You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
270 lines
8.1 KiB
270 lines
8.1 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY midi-kcontrol SYSTEM "midi.docbook">
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Italian "INCLUDE"
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<article lang="&language;">
|
|
<articleinfo>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
>&Mike.McBride;</author>
|
|
<author
|
|
>&Jost.Schenck;</author>
|
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Andrea</firstname
|
|
><surname
|
|
>Di Menna</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>a.dimenna@libero.it</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Traduzione del documento</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<date
|
|
>2005-02-20</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>3.4</releaseinfo>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>KControl</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>server sonoro</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>suono</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>aRts</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</articleinfo>
|
|
|
|
<sect1 id="sndserver">
|
|
<title
|
|
>Sistema sonoro</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Questo modulo di controllo è utilizzato per configurare le impostazioni del server sonoro &arts; (il server sonoro di &kde;).</para>
|
|
|
|
<sect2 id="sndserver-general">
|
|
<title
|
|
>&arts;</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>L'opzione in alto, chiamata <guilabel
|
|
>Abilita il sistema sonoro</guilabel
|
|
>, abilita (o disabilita) il server sonoro &arts;.</para>
|
|
|
|
<tip>
|
|
<para
|
|
>Puoi saperne di più su &arts; in generale scrivendo <userinput
|
|
>help:/artsbuilder</userinput
|
|
> nella barra degli indirizzi di &konqueror;, oppure cercando la documentazione di &arts-builder; in &khelpcenter;. </para>
|
|
</tip>
|
|
|
|
<para
|
|
>Il resto del pannello contiene delle opzioni per il server sonoro &arts;.</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Abilita il suono di rete</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Se questa opzione è abilitata allora le richieste di suoni provenienti dalla rete verranno soddisfatte dal server sonoro. Se l'opzione è disabilitata, al contrario, il server sonoro soddisferà solamente le richieste che provengono dal computer locale.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Avvia con la massima priorità possibile (priorità realtime)</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Abilitando questa opzione si assegnerà al server sonoro una priorità maggiore rispetto alle altre applicazioni, che aiuterà ad alleviare qualunque problema fornendo un suono ininterrotto.</para>
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Questa opzione potrebbe richiedere permessi che non possiedi come utente regolare.</para>
|
|
<para
|
|
>Questa opzione fa inoltre affidamento su un supporto al tempo reale da parte del tuo sistema, il quale potrebbe non essere disponibile.</para>
|
|
<para
|
|
>Se non possiedi i permessi necessari, oppure il tuo sistema non offre il supporto necessario al tempo reale, l'abilitazione di questa opzione non provocherà alcun problema.</para
|
|
></note
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Buffer sonoro:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Questo cursore determina quanto velocemente il server sonoro può utilizzare le risorse del computer. Più veloce sarà il tempo di risposta, più alto sarà il carico della <acronym
|
|
>CPU</acronym
|
|
>.</para>
|
|
<tip
|
|
><para
|
|
>TI consiglierei di cominciare con un valore di 250ms, e di utilizzare &kde; per un po'. Se noti che il suono non funziona correttamente, aumenta la reattività di un livello alla volta finché i problemi non spariscono.</para
|
|
></tip>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Sospendi automaticamente se inattivo dopo:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Normalmente &arts; blocca la scheda sonora, così che le altre applicazioni non possono utilizzarla. Se abiliti questa opzione allora, se &arts; è rimasto inattivo per il periodo di tempo impostato, esso si sospenderà permettendo alle altre applicazioni di accedere all'hardware sonoro. Se &arts; riceve un'altra richiesta uscirà dallo stato di sospensione e continuerà a lavorare normalmente. L'abilitazione di questa opzione potrebbe causare un piccolo ritardo all'avvio di un'applicazione &arts;.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para
|
|
>In fondo a questa pagina ci sono due pulsanti che ti permettono di provare le tue impostazioni, chiamati, rispettivamente, <guibutton
|
|
>Prova suono</guibutton
|
|
> e <guilabel
|
|
>Prova MIDI</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="sndserver-soundio">
|
|
<title
|
|
>Hardware</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>La prima opzione che puoi configurare nel pannello <guilabel
|
|
>Hardware</guilabel
|
|
> è <guilabel
|
|
>Seleziona il dispositivo audio:</guilabel
|
|
>. Dice ad &arts; quale sistema sonoro utilizzare come ingresso ed uscita del suono. Scelte attuali sono <acronym
|
|
>ALSA</acronym
|
|
> (Advanced &Linux; Sound Architecture), <acronym
|
|
>OSS</acronym
|
|
> (Open Sound System), <acronym
|
|
>ESD</acronym
|
|
> (Enlightenment Sound Daemon), nessun suono ed autorilevamento. Nella maggior parte dei casi <quote
|
|
>Autorilevamento</quote
|
|
> andrà più che bene.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Altre opzioni sono:</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Full duplex</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Questa opzione permette al server sonoro di riprodurre e di registrare i suoni nello stesso momento. Dovrebbe essere abilitata se usi delle applicazioni (come i telefoni per Internet) che richiedono una registrazione e riproduzione simultanea.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Usa frequenza di campionamento personalizzata:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Normalmente il server sonoro usa come valore predefinito una frequenza di campionamento pari a 44100 Hz (qualità <acronym
|
|
>CD</acronym
|
|
>), supportata dalla maggior parte degli hardware. Se stai usando delle particolari schede sonore Yamaha potresti dover impostare questo valore a 48000 Hz; se usi una vecchia scheda SoundBlaster, come la SoundBlaster Pro, potresti dover impostare tale valore a 22050 Hz. Tuttavia tutti i valori sono consentiti e possono avere senso in determinati contesti (&ie; utilizzando un'attrezzatura professionale).</para
|
|
>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Qualità:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Queste impostazioni ti permettono di configurare la qualità dei suoni che verranno riprodotti.</para>
|
|
<tip>
|
|
<para
|
|
>Nota che una qualità maggiore del suono provocherà un utilizzo più alto della <acronym
|
|
>CPU</acronym
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Se trovi che il suono è lento, o che stai usando troppo la <acronym
|
|
>CPU</acronym
|
|
>, prova a ridurre questa impostazione.</para>
|
|
</tip>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Reimposta indirizzo del dispositivo:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Normalmente il server sonoro utilizza il dispositivo chiamato <filename class="devicefile"
|
|
>/dev/dsp</filename
|
|
> per riprodurre suoni. Questo dovrebbe funzionare bene nella maggior parte dei casi. In alcuni sistemi che utilizzano devfs, tuttavia, è necessario utilizzare /de<filename class="devicefile"
|
|
>v/sound/dsp</filename
|
|
>. Altre alternative sono <filename class="devicefile"
|
|
>/dev/dsp0</filename
|
|
> oppure <filename class="devicefile"
|
|
>/dev/dsp1</filename
|
|
> se si hanno schede sonore che supportano uscite multiple o se si possiedono più schede sonore.</para>
|
|
<tip>
|
|
<para
|
|
>Se utilizzi spesso applicazioni che non fanno uso di &arts; ed hai una scheda sonora che lo supporta, prova ad impostare &arts; ad usare un dispositivo differente da <filename class="devicefile"
|
|
>/dev/dsp</filename
|
|
>. In questo modo le altre applicazioni saranno in grado di utilizzare il dispositivo predefinito, mentre &arts; è ancora in esecuzione, senza generare messaggi di errore.</para>
|
|
</tip>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Usa altre opzioni personalizzate:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Ci sono delle opzioni offerte da &arts; che potrebbero non essere disponibili in questo modulo di controllo: puoi aggiungere delle opzioni per la riga di comando che verranno passate direttamente ad <application
|
|
>artsd</application
|
|
>. Le opzioni verranno aggiunte alla fine in modo tale da sovrascrivere le scelte fatte tramite la <acronym
|
|
>GUI</acronym
|
|
>. Per vedere le opzioni possibili, apri una finestra di &konsole; e scrivi <userinput
|
|
><command
|
|
>artsd</command
|
|
> <option
|
|
>-h</option
|
|
></userinput
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
&midi-kcontrol; </sect1>
|
|
|
|
</article>
|