You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/kmilo_thinkpad.po

132 lines
3.6 KiB

# translation of kmilo_thinkpad.po to Slovak
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 15:23+0100\n"
"Last-Translator: laki <laki@laki.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stanislav Višňovský,laki"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "visnovsky@kde.org,laki@laki.sk"
#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute on"
msgstr "Potichu"
#: thinkpad.cpp:90
msgid "Mute off"
msgstr "Nahlas"
#: thinkpad.cpp:99
msgid "Thinkpad Button Pressed"
msgstr "Stlačené tlačidlo Thinkpad"
#: thinkpad.cpp:107
msgid "ThinkLight is on"
msgstr "ThinkLight je zapnutý"
#: thinkpad.cpp:107
msgid "ThinkLight is off"
msgstr "ThinkLight je vypnutý"
#: thinkpad.cpp:142
msgid "Zoom button pressed"
msgstr "Tlačidlo Zoom stlačené"
#: thinkpad.cpp:151
msgid "Home button pressed"
msgstr "Stlačené tlačidlo Home"
#: thinkpad.cpp:159
msgid "Search button pressed"
msgstr "Stlačené tlačidlo Search"
#: thinkpad.cpp:167
msgid "Mail button pressed"
msgstr "Stlačené tlačidlo Mail"
#: thinkpad.cpp:190
msgid "Display changed: LCD on, CRT off"
msgstr "Displej zmenený: LCD je zapnutý, Monitor vypnutý"
#: thinkpad.cpp:194
msgid "Display changed: LCD off, CRT on"
msgstr "Displej zmenený: LCD je vypnutý, Monitor zapnutý"
#: thinkpad.cpp:198
msgid "Display changed: LCD on, CRT on"
msgstr "Displej zmenený: LCD je zapnutý, Monitor zapnutý"
#: thinkpad.cpp:205
msgid "HV Expansion is on"
msgstr "HV Expansion zapnuté"
#: thinkpad.cpp:205
msgid "HV Expansion is off"
msgstr "HV Expansion vypnuté"
#: thinkpad.cpp:212
msgid "Power management mode AC changed: PM AC high"
msgstr "Režim ovládania spotreby je zmenený: PM zo siete vysoké"
#: thinkpad.cpp:216
msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto"
msgstr "Režim ovládania spotreby je zmenený: PM zo siete automaticky"
#: thinkpad.cpp:220
msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual"
msgstr "Režim ovládania spotreby je zmenený: PM zo siete ručne"
#: thinkpad.cpp:224
msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown"
msgstr "Režim ovládania spotreby je zmenený: PM zo siete neznáme"
#: thinkpad.cpp:233
msgid "Power management mode battery changed: PM battery high"
msgstr "Režim ovládania spotreby je zmenený: PM batérie vysoké "
#: thinkpad.cpp:237
msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto"
msgstr "Režim ovládania spotreby je zmenený: PM batérie automaticky"
#: thinkpad.cpp:241
msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual"
msgstr "Režim ovládania spotreby je zmenený: PM batérie ručné"
#: thinkpad.cpp:245
msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown"
msgstr "Režim ovládania spotreby je zmenený: PM batérie neznáme"
#: thinkpad.cpp:252
msgid "Wireless LAN is enabled"
msgstr "Bezdrôtová LAN je povolená"
#: thinkpad.cpp:252
msgid "Wireless LAN is disabled"
msgstr "Bezdrôtová LAN je zakázaná"
#: thinkpad.cpp:257
msgid "Bluetooth is enabled"
msgstr "Bluetooth je povolený"
#: thinkpad.cpp:257
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "Bluetooth je zakázaný"