You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-th/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po

117 lines
2.4 KiB

# translation of tdefile_mp3.po to Thai
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 14:09+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag"
msgstr "แท็กข้อมูล ID3"
#: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title"
msgstr "ชื่อเพลง"
#: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist"
msgstr "ชื่อศิลปิน"
#: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album"
msgstr "ชื่ออัลบั้ม"
#: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year"
msgstr "ปี"
#: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment"
msgstr "หมายเหตุ"
#: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track"
msgstr "แทร็ก"
#: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre"
msgstr "หมวด"
#: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details"
msgstr "รายละเอียดเชิงเทคนิค"
#: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version"
msgstr "รุ่น"
#: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG "
msgstr "MPEG"
#: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer"
msgstr "เลเยอร์"
#: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC"
msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate"
msgstr "อัตราส่งถ่ายข้อมูล"
#: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps"
msgstr " กิโลบิต/วินาที"
#: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate"
msgstr "อัตราตัวอย่าง"
#: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz"
msgstr " เฮิรตซ์"
#: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels"
msgstr "แชนเนล"
#: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright"
msgstr "สงวนลิขสิทธิ์"
#: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original"
msgstr "ต้นฉบับ"
#: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length"
msgstr "ความยาว"
#: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis"
msgstr "ความสำคัญ"