You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-el/messages/tdeaddons/katepybrowse.po

69 lines
1.6 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# translation of katepybrowse.po to greek
# translation of katepybrowse.po to Greek
# Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Stergios Dramis <sdramis@egnatia.ee.auth.gr>, 2002-2003.
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katepybrowse\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-14 23:48+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: kpybrowser.cpp:188
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: kpybrowser.cpp:191 kpybrowser.cpp:270
msgid "Classes"
msgstr "Κλάσεις"
#: kpybrowser.cpp:195 kpybrowser.cpp:274
msgid "Globals"
msgstr "Καθολικά"
#: pybrowse_part.cpp:36
msgid "Update Python Browser"
msgstr "Ενημέρωση περιηγητή Python"
#: pybrowse_part.cpp:53
msgid "Python Browser"
msgstr "Περιηγητής Python"
#: pybrowse_part.cpp:107
#, c-format
msgid "Could not find method/class %1."
msgstr "Αδύνατο να βρεθεί η μέθοδος/κλάση %1."
#: pybrowse_part.cpp:107
msgid "Selection"
msgstr "Επιλογή"
#: ui.rc:4
#, no-c-format
msgid "P&ython"
msgstr "P&ython"
#~ msgid "Python browser"
#~ msgstr "Περιηγητής Python"