You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-it/messages/tdegraphics/tdefile_rgb.po

82 lines
1.6 KiB

# translation of tdefile_rgb.po to Italian
# translation of tdefile_rgb.po to Italiano
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
# Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_rgb\n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-28 14:20+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: tdefile_rgb.cpp:44
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#: tdefile_rgb.cpp:46
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: tdefile_rgb.cpp:51
msgid "Technical Details"
msgstr "Dettagli tecnici"
#: tdefile_rgb.cpp:53
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensioni"
#: tdefile_rgb.cpp:57
msgid "Bit Depth"
msgstr "Profondità di bit"
#: tdefile_rgb.cpp:60
msgid "Color Mode"
msgstr "Modalità di colore"
#: tdefile_rgb.cpp:61
msgid "Compression"
msgstr "Compressione"
#: tdefile_rgb.cpp:64
msgid ""
"_: percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)\n"
"Shared Rows"
msgstr "Righe condivise"
#: tdefile_rgb.cpp:123
msgid "Grayscale"
msgstr "Scala di grigi"
#: tdefile_rgb.cpp:125
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr "Scala di grigi/Alfa"
#: tdefile_rgb.cpp:127
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: tdefile_rgb.cpp:129
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "RGB/Alfa"
#: tdefile_rgb.cpp:132
msgid "Uncompressed"
msgstr "Non compresso"
#: tdefile_rgb.cpp:136
msgid "Runlength Encoded"
msgstr "Codifica runlength"
#: tdefile_rgb.cpp:158
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
#: tdefile_rgb.cpp:160
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuta"