You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-rw/messages/kdetoys/kteatime.po

224 lines
4.2 KiB

# translation of kteatime to Kinyarwanda.
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the kteatime package.
# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kteatime 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-20 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:46-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: main.cpp:36
#, fuzzy
msgid "KDE utility for making a fine cup of tea"
msgstr "MukusanyaKDE ya: A Bya "
#: main.cpp:42
#, fuzzy
msgid "KTeaTime"
msgstr "Igihe nyobozi"
#: main.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Many patches"
msgstr "Amapaji ya Man"
#: toplevel.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Black Tea"
msgstr "Umukara 1"
#: toplevel.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Earl Grey"
msgstr "Gukoresha Urufunguzo"
#: toplevel.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Fruit Tea"
msgstr "Agasanduku k'Imbere"
#: toplevel.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Other Tea"
msgstr "Utundi Dufishi"
#: toplevel.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Sto&p"
msgstr "Guhagarara"
#: toplevel.cpp:124
msgid "&Configure..."
msgstr "Kwerekana imiterere..."
#: toplevel.cpp:126
#, fuzzy
msgid "&Anonymous..."
msgstr "Bitazwi nyirabyo"
#: toplevel.cpp:297
#, fuzzy
msgid "The %1 is now ready!"
msgstr "%1 ni NONEAHA Cyiteguye ! "
#: toplevel.cpp:308 toplevel.cpp:345 toplevel.cpp:461
#, fuzzy
msgid "The Tea Cooker"
msgstr "Urwego rwa gatatu rwa ma cookie"
#: toplevel.cpp:325
#, fuzzy
msgid "%1 left for %2"
msgstr "%1 Ibumoso: ya: %2 "
#: toplevel.cpp:425
#, fuzzy
msgid "There is no tea to begin steeping."
msgstr "ni Oya Kuri . "
#: toplevel.cpp:425
#, fuzzy
msgid "No Tea"
msgstr "Nta taruka"
#: toplevel.cpp:470
#, fuzzy
msgid "Anonymous Tea"
msgstr "Bitazwi nyirabyo"
#: toplevel.cpp:484 toplevel.cpp:729
#, fuzzy
msgid "Tea time:"
msgstr "Igihe : "
#: toplevel.cpp:500
#, fuzzy
msgid "tea"
msgstr "feta"
#: toplevel.cpp:575
#, fuzzy
msgid "New Tea"
msgstr "Isimbuka nshya"
#: toplevel.cpp:653
#, fuzzy
msgid "Configure Tea Cooker"
msgstr "Kuboneza - Isaha "
#: toplevel.cpp:665
#, fuzzy
msgid "Tea List"
msgstr "Urutonde rushya"
#: toplevel.cpp:669
msgid "Name"
msgstr "Izina"
#: toplevel.cpp:671
msgid "Time"
msgstr "Igihe"
#: toplevel.cpp:681
msgid "New"
msgstr "Gishya"
#: toplevel.cpp:695
msgid "Up"
msgstr "Hejuru"
#: toplevel.cpp:702
msgid "Down"
msgstr "Hasi"
#: toplevel.cpp:712
#, fuzzy
msgid "Tea Properties"
msgstr "Ibiranga Umurimo"
#: toplevel.cpp:723
msgid "Name:"
msgstr "Izina:"
#: toplevel.cpp:734
msgid "Action"
msgstr "Igikorwa"
#: toplevel.cpp:739
#, fuzzy
msgid "Configure Events..."
msgstr "Kuboneza Imyandikire..."
#: toplevel.cpp:744
msgid "Event"
msgstr "Icyabaye"
#: toplevel.cpp:745
msgid "Popup"
msgstr "Byirambuye"
#: toplevel.cpp:755
#, fuzzy
msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
msgstr "command ; ' %t ' Na: Izina: Bya "
#: toplevel.cpp:760
#, fuzzy
msgid "Visualize progress in icon tray"
msgstr "Aho bigeze: in Agashushondanga Agasanduku "
#: tealist.cpp:18
#, fuzzy
msgid "%1 min"
msgstr "%1umunota"
#: tealist.cpp:21
#, fuzzy
msgid "%1 s"
msgstr "%1s"
#: tealist.cpp:23
#, fuzzy
msgid " %1 s"
msgstr "%1s"
#: timeedit.cpp:59
msgid " min"
msgstr "min"
#: timeedit.cpp:65
msgid " sec"
msgstr " sec"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"