You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-et/messages/tdegames/katomic.po

435 lines
7.2 KiB

# translation of katomic.po to Estonian
# Copyright (C) 2000,2002 Free Software Foundation, Inc.
# Jane Susi <jane@linux.ee>, 2000.
# Anti Veeranna <duke@linux.ee>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-01 19:16+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Anti Veeranna"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "duke@linux.ee"
#: configbox.cpp:30
msgid "Animation speed:"
msgstr "Animatsiooni kiirus "
#: gamewidget.cpp:98
msgid "You solved level %1 with %2 moves!"
msgstr "Lahendasid %1. taseme %2 käiguga!"
#: gamewidget.cpp:98
msgid "Congratulations"
msgstr "Õnnitlused"
#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:248
msgid "Level %1 Highscores"
msgstr "%1. taseme rekordid"
#: gamewidget.cpp:206
msgid "Score"
msgstr "Punkte"
#: gamewidget.cpp:211
msgid "Highscore:"
msgstr "Parim punktisumma:"
#: gamewidget.cpp:223
msgid "Your score so far:"
msgstr "Sinu punktid:"
#: main.cpp:31
msgid "TDE Atomic Entertainment Game"
msgstr "TDE Aatomimäng"
#: main.cpp:42
msgid "KAtomic"
msgstr "KAtomic"
#: main.cpp:50
msgid "6 new levels"
msgstr "6 uut taset"
#: main.cpp:51
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr "Mängu graafika ja rakenduse ikoon"
#: molek.cpp:93
msgid "Noname"
msgstr "Nimetu"
#: molek.cpp:116
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "Tase: %1"
#: toplevel.cpp:44
msgid "Show &Highscores"
msgstr "Näita &parimaid punktisummasid"
#: toplevel.cpp:57
msgid "Atom Up"
msgstr "Üles"
#: toplevel.cpp:58
msgid "Atom Down"
msgstr "Alla"
#: toplevel.cpp:59
msgid "Atom Left"
msgstr "Vasakule"
#: toplevel.cpp:60
msgid "Atom Right"
msgstr "Paremale"
#: toplevel.cpp:62
msgid "Next Atom"
msgstr "Järgmine aatom"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Previous Atom"
msgstr "Eelmine aatom"
#: levels/level_1:2
msgid "Water"
msgstr "Vesi"
#: levels/level_10:2
msgid "Formic Acid"
msgstr "Sipelghape"
#: levels/level_11:2
msgid "Acetic Acid"
msgstr "Äädikhape"
#: levels/level_12:2
msgid "trans-Butene"
msgstr "trans-buteen"
#: levels/level_13:2
msgid "cis-Butene"
msgstr "cis-buteen"
#: levels/level_14:2
msgid "Dimethyl ether"
msgstr "Dimetüüleeter"
#: levels/level_15:2
msgid "Butanol"
msgstr "Butanool"
#: levels/level_16:2
msgid "2-Methyl-2-Propanol"
msgstr "Dimetüül-2-propanool"
#: levels/level_17:2
msgid "Glycerin"
msgstr "Glütserool"
#: levels/level_18:2
msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene"
msgstr "Polütetrafluoroeteen"
#: levels/level_19:2
msgid "Oxalic Acid"
msgstr "Oblikhape"
#: levels/level_2:2
msgid "Methane"
msgstr "Metaan"
#: levels/level_20:2
msgid "Formaldehyde"
msgstr "Formaldehüüd"
#: levels/level_21:2
msgid "Crystal 1"
msgstr "Kristall 1"
#: levels/level_22:2
msgid "Acetic acid ethyl ester"
msgstr "Äädikhappe etüülester"
#: levels/level_23:2
msgid "Ammonia"
msgstr "Ammoniaak"
#: levels/level_24:2
msgid "3-Methyl-Pentane"
msgstr "3-metüülpentaan"
#: levels/level_25:2
msgid "Propanal"
msgstr "Propanaal"
#: levels/level_26:2 levels/level_46:2
msgid "Propyne"
msgstr "Propüün"
#: levels/level_27:2
msgid "Furanal"
msgstr "Furanaal"
#: levels/level_28:2
msgid "Pyran"
msgstr "Püraan"
#: levels/level_29:2
msgid "Cyclo-Pentane"
msgstr "Tsüklopentaan"
#: levels/level_3:2
msgid "Methanol"
msgstr "Metanool"
#: levels/level_30:2
msgid "Nitro-Glycerin"
msgstr "Nitroglütseriin"
#: levels/level_31:2
msgid "Ethane"
msgstr "Etaan"
#: levels/level_32:2
msgid "Crystal 2"
msgstr "Kristall 2"
#: levels/level_33:2
msgid "Ethylene-Glycol"
msgstr "Etüleenglükool"
#: levels/level_34:2
msgid "L-Alanine"
msgstr "L-alaniin"
#: levels/level_35:2
msgid "Cyanoguanidine"
msgstr "Tsüanoguanidiin"
#: levels/level_36:2
msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)"
msgstr "Sinihape"
#: levels/level_37:2
msgid "Anthracene"
msgstr "Antratseen"
#: levels/level_38:2
msgid "Thiazole"
msgstr "Tiasool"
#: levels/level_39:2
msgid "Saccharin"
msgstr "Sahhariin"
#: levels/level_4:2
msgid "Ethylene"
msgstr "Etüleen"
#: levels/level_40:2
msgid "Styrene"
msgstr "Stüreen"
#: levels/level_41:2
msgid "Melamine"
msgstr "Melamiin"
#: levels/level_42:2
msgid "Cyclobutane"
msgstr "Tsüklobutaan"
#: levels/level_43:2
msgid "Nicotine"
msgstr "Nikotiin"
#: levels/level_44:2
msgid "Acetyle salicylic acid"
msgstr "Atsetüülsalitsüülhape "
#: levels/level_45:2
msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene"
msgstr "Meta-dinitrobenseen"
#: levels/level_47:2 levels/level_81:2
msgid "Malonic Acid"
msgstr "Maloonhape"
#: levels/level_48:2
msgid "2,2-Dimethylpropane"
msgstr "2,2-dimetüülpropaan"
#: levels/level_49:2
msgid "Ethyl-Benzene"
msgstr "Etüülbenseen"
#: levels/level_5:2
msgid "Propene"
msgstr "Propeen"
#: levels/level_50:2
msgid "L-Asparagine"
msgstr "L-aspargiin"
#: levels/level_51:2
msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene"
msgstr "1,3,5,7-tsüklooktatetraeen"
#: levels/level_52:2
msgid "Vanillin"
msgstr "Vaniliin"
#: levels/level_53:2
msgid "Crystal 3"
msgstr "Kristall 3"
#: levels/level_54:2
msgid "Uric Acid"
msgstr "Kusihape"
#: levels/level_55:2
msgid "Thymine"
msgstr "Tümiin"
#: levels/level_56:2
msgid "Aniline"
msgstr "Aniliin"
#: levels/level_57:2
msgid "Chloroform"
msgstr "Kloroform"
#: levels/level_58:2
msgid "Carbonic acid"
msgstr "Süsihape"
#: levels/level_59:2
msgid "Crystal 4"
msgstr "Kristall 4"
#: levels/level_6:2
msgid "Ethanol"
msgstr "Etanool"
#: levels/level_60:2
msgid "Acrylo-Nitril"
msgstr "Akrüülnitriil"
#: levels/level_61:2
msgid "Furan"
msgstr "Furaan"
#: levels/level_62:2
msgid "l-Lactic acid"
msgstr "Piimhape"
#: levels/level_63:2
msgid "Maleic Acid"
msgstr "Maleiinhape"
#: levels/level_64:2
msgid "meso-Tartaric acid"
msgstr "Meso-viinhape"
#: levels/level_65:2
msgid "Crystal 5"
msgstr "Kristall 5"
#: levels/level_66:2
msgid "Formic acid ethyl ester"
msgstr "Sipelghappe etüülester"
#: levels/level_67:2
msgid "1,4-Cyclohexadiene"
msgstr "1,4-tsükloheksadieen"
#: levels/level_68:2
msgid "Squaric acid"
msgstr "Ruuthape"
#: levels/level_69:2
msgid "Ascorbic acid"
msgstr "Askorbiinhape"
#: levels/level_7:2
msgid "Iso-Propanol"
msgstr "Isopropanool"
#: levels/level_70:2
msgid "Phosgene"
msgstr "Fosgeen"
#: levels/level_71:2
msgid "Thiophene"
msgstr "Tiofeen"
#: levels/level_72:2
msgid "Urea"
msgstr "Kusi"
#: levels/level_73:2
msgid "Pyruvic Acid"
msgstr "Püroviinamarihape"
#: levels/level_74:2
msgid "Ethylene oxide"
msgstr "Etüleenoksiid"
#: levels/level_75:2
msgid "Phosphoric Acid"
msgstr "Fosforhape"
#: levels/level_76:2
msgid "Diacetyl"
msgstr "Diatsetüül"
#: levels/level_77:2
msgid "trans-Dichloroethene"
msgstr "Trans-dikloroeteen"
#: levels/level_78:2
msgid "Allylisothiocyanate"
msgstr "Allüül-isotiotsüanaat"
#: levels/level_79:2
msgid "Diketene"
msgstr "Diketeen"
#: levels/level_8:2
msgid "Ethanal"
msgstr "Etanaal"
#: levels/level_80:2
msgid "Acroleine"
msgstr "Akroleiin"
#: levels/level_82:2
msgid "Uracil"
msgstr "Uratsiil"
#: levels/level_83:2
msgid "Caffeine"
msgstr "Kofeiin"
#: levels/level_9:2
msgid "Acetone"
msgstr "Atsetoon"