"Token-memory overflow"
msgstr ""
"Parser error at position %1:\n"
"Token-memory overflow"
#: parser.cpp:979
msgid ""
"Parser error at position %1:\n"
"Stack overflow"
msgstr ""
"Parser error at position %1:\n"
"Stack overflow"
#: parser.cpp:982
msgid ""
"Parser error at position %1:\n"
"Name of function not free."
msgstr ""
"Parser error at position %1:\n"
"Name of function not free."
#: parser.cpp:985
msgid ""
"Parser error at position %1:\n"
"recursive function not allowed."
msgstr ""
"Parser error at position %1:\n"
"recursive function not allowed."
#: parser.cpp:988
#, c-format
msgid "Could not find a defined constant at position %1."
msgstr "Could not find a defined constant at position %1."
#: parser.cpp:991
msgid "Empty function"
msgstr "Empty function"
#: parser.cpp:993
msgid "The function name is not allowed to contain capital letters."
msgstr "The function name is not allowed to contain capital letters."
#: parser.cpp:995
msgid "Function could not be found."
msgstr "Function could not be found."
#: parser.cpp:997
msgid "The expression must not contain user-defined constants."
msgstr "The expression must not contain user-defined constants."
#: xparser.cpp:120
msgid "Error in extension."
msgstr "Error in extension."
#: xparser.cpp:769
msgid "There are no other Kmplot instances running"
msgstr "There are no other Kmplot instances running"
#: xparser.cpp:781
msgid "kmplot"
msgstr "kmplot"
#: xparser.cpp:781
msgid ""
"Choose which KmPlot instance\n"
"you want to copy the function to:"
msgstr ""
"Choose which KmPlot instance\n"
"you want to copy the function to:"
#: xparser.cpp:807 xparser.cpp:816
msgid "An error appeared during the transfer"
msgstr "An error appeared during the transfer"
#: FktDlgData.ui:22
#, no-c-format
msgid "Edit Plots"
msgstr "Edit Plots"
#: FktDlgData.ui:75
#, no-c-format
msgid "apply the changes and close the dialog"
msgstr "apply the changes and close the dialogue"
#: FktDlgData.ui:78
#, no-c-format
msgid "Click here to apply your changes and close this dialog."
msgstr "Click here to apply your changes and close this dialogue."
#: FktDlgData.ui:89
#, no-c-format
msgid "cancel without any changes"
msgstr "cancel without any changes"
#: FktDlgData.ui:92
#, no-c-format
msgid "Click here to close the dialog without any changes."
msgstr "Click here to close the dialogue without any changes."
#: FktDlgData.ui:130
#, no-c-format
msgid "list of functions to be plotted"
msgstr "list of functions to be plotted"
#: FktDlgData.ui:133
#, no-c-format
msgid ""
"Here you see the list of all functions to be plotted. The checked functions "
"are visible, the others are hidden. Click on a checkbox to show or hide the "
"function."
msgstr ""
"Here you see the list of all functions to be plotted. The checked functions "
"are visible, the others are hidden. Click on a tickbox to show or hide the "
"function."
#: FktDlgData.ui:155
#, no-c-format
msgid "delete the selected function"
msgstr "delete the selected function"
#: FktDlgData.ui:158
#, no-c-format
msgid "Click here to delete the selected function from the list."
msgstr "Click here to delete the selected function from the list."
#: FktDlgData.ui:177
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "&Edit..."
#: FktDlgData.ui:180
#, no-c-format
msgid "edit the selected function"
msgstr "edit the selected function"
#: FktDlgData.ui:183
#, no-c-format
msgid "Click here to edit the selected function."
msgstr "Click here to edit the selected function."
#: FktDlgData.ui:199
#, no-c-format
msgid "Ne&w Function Plot..."
msgstr "Ne&w Function Plot..."
#: FktDlgData.ui:205 FktDlgData.ui:227 FktDlgData.ui:249 FktDlgData.ui:291
#: FktDlgData.ui:316
#, no-c-format
msgid "define a new function"
msgstr "define a new function"
#: FktDlgData.ui:208 FktDlgData.ui:230 FktDlgData.ui:252 FktDlgData.ui:294
#: FktDlgData.ui:319
#, no-c-format
msgid ""
"Click here to define a new function. There are 3 types of function, explicit "
"given functions, parametric plots and polar plots. Choose the appropriate "
"type from the drop down list."
msgstr ""
"Click here to define a new function. There are 3 types of function, explicit "
"given functions, parametric plots and polar plots. Choose the appropriate "
"type from the drop down list."
#: FktDlgData.ui:224
#, no-c-format
msgid "New &Parametric Plot..."
msgstr "New &Parametric Plot..."
#: FktDlgData.ui:246
#, no-c-format
msgid "&New Polar Plot..."
msgstr "&New Polar Plot..."
#: FktDlgData.ui:288
#, no-c-format
msgid "Cop&y Function..."
msgstr "Cop&y Function..."
#: FktDlgData.ui:313
#, no-c-format
msgid "&Move Function..."
msgstr "&Move Function..."
#: editderivativespage.ui:16
#, no-c-format
msgid "Edit Derivatives"
msgstr "Edit Derivatives"
#: editderivativespage.ui:47 editderivativespage.ui:152 editfunctionpage.ui:318
#: editintegralpage.ui:181 qeditparametric.ui:264 qeditpolar.ui:142
#, no-c-format
msgid "color of the plot line"
msgstr "colour of the plot line"
#: editderivativespage.ui:50 editderivativespage.ui:155 editfunctionpage.ui:321
#: editintegralpage.ui:184 qeditparametric.ui:267 qeditpolar.ui:145
#, no-c-format
msgid "Click this button to choose a color for the plot line."
msgstr "Click this button to choose a colour for the plot line."
#: editderivativespage.ui:58 editderivativespage.ui:191 editfunctionpage.ui:354
#: editintegralpage.ui:217 qeditparametric.ui:300 qeditpolar.ui:178
#, no-c-format
msgid "0.1mm"
msgstr "0.1mm"
#: editderivativespage.ui:66
#, no-c-format
msgid "&Color:"
msgstr "&Colour:"
#: editderivativespage.ui:83 editderivativespage.ui:180 editfunctionpage.ui:343
#: editintegralpage.ui:206 qeditparametric.ui:289 qeditpolar.ui:167
#, no-c-format
msgid "width of the plot line"
msgstr "width of the plot line"
#: editderivativespage.ui:86 editderivativespage.ui:183 editfunctionpage.ui:346
#: editintegralpage.ui:209 qeditparametric.ui:292 qeditpolar.ui:170
#, no-c-format
msgid "Change the width of the plot line in steps of 0.1mm."
msgstr "Change the width of the plot line in steps of 0.1mm."
#: editderivativespage.ui:94
#, no-c-format
msgid "Show &1st derivative"
msgstr "Show &1st derivative"
#: editderivativespage.ui:97
#, no-c-format
msgid "Show first derivative"
msgstr "Show first derivative"
#: editderivativespage.ui:100 editderivativespage.ui:205
#, no-c-format
msgid "If this box is checked, the first derivative will be plotted, too."
msgstr "If this box is ticked, the first derivative will be plotted, too."
#: editderivativespage.ui:108
#, no-c-format
msgid "&Line width:"
msgstr "&Line width:"
#: editderivativespage.ui:135 qeditparametric.ui:250 qeditpolar.ui:128
#, no-c-format
msgid "Colo&r:"
msgstr "Colou&r:"
#: editderivativespage.ui:163 editfunctionpage.ui:329 qeditparametric.ui:275
#: qeditpolar.ui:153 settingspagecoords.ui:640
#, no-c-format
msgid "Line &width:"
msgstr "Line &width:"
#: editderivativespage.ui:199
#, no-c-format
msgid "Show &2nd derivative"
msgstr "Show &2nd derivative"
#: editderivativespage.ui:202
#, no-c-format
msgid "Show second derivative"
msgstr "Show second derivative"
#: editfunctionpage.ui:36 qeditparametric.ui:38 qeditpolar.ui:38
#, no-c-format
msgid "Definition"
msgstr "Definition"
#: editfunctionpage.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Equation:"
msgstr "&Equation:"
#: editfunctionpage.ui:66
#, no-c-format
msgid "enter an equation, for instance f(x)=x^2"
msgstr "enter an equation, for instance f(x)=x^2"
#: editfunctionpage.ui:69
#, no-c-format
msgid ""
"Enter an equation for the function.\n"
"Example: f(x)=x^2"
msgstr ""
"Enter an equation for the function.\n"
"Example: f(x)=x^2"
#: editfunctionpage.ui:80 qeditparametric.ui:209 qeditpolar.ui:87
#, no-c-format
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
#: editfunctionpage.ui:94 editintegralpage.ui:30 qeditparametric.ui:223
#: qeditpolar.ui:101
#, no-c-format
msgid "hide the plot"
msgstr "hide the plot"
#: editfunctionpage.ui:97 editintegralpage.ui:33 qeditparametric.ui:226
#: qeditpolar.ui:104
#, no-c-format
msgid "Check this box if you want to hide the plot of the function."
msgstr "Tick this box if you want to hide the plot of the function."
#: editfunctionpage.ui:107
#, no-c-format
msgid "Parameter Values"
msgstr "Parameter Values"
#: editfunctionpage.ui:118
#, no-c-format
msgid "Use"
msgstr "Use"
#: editfunctionpage.ui:121
#, no-c-format
msgid "change parameter value by moving a slider"
msgstr "change parameter value by moving a slider"
#: editfunctionpage.ui:124
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to change the parameter value by moving a slider. Select the "
"slider from the list box on the right. The values vary from 0 (left) to 100 "
"(right)."
msgstr ""
"Tick this to change the parameter value by moving a slider. Select the "
"slider from the list box on the right. The values vary from 0 (left) to 100 "
"(right)."
#: editfunctionpage.ui:135
#, no-c-format
msgid "Select a slider"
msgstr "Select a slider"
#: editfunctionpage.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Select one of the sliders to change the parameter value dynamically. The "
"values vary from 0 (left) to 100 (right)."
msgstr ""
"Select one of the sliders to change the parameter value dynamically. The "
"values vary from 0 (left) to 100 (right)."
#: editfunctionpage.ui:146
#, no-c-format
msgid "Values from a list"
msgstr "Values from a list"
#: editfunctionpage.ui:149
#, no-c-format
msgid "read parameter values from a list"
msgstr "read parameter values from a list"
#: editfunctionpage.ui:152
#, no-c-format
msgid ""
"Check this to let KmPlot use parameter values given in a list. Edit this "
"list by clicking the button on the right."
msgstr ""
"Tick this to let KmPlot use parameter values given in a list. Edit this list "
"by clicking the button on the right."
#: editfunctionpage.ui:163
#, no-c-format
msgid "Edit List..."
msgstr "Edit List..."
#: editfunctionpage.ui:166
#, no-c-format
msgid "Edit the list of parameters"
msgstr "Edit the list of parameters"
#: editfunctionpage.ui:169
#, no-c-format
msgid ""
"Click here to open a list of parameter values. Here you can add, remove, and "
"change them."
msgstr ""
"Click here to open a list of parameter values. Here you can add, remove and "
"change them."
#: editfunctionpage.ui:177
#, no-c-format
msgid "Disable parameter values"
msgstr "Disable parameter values"
#: editfunctionpage.ui:183
#, no-c-format
msgid "Do not use any parameter values"
msgstr "Do not use any parameter values"
#: editfunctionpage.ui:186
#, no-c-format
msgid ""
"By having this option selected parameter values are disabled in the function."
msgstr ""
"By having this option selected parameter values are disabled in the function."
#: editfunctionpage.ui:210
#, no-c-format
msgid "Custom plot m&inimum-range:"
msgstr "Custom plot m&inimum-range:"
#: editfunctionpage.ui:213 qeditparametric.ui:447
#, no-c-format
msgid "Customize the minimum plot range"
msgstr "Customise the minimum plot range"
#: editfunctionpage.ui:216 editfunctionpage.ui:255
#, no-c-format
msgid "Check this button and enter the plot range boundarys below."
msgstr "Tick this button and enter the plot range boundaries below."
#: editfunctionpage.ui:224 qeditparametric.ui:408
#, no-c-format
msgid "&Min:"
msgstr "&Min:"
#: editfunctionpage.ui:238 qeditparametric.ui:475 qeditpolar.ui:311
#, no-c-format
msgid "lower boundary of the plot range"
msgstr "lower boundary of the plot range"
#: editfunctionpage.ui:249
#, no-c-format
msgid "Custom plot m&aximum-range:"
msgstr "Custom plot m&aximum-range:"
#: editfunctionpage.ui:252 qeditparametric.ui:433 qeditpolar.ui:353
#, no-c-format
msgid "Customize the maximum plot range"
msgstr "Customise the maximum plot range"
#: editfunctionpage.ui:266 qeditparametric.ui:461 qeditpolar.ui:325
#, no-c-format
msgid "upper boundary of the plot range"
msgstr "upper boundary of the plot range"
#: editfunctionpage.ui:277
#, no-c-format
msgid "Ma&x:"
msgstr "Ma&x:"
#: editfunctionpage.ui:304
#, no-c-format
msgid "Co&lor:"
msgstr "Co&lour:"
#: editintegralpage.ui:27
#, no-c-format
msgid "Show integral"
msgstr "Show integral"
#: editintegralpage.ui:44
#, no-c-format
msgid "Initial Point"
msgstr "Initial Point"
#: editintegralpage.ui:55
#, no-c-format
msgid "&x-value:"
msgstr "&x-value:"
#: editintegralpage.ui:66
#, no-c-format
msgid "&y-value:"
msgstr "&y-value:"
#: editintegralpage.ui:77
#, no-c-format
msgid "Enter the initial x-point,for instance 2 or pi"
msgstr "Enter the initial x-point,for instance 2 or pi"
#: editintegralpage.ui:80
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the initial x-value or expression for the integral, for example 2 or "
"pi/2"
msgstr ""
"Enter the initial x-value or expression for the integral, for example 2 or "
"pi/2"
#: editintegralpage.ui:88
#, no-c-format
msgid "enter the initial y-point, eg 2 or pi"
msgstr "enter the initial y-point, eg 2 or pi"
#: editintegralpage.ui:91
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the initial y-value or expression for the integral, for example 2 or "
"pi/2"
msgstr ""
"Enter the initial y-value or expression for the integral, for example 2 or "
"pi/2"
#: editintegralpage.ui:118
#, no-c-format
msgid "P&recision:"
msgstr "P&recision:"
#: editintegralpage.ui:140
#, no-c-format
msgid "Custom &precision"
msgstr "Custom &precision"
#: editintegralpage.ui:143
#, no-c-format
msgid "Customize the precision"
msgstr "Customise the precision"
#: editintegralpage.ui:170
#, no-c-format
msgid "Color:"
msgstr "Colour:"
#: editintegralpage.ui:192
#, no-c-format
msgid "Line width:"
msgstr "Line width:"
#: kmplot.kcfg:11
#, no-c-format
msgid "Axis-line width"
msgstr "Axis-line width"
#: kmplot.kcfg:12
#, no-c-format
msgid "Enter the width of the axis lines."
msgstr "Enter the width of the axis lines."
#: kmplot.kcfg:16
#, no-c-format
msgid "Checked if labels are visible"
msgstr "Ticked if labels are visible"
#: kmplot.kcfg:17
#, no-c-format
msgid "Check this box if the labels at the tics should be shown."
msgstr "Tick this box if the labels at the tics should be shown."
#: kmplot.kcfg:21
#, no-c-format
msgid "Checked if axes are visible"
msgstr "Ticked if axes are visible"
#: kmplot.kcfg:22
#, no-c-format
msgid "Check this box if axes should be shown."
msgstr "Tick this box if axes should be shown."
#: kmplot.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Checked if arrows are visible"
msgstr "Ticked if arrows are visible"
#: kmplot.kcfg:27
#, no-c-format
msgid "Check this box if axes should have arrows."
msgstr "Tick this box if axes should have arrows."
#: kmplot.kcfg:31
#, no-c-format
msgid "Grid Line Width"
msgstr "Grid Line Width"
#: kmplot.kcfg:32 settingspagecoords.ui:657
#, no-c-format
msgid "Enter the width of the grid lines."
msgstr "Enter the width of the grid lines."
#: kmplot.kcfg:36
#, no-c-format
msgid "Grid Style"
msgstr "Grid Style"
#: kmplot.kcfg:37
#, no-c-format
msgid "Choose a suitable grid style."
msgstr "Choose a suitable grid style."
#: kmplot.kcfg:41
#, no-c-format
msgid "Checked if a frame is visible"
msgstr "Ticked if a frame is visible"
#: kmplot.kcfg:42
#, no-c-format
msgid "Check this box if a frame should be drawn around the plot area."
msgstr "Tick this box if a frame should be drawn around the plot area."
#: kmplot.kcfg:46
#, no-c-format
msgid "Checked if an extra frame is visible"
msgstr "Ticked if an extra frame is visible"
#: kmplot.kcfg:47
#, no-c-format
msgid "Check this box if an extra frame should be drawn around the plot area."
msgstr "Tick this box if an extra frame should be drawn around the plot area."
#: kmplot.kcfg:51
#, no-c-format
msgid "Tic length"
msgstr "Tic length"
#: kmplot.kcfg:52
#, no-c-format
msgid "Enter the length of the tic lines"
msgstr "Enter the length of the tic lines"
#: kmplot.kcfg:56
#, no-c-format
msgid "Tic width"
msgstr "Tic width"
#: kmplot.kcfg:57
#, no-c-format
msgid "Enter the width of the tic lines."
msgstr "Enter the width of the tic lines."
#: kmplot.kcfg:61
#, no-c-format
msgid "Plot-line width"
msgstr "Plot-line width"
#: kmplot.kcfg:62
#, no-c-format
msgid "Enter the width of the plot line."
msgstr "Enter the width of the plot line."
#: kmplot.kcfg:66
#, no-c-format
msgid "Predefined x-axis range"
msgstr "Predefined x-axis range"
#: kmplot.kcfg:67
#, no-c-format
msgid "Predefined plot area widths."
msgstr "Predefined plot area widths."
#: kmplot.kcfg:71
#, no-c-format
msgid "Predefined y-axis range"
msgstr "Predefined y-axis range"
#: kmplot.kcfg:72
#, no-c-format
msgid "Predefined plot area heights."
msgstr "Predefined plot area heights."
#: kmplot.kcfg:76
#, no-c-format
msgid "Left boundary"
msgstr "Left boundary"
#: kmplot.kcfg:77
#, no-c-format
msgid "Enter the left boundary of the plotting area."
msgstr "Enter the left boundary of the plotting area."
#: kmplot.kcfg:81
#, no-c-format
msgid "Right boundary"
msgstr "Right boundary"
#: kmplot.kcfg:82
#, no-c-format
msgid "Enter the right boundary of the plotting area."
msgstr "Enter the right boundary of the plotting area."
#: kmplot.kcfg:86
#, no-c-format
msgid "Lower boundary"
msgstr "Lower boundary"
#: kmplot.kcfg:87
#, no-c-format
msgid "Enter the lower boundary of the plotting area."
msgstr "Enter the lower boundary of the plotting area."
#: kmplot.kcfg:91
#, no-c-format
msgid "Upper boundary"
msgstr "Upper boundary"
#: kmplot.kcfg:92
#, no-c-format
msgid "Enter the upper boundary of the plotting area."
msgstr "Enter the upper boundary of the plotting area."
#: kmplot.kcfg:99
#, no-c-format
msgid "Width of a unit from tic to tic"
msgstr "Width of a unit from tic to tic"
#: kmplot.kcfg:100
#, no-c-format
msgid "Enter the width of a unit from tic to tic."
msgstr "Enter the width of a unit from tic to tic."
#: kmplot.kcfg:104
#, no-c-format
msgid "Height of a unit from tic to tic"
msgstr "Height of a unit from tic to tic"
#: kmplot.kcfg:105
#, no-c-format
msgid "Enter the height of a unit from tic to tic."
msgstr "Enter the height of a unit from tic to tic."
#: kmplot.kcfg:109
#, no-c-format
msgid "Printed width of 1 unit"
msgstr "Printed width of 1 unit"
#: kmplot.kcfg:110
#, no-c-format
msgid "Enter the width of a unit in cm."
msgstr "Enter the width of a unit in cm."
#: kmplot.kcfg:114
#, no-c-format
msgid "Printed height of 1 unit"
msgstr "Printed height of 1 unit"
#: kmplot.kcfg:115
#, no-c-format
msgid "Enter the height of a unit in cm."
msgstr "Enter the height of a unit in cm."
#: kmplot.kcfg:122
#, no-c-format
msgid "Font name of the axis labels"
msgstr "Font name of the axis labels"
#: kmplot.kcfg:123
#, no-c-format
msgid "Choose a font name for the axis labels."
msgstr "Choose a font name for the axis labels."
#: kmplot.kcfg:127
#, no-c-format
msgid "Font size of the axis labels"
msgstr "Font size of the axis labels"
#: kmplot.kcfg:128
#, no-c-format
msgid "Choose a font size for the axis labels."
msgstr "Choose a font size for the axis labels."
#: kmplot.kcfg:132
#, no-c-format
msgid "Font name of the printed header table"
msgstr "Font name of the printed header table"
#: kmplot.kcfg:133
#, no-c-format
msgid "Choose a font name for the table printed at the top of the page."
msgstr "Choose a font name for the table printed at the top of the page."
#: kmplot.kcfg:140
#, no-c-format
msgid "Axis-line color"
msgstr "Axis-line colour"
#: kmplot.kcfg:141
#, no-c-format
msgid "Enter the color of the axis lines."
msgstr "Enter the colour of the axis lines."
#: kmplot.kcfg:144
#, no-c-format
msgid "Grid Color"
msgstr "Grid Colour"
#: kmplot.kcfg:145
#, no-c-format
msgid "Choose a color for the grid lines."
msgstr "Choose a colour for the grid lines."
#: kmplot.kcfg:149
#, no-c-format
msgid "Color of function 1"
msgstr "Colour of function 1"
#: kmplot.kcfg:150
#, no-c-format
msgid "Choose a color for function 1."
msgstr "Choose a colour for function 1."
#: kmplot.kcfg:154
#, no-c-format
msgid "Color of function 2"
msgstr "Colour of function 2"
#: kmplot.kcfg:155
#, no-c-format
msgid "Choose a color for function 2."
msgstr "Choose a colour for function 2."
#: kmplot.kcfg:159
#, no-c-format
msgid "Color of function 3"
msgstr "Colour of function 3"
#: kmplot.kcfg:160
#, no-c-format
msgid "Choose a color for function 3."
msgstr "Choose a colour for function 3."
#: kmplot.kcfg:164
#, no-c-format
msgid "Color of function 4"
msgstr "Colour of function 4"
#: kmplot.kcfg:165
#, no-c-format
msgid "Choose a color for function 4."
msgstr "Choose a colour for function 4."
#: kmplot.kcfg:169
#, no-c-format
msgid "Color of function 5"
msgstr "Colour of function 5"
#: kmplot.kcfg:170
#, no-c-format
msgid "Choose a color for function 5."
msgstr "Choose a colour for function 5."
#: kmplot.kcfg:174
#, no-c-format
msgid "Color of function 6"
msgstr "Colour of function 6"
#: kmplot.kcfg:175
#, no-c-format
msgid "Choose a color for function 6."
msgstr "Choose a colour for function 6."
#: kmplot.kcfg:179
#, no-c-format
msgid "Color of function 7"
msgstr "Colour of function 7"
#: kmplot.kcfg:180
#, no-c-format
msgid "Choose a color for function 7."
msgstr "Choose a colour for function 7."
#: kmplot.kcfg:184
#, no-c-format
msgid "Color of function 8"
msgstr "Colour of function 8"
#: kmplot.kcfg:185
#, no-c-format
msgid "Choose a color for function 8."
msgstr "Choose a colour for function 8."
#: kmplot.kcfg:189
#, no-c-format
msgid "Color of function 9"
msgstr "Colour of function 9"
#: kmplot.kcfg:190
#, no-c-format
msgid "Choose a color for function 9."
msgstr "Choose a colour for function 9."
#: kmplot.kcfg:194
#, no-c-format
msgid "Color of function 10"
msgstr "Colour of function 10"
#: kmplot.kcfg:195
#, no-c-format
msgid "Choose a color for function 10."
msgstr "Choose a colour for function 10."
#: kmplot.kcfg:202
#, no-c-format
msgid "Step width in pixel"
msgstr "Step width in pixel"
#: kmplot.kcfg:203
#, no-c-format
msgid ""
"The greater the step width the faster but the less precise the plot is done."
msgstr ""
"The greater the step width the faster but the less precise the plot is done."
#: kmplot.kcfg:207
#, no-c-format
msgid "Use relative step width"
msgstr "Use relative step width"
#: kmplot.kcfg:208 settingspageprecision.ui:262
#, no-c-format
msgid ""
"If relative step width is set to true, the step width will be adapted to the "
"size of the window."
msgstr ""
"If relative step width is set to true, the step width will be adapted to the "
"size of the window."
#: kmplot.kcfg:212
#, no-c-format
msgid "Radians instead of degrees"
msgstr "Radians instead of degrees"
#: kmplot.kcfg:213
#, no-c-format
msgid "Check the box if you want to use radians"
msgstr "Tick the box if you want to use radians"
#: kmplot.kcfg:217
#, no-c-format
msgid "Background color"
msgstr "Background colour"
#: kmplot.kcfg:218
#, no-c-format
msgid "The background color for the graph"
msgstr "The background colour for the graph"
#: kmplot.kcfg:222
#, no-c-format
msgid "Zoom-in step"
msgstr "Zoom-in step"
#: kmplot.kcfg:223
#, no-c-format
msgid "The value the zoom-in tool should use"
msgstr "The value the zoom-in tool should use"
#: kmplot.kcfg:227
#, no-c-format
msgid "Zoom-out step"
msgstr "Zoom-out step"
#: kmplot.kcfg:228
#, no-c-format
msgid "The value the zoom-out tool should use"
msgstr "The value the zoom-out tool should use"
#: kmplot_part.rc:23
#, no-c-format
msgid "&Plot"
msgstr "&Plot"
#: kmplot_part.rc:47 kmplot_part_readonly.rc:35
#, no-c-format
msgid "Show S&liders"
msgstr "Show S&liders"
#: qconstanteditor.ui:16
#, no-c-format
msgid "Constant Editor"
msgstr "Constant Editor"
#: qconstanteditor.ui:33 qparametereditor.ui:106
#, no-c-format
msgid "delete selected constant"
msgstr "delete selected constant"
#: qconstanteditor.ui:36 qparametereditor.ui:109
#, no-c-format
msgid ""
"Click here to delete the selected constant; it can only be removed if it is "
"not currently used by a plot."
msgstr ""
"Click here to delete the selected constant; it can only be removed if it is "
"not currently used by a plot."
#: qconstanteditor.ui:47 qparametereditor.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Change Value..."
msgstr "&Change Value..."
#: qconstanteditor.ui:50 qparametereditor.ui:50
#, no-c-format
msgid "Change the value of a user-defined constant"
msgstr "Change the value of a user-defined constant"
#: qconstanteditor.ui:53 qparametereditor.ui:53
#, no-c-format
msgid ""
"Click here to edit the value of the selected constant. Its name cannot be "
"changed."
msgstr ""
"Click here to edit the value of the selected constant. Its name cannot be "
"changed."
#: qconstanteditor.ui:64
#, no-c-format
msgid "D&uplicate"
msgstr "D&uplicate"
#: qconstanteditor.ui:67
#, no-c-format
msgid "Duplicate the selected constant"
msgstr "Duplicate the selected constant"
#: qconstanteditor.ui:70
#, no-c-format
msgid ""
"Click here to Copy the selected constant to another constant. You can choose "
"the new name from a list."
msgstr ""
"Click here to Copy the selected constant to another constant. You can choose "
"the new name from a list."
#: qconstanteditor.ui:78 qparametereditor.ui:72
#, no-c-format
msgid "&New..."
msgstr "&New..."
#: qconstanteditor.ui:81 qparametereditor.ui:75
#, no-c-format
msgid "Add a new constant"
msgstr "Add a new constant"
#: qconstanteditor.ui:84 qparametereditor.ui:78
#, no-c-format
msgid "Click this button to add a new constant."
msgstr "Click this button to add a new constant."
#: qconstanteditor.ui:90
#, no-c-format
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#: qconstanteditor.ui:101
#, no-c-format
msgid "Value"
msgstr "Value"
#: qconstanteditor.ui:120
#, no-c-format
msgid "List of user-defined constants"
msgstr "List of user-defined constants"
#: qconstanteditor.ui:123
#, no-c-format
msgid "Select a constant to change its value, remove it or duplicate it."
msgstr "Select a constant to change its value, remove it or duplicate it."
#: qeditconstant.ui:16
#, no-c-format
msgid "Edit Constant"
msgstr "Edit Constant"
#: qeditconstant.ui:30
#, no-c-format
msgid "Variable:"
msgstr "Variable:"
#: qeditconstant.ui:38
#, no-c-format
msgid "Value:"
msgstr "Value:"
#: qeditconstant.ui:95
#, no-c-format
msgid "Name of the constant (only 1 character but \"E\")"
msgstr "Name of the constant (only 1 character but \"E\")"
#: qeditconstant.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the name of the constant here. User-defined constant names only have 1 "
"character; the constant \"E\" (Euler number) is reserved."
msgstr ""
"Enter the name of the constant here. User-defined constant names only have 1 "
"character; the constant \"E\" (Euler number) is reserved."
#: qeditconstant.ui:106
#, no-c-format
msgid "Enter the constant's value here."
msgstr "Enter the constant's value here."
#: qeditconstant.ui:109
#, no-c-format
msgid ""
"The value of a constant can be an expression, for instance PI/2 or sqrt(2)."
msgstr ""
"The value of a constant can be an expression, for instance PI/2 or sqrt(2)."
#: qeditparametric.ui:24
#, no-c-format
msgid "Edit Parametric Plot"
msgstr "Edit Parametric Plot"
#: qeditparametric.ui:49
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: qeditparametric.ui:71 qeditparametric.ui:149
#, no-c-format
msgid "enter an expression"
msgstr "enter an expression"
#: qeditparametric.ui:74
#, no-c-format
msgid ""
"Enter an expression for the function.\n"
"The dummy variable is t.\n"
"Example: cos(t)"
msgstr ""
"Enter an expression for the function.\n"
"The dummy variable is t.\n"
"Example: cos(t)"
#: qeditparametric.ui:84 qeditparametric.ui:123 qeditparametric.ui:189
#, no-c-format
msgid "f"
msgstr "f"
#: qeditparametric.ui:87
#, no-c-format
msgid "name of the function"
msgstr "name of the function"
#: qeditparametric.ui:90
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the name of the function.\n"
"The name of a function must be unique. If you leave this line empty KmPlot "
"will set a default name. You can change it later."
msgstr ""
"Enter the name of the function.\n"
"The name of a function must be unique. If you leave this line empty KmPlot "
"will set a default name. You can change it later."
#: qeditparametric.ui:110
#, no-c-format
msgid "y"
msgstr "y"
#: qeditparametric.ui:131 qeditparametric.ui:197
#, no-c-format
msgid "(t) ="
msgstr "(t) ="
#: qeditparametric.ui:152
#, no-c-format
msgid ""
"Enter an expression for the function.\n"
"The dummy variable is t.\n"
"Example: sin(t)"
msgstr ""
"Enter an expression for the function.\n"
"The dummy variable is t.\n"
"Example: sin(t)"
#: qeditparametric.ui:176
#, no-c-format
msgid "x"
msgstr "x"
#: qeditparametric.ui:220 qeditpolar.ui:98
#, no-c-format
msgid "Hide"
msgstr "Hide"
#: qeditparametric.ui:327 qeditpolar.ui:205
#, no-c-format
msgid "F1"
msgstr "F1"
#: qeditparametric.ui:364 qeditpolar.ui:242
#, no-c-format
msgid "apply changes to the list"
msgstr "apply changes to the list"
#: qeditparametric.ui:367 qeditpolar.ui:245
#, no-c-format
msgid "Click this button to apply the changes to the list of functions."
msgstr "Click this button to apply the changes to the list of functions."
#: qeditparametric.ui:381 qeditpolar.ui:259
#, no-c-format
msgid "abort without changing anything"
msgstr "abort without changing anything"
#: qeditparametric.ui:384 qeditpolar.ui:262
#, no-c-format
msgid "Click here to close the dialog without changing anything."
msgstr "Click here to close the dialogue without changing anything."
#: qeditparametric.ui:419
#, no-c-format
msgid "&Max:"
msgstr "&Max:"
#: qeditparametric.ui:430
#, no-c-format
msgid "Custom plot maximum t-range:"
msgstr "Custom plot maximum t-range:"
#: qeditparametric.ui:436 qeditpolar.ui:356
#, no-c-format
msgid "Check this button and enter the plot maximum range boundary below."
msgstr "Tick this button and enter the plot maximum range boundary below."
#: qeditparametric.ui:444
#, no-c-format
msgid "Custom plot minimum t-range:"
msgstr "Custom plot minimum t-range:"
#: qeditparametric.ui:450 qeditpolar.ui:342
#, no-c-format
msgid "Check this button and enter the plot minimum range boundary below."
msgstr "Tick this button and enter the plot minimum range boundary below."
#: qeditpolar.ui:24
#, no-c-format
msgid "Edit Polar Plot"
msgstr "Edit Polar Plot"
#: qeditpolar.ui:57
#, no-c-format
msgid "enter an equation, for instance loop(angle)=ln(angle)"
msgstr "enter an equation, for instance loop(angle)=ln(angle)"
#: qeditpolar.ui:60
#, no-c-format
msgid ""
"Enter an expression for the function. The prefix \"r\" will be added "
"automatically.\n"
"Example: loop(angle)=ln(angle)"
msgstr ""
"Enter an expression for the function. The prefix \"r\" will be added "
"automatically.\n"
"Example: loop(angle)=ln(angle)"
#: qeditpolar.ui:69
#, no-c-format
msgid "r"
msgstr "r"
#: qeditpolar.ui:77
#, no-c-format
msgid "Equation:"
msgstr "Equation:"
#: qeditpolar.ui:286 settingspagecoords.ui:145 settingspagecoords.ui:291
#, no-c-format
msgid "Max:"
msgstr "Max:"
#: qeditpolar.ui:297 settingspagecoords.ui:153 settingspagecoords.ui:299
#, no-c-format
msgid "Min:"
msgstr "Min:"
#: qeditpolar.ui:336
#, no-c-format
msgid "Custom plot minimum r-range:"
msgstr "Custom plot minimum r-range:"
#: qeditpolar.ui:339
#, no-c-format
msgid "Customize the plot range"
msgstr "Customise the plot range"
#: qeditpolar.ui:350
#, no-c-format
msgid "Custom plot maximum r-range:"
msgstr "Custom plot maximum r-range:"
#: qminmax.ui:92
#, no-c-format
msgid "Graph"
msgstr "Graph"
#: qminmax.ui:103
#, no-c-format
msgid "The available functions you can search in"
msgstr "The available functions you can search in"
#: qminmax.ui:106
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can see all available functions you can use. Select one of them."
msgstr ""
"Here you can see all available functions you can use. Select one of them."
#: qminmax.ui:119
#, no-c-format
msgid "close the dialog"
msgstr "close the dialogue"
#: qminmax.ui:122
#, no-c-format
msgid "Close the dialog and return to the main window."
msgstr "Close the dialogue and return to the main window."
#: qminmax.ui:130
#, no-c-format
msgid "Choose Parameter Value..."
msgstr "Choose Parameter Value..."
#: qminmax.ui:133
#, no-c-format
msgid "select the parameter value you want to use"
msgstr "select the parameter value you want to use"
#: qminmax.ui:136
#, no-c-format
msgid "If the function has any parameter values you must select it here."
msgstr "If the function has any parameter values you must select it here."
#: qparametereditor.ui:16
#, no-c-format
msgid "Parameter Editor"
msgstr "Parameter Editor"
#: qparametereditor.ui:61
#, no-c-format
msgid "list of parameter values"
msgstr "list of parameter values"
#: qparametereditor.ui:64
#, no-c-format
msgid "Here you see the list of all parameter values for the function."
msgstr "Here you see the list of all parameter values for the function."
#: qparametereditor.ui:89
#, no-c-format
msgid "Close the dialog"
msgstr "Close the dialogue"
#: qparametereditor.ui:92
#, no-c-format
msgid "Close the window and return to the function dialog."
msgstr "Close the window and return to the function dialogue."
#: qparametereditor.ui:137
#, no-c-format
msgid "&Export..."
msgstr "&Export..."
#: qparametereditor.ui:140
#, no-c-format
msgid "Export values to a textfile"
msgstr "Export values to a textfile"
#: qparametereditor.ui:143
#, no-c-format
msgid ""
"Export values to a textfile. Every value in the parameter list will be "
"written to one line in the file."
msgstr ""
"Export values to a textfile. Every value in the parameter list will be "
"written to one line in the file."
#: qparametereditor.ui:171
#, no-c-format
msgid "&Import..."
msgstr "&Import..."
#: qparametereditor.ui:174
#, no-c-format
msgid "Import values from a textfile"
msgstr "Import values from a textfile"
#: qparametereditor.ui:177
#, no-c-format
msgid ""
"Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value "
"or expression."
msgstr ""
"Import values from a textfile. Every line in the file is parsed as a value "
"or expression."
#: settingspagecolor.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Coords"
msgstr "&Coords"
#: settingspagecolor.ui:47
#, no-c-format
msgid "&Axes:"
msgstr "&Axes:"
#: settingspagecolor.ui:61
#, no-c-format
msgid "select color for the axes"
msgstr "select colour for the axes"
#: settingspagecolor.ui:64
#, no-c-format
msgid ""
"Specify the color of the axes. The change will appear as soon as you press "
"the OK button."
msgstr ""
"Specify the colour of the axes. The change will appear as soon as you press "
"the OK button."
#: settingspagecolor.ui:75
#, no-c-format
msgid "select color for the grid"
msgstr "select colour for the grid"
#: settingspagecolor.ui:78
#, no-c-format
msgid ""
"Specify the color of the grid. The change will appear as soon as you press "
"the OK button."
msgstr ""
"Specify the colour of the grid. The change will appear as soon as you press "
"the OK button."
#: settingspagecolor.ui:86
#, no-c-format
msgid "&Grid:"
msgstr "&Grid:"
#: settingspagecolor.ui:118
#, no-c-format
msgid "&Default Function Colors"
msgstr "&Default Function Colours"
#: settingspagecolor.ui:148
#, no-c-format
msgid "the default color for function number 2"
msgstr "the default colour for function number 2"
#: settingspagecolor.ui:151
#, no-c-format
msgid ""
"The default color for function number 2. Please note that this color setting "
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
"and you change the color for that number here, the setting will be shown "
"next time you define a new function at number 1."
msgstr ""
"The default colour for function number 2. Please note that this colour "
"setting only affects empty functions, so if you have defined a function at "
"number 1 and you change the colour for that number here, the setting will be "
"shown next time you define a new function at number 1."
#: settingspagecolor.ui:162
#, no-c-format
msgid "the default color for function number 5"
msgstr "the default colour for function number 5"
#: settingspagecolor.ui:165
#, no-c-format
msgid ""
"The default color for function number 5. Please note that this color setting "
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
"and you change the color for that number here, the setting will be shown "
"next time you define a new function at number 1."
msgstr ""
"The default colour for function number 5. Please note that this colour "
"setting only affects empty functions, so if you have defined a function at "
"number 1 and you change the colour for that number here, the setting will be "
"shown next time you define a new function at number 1."
#: settingspagecolor.ui:176
#, no-c-format
msgid "the default color for function number 1"
msgstr "the default colour for function number 1"
#: settingspagecolor.ui:179
#, no-c-format
msgid ""
"The default color for function number 1. Please note that this color setting "
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
"and you change the color for that number here, the setting will be shown "
"next time you define a new function at number 1."
msgstr ""
"The default colour for function number 1. Please note that this colour "
"setting only affects empty functions, so if you have defined a function at "
"number 1 and you change the colour for that number here, the setting will be "
"shown next time you define a new function at number 1."
#: settingspagecolor.ui:187
#, no-c-format
msgid "Function &1:"
msgstr "Function &1:"
#: settingspagecolor.ui:201
#, no-c-format
msgid "the default color for function number 3"
msgstr "the default colour for function number 3"
#: settingspagecolor.ui:204
#, no-c-format
msgid ""
"The default color for function number 3. Please note that this color setting "
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
"and you change the color for that number here, the setting will be shown "
"next time you define a new function at number 1."
msgstr ""
"The default colour for function number 3. Please note that this colour "
"setting only affects empty functions, so if you have defined a function at "
"number 1 and you change the colour for that number here, the setting will be "
"shown next time you define a new function at number 1."
#: settingspagecolor.ui:212
#, no-c-format
msgid "Function &3:"
msgstr "Function &3:"
#: settingspagecolor.ui:223
#, no-c-format
msgid "Function &2:"
msgstr "Function &2:"
#: settingspagecolor.ui:234
#, no-c-format
msgid "Function &4:"
msgstr "Function &4:"
#: settingspagecolor.ui:248
#, no-c-format
msgid "the default color for function number 4"
msgstr "the default colour for function number 4"
#: settingspagecolor.ui:251
#, no-c-format
msgid ""
"The default color for function number 4. Please note that this color setting "
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
"and you change the color for that number here, the setting will be shown "
"next time you define a new function at number 1."
msgstr ""
"The default colour for function number 4. Please note that this colour "
"setting only affects empty functions, so if you have defined a function at "
"number 1 and you change the colour for that number here, the setting will be "
"shown next time you define a new function at number 1."
#: settingspagecolor.ui:259
#, no-c-format
msgid "Function &5:"
msgstr "Function &5:"
#: settingspagecolor.ui:297
#, no-c-format
msgid "Function &7:"
msgstr "Function &7:"
#: settingspagecolor.ui:308
#, no-c-format
msgid "Function &8:"
msgstr "Function &8:"
#: settingspagecolor.ui:322
#, no-c-format
msgid "the default color for function number 9"
msgstr "the default colour for function number 9"
#: settingspagecolor.ui:325
#, no-c-format
msgid ""
"The default color for function number 9. Please note that this color setting "
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
"and you change the color for that number here, the setting will be shown "
"next time you define a new function at number 1."
msgstr ""
"The default colour for function number 9. Please note that this colour "
"setting only affects empty functions, so if you have defined a function at "
"number 1 and you change the colour for that number here, the setting will be "
"shown next time you define a new function at number 1."
#: settingspagecolor.ui:333
#, no-c-format
msgid "Function &6:"
msgstr "Function &6:"
#: settingspagecolor.ui:347
#, no-c-format
msgid "the default color for function number 7"
msgstr "the default colour for function number 7"
#: settingspagecolor.ui:350
#, no-c-format
msgid ""
"The default color for function number 7. Please note that this color setting "
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
"and you change the color for that number here, the setting will be shown "
"next time you define a new function at number 1."
msgstr ""
"The default colour for function number 7. Please note that this colour "
"setting only affects empty functions, so if you have defined a function at "
"number 1 and you change the colour for that number here, the setting will be "
"shown next time you define a new function at number 1."
#: settingspagecolor.ui:361
#, no-c-format
msgid "the default color for function number 8"
msgstr "the default colour for function number 8"
#: settingspagecolor.ui:364
#, no-c-format
msgid ""
"The default color for function number 8. Please note that this color setting "
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
"and you change the color for that number here, the setting will be shown "
"next time you define a new function at number 1."
msgstr ""
"The default colour for function number 8. Please note that this colour "
"setting only affects empty functions, so if you have defined a function at "
"number 1 and you change the colour for that number here, the setting will be "
"shown next time you define a new function at number 1."
#: settingspagecolor.ui:375
#, no-c-format
msgid "the default color for function number 6"
msgstr "the default colour for function number 6"
#: settingspagecolor.ui:378
#, no-c-format
msgid ""
"The default color for function number 6. Please note that this color setting "
"only affects empty functions, so if you have defined a function at number 1 "
"and you change the color for that number here, the setting will be shown "
"next time you define a new function at number 1."
msgstr ""
"The default colour for function number 6. Please note that this colour "
"setting only affects empty functions, so if you have defined a function at "
"number 1 and you change the colour for that number here, the setting will be "
"shown next time you define a new function at number 1."
#: settingspagecolor.ui:386
#, no-c-format
msgid "Function &9:"
msgstr "Function &9:"
#: settingspagecolor.ui:400
#, no-c-format
msgid "the default color for function number 10"
msgstr "the default colour for function number 10"
#: settingspagecolor.ui:403
#, no-c-format
msgid ""
"The default color for function number 10. Please note that this color "
"setting only affects empty functions, so if you have defined a function at "
"number 1 and you change the color for that number here, the setting will be "
"shown next time you define a new function at number 1."
msgstr ""
"The default colour for function number 10. Please note that this colour "
"setting only affects empty functions, so if you have defined a function at "
"number 1 and you change the colour for that number here, the setting will be "
"shown next time you define a new function at number 1."
#: settingspagecolor.ui:411
#, no-c-format
msgid "Function 1&0:"
msgstr "Function 1&0:"
#: settingspagecoords.ui:28
#, no-c-format
msgid "&Axes"
msgstr "&Axes"
#: settingspagecoords.ui:47
#, no-c-format
msgid "&X Axis"
msgstr "&X Axis"
#: settingspagecoords.ui:58 settingspagecoords.ui:204
#, no-c-format
msgid "[-8 | +8]"
msgstr "[-8 | +8]"
#: settingspagecoords.ui:64 settingspagecoords.ui:81 settingspagecoords.ui:98
#: settingspagecoords.ui:115 settingspagecoords.ui:210
#: settingspagecoords.ui:227 settingspagecoords.ui:244
#: settingspagecoords.ui:261
#, no-c-format
msgid "Predefined plot ranges"
msgstr "Predefined plot ranges"
#: settingspagecoords.ui:67 settingspagecoords.ui:84 settingspagecoords.ui:101
#: settingspagecoords.ui:118 settingspagecoords.ui:213
#: settingspagecoords.ui:230 settingspagecoords.ui:247
#: settingspagecoords.ui:264
#, no-c-format
msgid "Select one of the predefined plot ranges."
msgstr "Select one of the predefined plot ranges."
#: settingspagecoords.ui:75 settingspagecoords.ui:221
#, no-c-format
msgid "[-5 | +5]"
msgstr "[-5 | +5]"
#: settingspagecoords.ui:92 settingspagecoords.ui:238
#, no-c-format
msgid "[0 | +16]"
msgstr "[0 | +16]"
#: settingspagecoords.ui:109 settingspagecoords.ui:255
#, no-c-format
msgid "[0 | +10]"
msgstr "[0 | +10]"
#: settingspagecoords.ui:126 settingspagecoords.ui:272
#, no-c-format
msgid "Custom:"
msgstr "Custom:"
#: settingspagecoords.ui:164 settingspagecoords.ui:178
#: settingspagecoords.ui:310 settingspagecoords.ui:324
#, no-c-format
msgid "Custom boundary of the plot range"
msgstr "Custom boundary of the plot range"
#: settingspagecoords.ui:167 settingspagecoords.ui:181
#: settingspagecoords.ui:313 settingspagecoords.ui:327
#, no-c-format
msgid "Enter a valid expression, for instance 2*pi or e/2."
msgstr "Enter a valid expression, for instance 2*pi or e/2."
#: settingspagecoords.ui:193
#, no-c-format
msgid "&Y Axis"
msgstr "&Y Axis"
#: settingspagecoords.ui:349
#, no-c-format
msgid "Axis-line width:"
msgstr "Axis-line width:"
#: settingspagecoords.ui:363 settingspagecoords.ui:403
#, no-c-format
msgid "Line width"
msgstr "Line width"
#: settingspagecoords.ui:371 settingspagecoords.ui:411
#: settingspagecoords.ui:454 settingspagecoords.ui:665
#, no-c-format
msgid "0.1 mm"
msgstr "0.1 mm"
#: settingspagecoords.ui:389
#, no-c-format
msgid "Tic width:"
msgstr "Tic width:"
#: settingspagecoords.ui:429
#, no-c-format
msgid "Tic length:"
msgstr "Tic length:"
#: settingspagecoords.ui:443
#, no-c-format
msgid "Length of the tic line"
msgstr "Length of the tic line"
#: settingspagecoords.ui:446
#, no-c-format
msgid "Enter the length of a tic line."
msgstr "Enter the length of a tic line."
#: settingspagecoords.ui:472
#, no-c-format
msgid "Show arrows"
msgstr "Show arrows"
#: settingspagecoords.ui:478
#, no-c-format
msgid "visible arrows at the end of the axes"
msgstr "visible arrows at the end of the axes"
#: settingspagecoords.ui:481
#, no-c-format
msgid "Check this if the axes should have arrows at their ends."
msgstr "Tick this if the axes should have arrows at their ends."
#: settingspagecoords.ui:489
#, no-c-format
msgid "Show labels"
msgstr "Show labels"
#: settingspagecoords.ui:495
#, no-c-format
msgid "visible tic labels"
msgstr "visible tic labels"
#: settingspagecoords.ui:498
#, no-c-format
msgid "Check this if the axes' tics should be labeled."
msgstr "Tick this if the axes' tics should be labelled."
#: settingspagecoords.ui:506
#, no-c-format
msgid "Show extra frame"
msgstr "Show extra frame"
#: settingspagecoords.ui:512
#, no-c-format
msgid "visible extra frame"
msgstr "visible extra frame"
#: settingspagecoords.ui:515
#, no-c-format
msgid "Check this if the plot area should be framed by an extra line."
msgstr "Tick this if the plot area should be framed by an extra line."
#: settingspagecoords.ui:523
#, no-c-format
msgid "Show axes"
msgstr "Show axes"
#: settingspagecoords.ui:529
#, no-c-format
msgid "visible axes"
msgstr "visible axes"
#: settingspagecoords.ui:532
#, no-c-format
msgid "Check this if the axes should be visible."
msgstr "Tick this if the axes should be visible."
#: settingspagecoords.ui:561
#, no-c-format
msgid "&Grid"
msgstr "&Grid"
#: settingspagecoords.ui:572
#, no-c-format
msgid "Grid &Style"
msgstr "Grid &Style"
#: settingspagecoords.ui:575
#, no-c-format
msgid "Available grid styles"
msgstr "Available grid styles"
#: settingspagecoords.ui:586
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "None"
#: settingspagecoords.ui:589
#, no-c-format
msgid "No Grid will be plotted."
msgstr "No Grid will be plotted."
#: settingspagecoords.ui:597
#, no-c-format
msgid "Lines"
msgstr "Lines"
#: settingspagecoords.ui:600
#, no-c-format
msgid "A line for every tic."
msgstr "A line for every tic."
#: settingspagecoords.ui:608
#, no-c-format
msgid "Crosses"
msgstr "Crosses"
#: settingspagecoords.ui:611
#, no-c-format
msgid "Only little crosses in the plot area."
msgstr "Only little crosses in the plot area."
#: settingspagecoords.ui:619
#, no-c-format
msgid "Polar"
msgstr "Polar"
#: settingspagecoords.ui:622
#, no-c-format
msgid "Circles around the Origin."
msgstr "Circles around the Origin."
#: settingspagecoords.ui:654
#, no-c-format
msgid "Width for the grid lines"
msgstr "Width for the grid lines"
#: settingspagefonts.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Header table:"
msgstr "&Header table:"
#: settingspagefonts.ui:60
#, no-c-format
msgid "Axis &font:"
msgstr "Axis &font:"
#: settingspagefonts.ui:79
#, no-c-format
msgid "Axis font &size:"
msgstr "Axis font &size:"
#: settingspagefonts.ui:90
#, no-c-format
msgid "the font for the axis"
msgstr "the font for the axis"
#: settingspagefonts.ui:93
#, no-c-format
msgid ""
"Select the font you want to use for the axis labels. If you cannot see the "
"labels, check that you have enabled \"Show labels\" in the coordinate "
"setting dialog."
msgstr ""
"Select the font you want to use for the axis labels. If you cannot see the "
"labels, check that you have enabled \"Show labels\" in the coordinate "
"setting dialogue."
#: settingspagefonts.ui:101
#, no-c-format
msgid "The font size for the axis"
msgstr "The font size for the axis"
#: settingspagefonts.ui:104
#, no-c-format
msgid "Here you set the font size for the axis"
msgstr "Here you set the font size for the axis"
#: settingspagefonts.ui:112
#, no-c-format
msgid "the font for the header table"
msgstr "the font for the header table"
#: settingspagefonts.ui:115
#, no-c-format
msgid ""
"Select the font you want to use in the header table. The header table can be "
"included when you are printing a graph."
msgstr ""
"Select the font you want to use in the header table. The header table can be "
"included when you are printing a graph."
#: settingspageprecision.ui:52
#, no-c-format
msgid "Zoom in by:"
msgstr "Zoom in by:"
#: settingspageprecision.ui:63
#, no-c-format
msgid "Zoom out by:"
msgstr "Zoom out by:"
#: settingspageprecision.ui:86 settingspageprecision.ui:109
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
#: settingspageprecision.ui:89
#, no-c-format
msgid "The value the zoom-in tool should use."
msgstr "The value the zoom-in tool should use."
#: settingspageprecision.ui:112
#, no-c-format
msgid "The value the zoom-out tool should use."
msgstr "The value the zoom-out tool should use."
#: settingspageprecision.ui:122
#, no-c-format
msgid "Background Color"
msgstr "Background Colour"
#: settingspageprecision.ui:136
#, no-c-format
msgid "Color for the plot area behind the grid."
msgstr "Colour for the plot area behind the grid."
#: settingspageprecision.ui:139
#, no-c-format
msgid ""
"Click on the button the choose the color of the background. This option has "
"no effect on printing nor export."
msgstr ""
"Click on the button the choose the colour of the background. This option has "
"no effect on printing nor export."
#: settingspageprecision.ui:166
#, no-c-format
msgid "Angle Mode"
msgstr "Angle Mode"
#: settingspageprecision.ui:177
#, no-c-format
msgid "&Radian"
msgstr "&Radian"
#: settingspageprecision.ui:180
#, no-c-format
msgid "Trigonometric functions use radian mode for angles."
msgstr "Trigonometric functions use radian mode for angles."
#: settingspageprecision.ui:183
#, no-c-format
msgid ""
"Check this button to use radian mode to measure angles. This is important "
"for trigonometric functions only."
msgstr ""
"Tick this button to use radian mode to measure angles. This is important for "
"trigonometric functions only."
#: settingspageprecision.ui:191
#, no-c-format
msgid "&Degree"
msgstr "&Degree"
#: settingspageprecision.ui:194
#, no-c-format
msgid "Trigonometric functions use degree mode for angles."
msgstr "Trigonometric functions use degree mode for angles."
#: settingspageprecision.ui:197
#, no-c-format
msgid ""
"Check this button to use degree mode to measure angles. This is important "
"for trigonometric functions only."
msgstr ""
"Tick this button to use degree mode to measure angles. This is important for "
"trigonometric functions only."
#: settingspageprecision.ui:207
#, no-c-format
msgid "Precision"
msgstr "Precision"
#: settingspageprecision.ui:226
#, no-c-format
msgid "Points per pixel:"
msgstr "Points per pixel:"
#: settingspageprecision.ui:243
#, no-c-format
msgid "How many points per pixel shall be calculated."
msgstr "How many points per pixel shall be calculated."
#: settingspageprecision.ui:246
#, no-c-format
msgid ""
"Enter the amount of points per pixel which shall be calculated. For slow "
"computers or very complex plots use higher values."
msgstr ""
"Enter the amount of points per pixel which shall be calculated. For slow "
"computers or very complex plots use higher values."
#: settingspageprecision.ui:256
#, no-c-format
msgid "&Use relative step width"
msgstr "&Use relative step width"
#: settingspageprecision.ui:259
#, no-c-format
msgid "Use the same precision independent of the window's size"
msgstr "Use the same precision independent of the window's size"
#: settingspagescaling.ui:32
#, no-c-format
msgid "X-Axis"
msgstr "X-Axis"
#: settingspagescaling.ui:43 settingspagescaling.ui:223
#, no-c-format
msgid "Scaling:"
msgstr "Scaling:"
#: settingspagescaling.ui:65 settingspagescaling.ui:245
#, no-c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Printing:"
#: settingspagescaling.ui:73 settingspagescaling.ui:84
#: settingspagescaling.ui:253 settingspagescaling.ui:264
#, no-c-format
msgid "1 tic ="
msgstr "1 tic ="
#: settingspagescaling.ui:93 settingspagescaling.ui:152
#: settingspagescaling.ui:273 settingspagescaling.ui:332
#, no-c-format
msgid "10"
msgstr "10"
#: settingspagescaling.ui:98 settingspagescaling.ui:157
#: settingspagescaling.ui:278 settingspagescaling.ui:337
#, no-c-format
msgid "5"
msgstr "5"
#: settingspagescaling.ui:103 settingspagescaling.ui:162
#: settingspagescaling.ui:283 settingspagescaling.ui:342
#, no-c-format
msgid "2"
msgstr "2"
#: settingspagescaling.ui:108 settingspagescaling.ui:167
#: settingspagescaling.ui:288 settingspagescaling.ui:347
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr "1"
#: settingspagescaling.ui:113 settingspagescaling.ui:172
#: settingspagescaling.ui:293 settingspagescaling.ui:352
#, no-c-format
msgid "0.5"
msgstr "0.5"
#: settingspagescaling.ui:118 settingspagescaling.ui:177
#: settingspagescaling.ui:298 settingspagescaling.ui:357
#, no-c-format
msgid "pi/2"
msgstr "pi/2"
#: settingspagescaling.ui:123 settingspagescaling.ui:182
#: settingspagescaling.ui:303 settingspagescaling.ui:362
#, no-c-format
msgid "pi/3"
msgstr "pi/3"
#: settingspagescaling.ui:128 settingspagescaling.ui:187
#: settingspagescaling.ui:308 settingspagescaling.ui:367
#, no-c-format
msgid "pi/4"
msgstr "pi/4"
#: settingspagescaling.ui:135
#, no-c-format
msgid "set the x-axis' printing scaling"
msgstr "set the x-axis' printing scaling"
#: settingspagescaling.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"This is similar to the setting above, but this sets the distance between two "
"x-axis-grids when printing or drawing on the screen."
msgstr ""
"This is similar to the setting above, but this sets the distance between two "
"x-axis-grids when printing or drawing on the screen."
#: settingspagescaling.ui:146 settingspagescaling.ui:326
#, no-c-format
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: settingspagescaling.ui:199
#, no-c-format
msgid "set the x-axis' scaling"
msgstr "set the x-axis' scaling"
#: settingspagescaling.ui:202
#, no-c-format
msgid ""
"Choose how many units apart the x-axis tics will be, and therefore, how far "
"apart grid lines will be drawn."
msgstr ""
"Choose how many units apart the x-axis tics will be, and therefore, how far "
"apart grid lines will be drawn."
#: settingspagescaling.ui:212
#, no-c-format
msgid "Y-Axis"
msgstr "Y-Axis"
#: settingspagescaling.ui:315 settingspagescaling.ui:379
#, no-c-format
msgid "set the y-axis' scaling"
msgstr "set the y-axis' scaling"
#: settingspagescaling.ui:318
#, no-c-format
msgid ""
"This is similar to the setting above, but this sets the distance between two "
"y-axis-grids when printing or drawing on the screen."
msgstr ""
"This is similar to the setting above, but this sets the distance between two "
"y-axis-grids when printing or drawing on the screen."
#: settingspagescaling.ui:382
#, no-c-format
msgid ""
"Choose how many units apart the y-axis tics will be, and therefore, how far "
"apart grid lines will be drawn."
msgstr ""
"Choose how many units apart the y-axis tics will be, and therefore, how far "
"apart grid lines will be drawn."
#: sliderwindow.ui:16
#, no-c-format
msgid "Slider"
msgstr "Slider"
#: sliderwindow.ui:70
#, no-c-format
msgid "0"
msgstr "0"
#, fuzzy
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "&Edit..."
#, fuzzy
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "&Export..."
#, fuzzy
#~ msgid "Fonts"
#~ msgstr "&Fonts..."
#, fuzzy
#~ msgid "&Zoom"
#~ msgstr "&No Zoom"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "General Settings"
#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "&No Zoom"