You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sl/messages/tdemultimedia/tdefile_mp3.po

121 lines
2.3 KiB

# Translation of tdefile_mp3.po to Slovenian
# SLOVENIAN TRANSLATION OF KFILE_MP3.
# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# $Id: tdefile_mp3.po 420212 2005-05-31 15:25:34Z scripty $
# $Source$
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2002.
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_mp3\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-22 13:12+0100\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_mp3.cpp:58
msgid "ID3 Tag"
msgstr "Značka ID3"
#: tdefile_mp3.cpp:65
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#: tdefile_mp3.cpp:69
msgid "Artist"
msgstr "Izvajalec"
#: tdefile_mp3.cpp:73
msgid "Album"
msgstr "Album"
#: tdefile_mp3.cpp:76
msgid "Year"
msgstr "Leto"
#: tdefile_mp3.cpp:79
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#: tdefile_mp3.cpp:83
msgid "Track"
msgstr "Steza"
#: tdefile_mp3.cpp:86
msgid "Genre"
msgstr "Žanr"
#: tdefile_mp3.cpp:91
msgid "Technical Details"
msgstr "Tehnične podrobnosti"
#: tdefile_mp3.cpp:93
msgid "Version"
msgstr "Različica"
#: tdefile_mp3.cpp:94
msgid "MPEG "
msgstr "MPEG "
#: tdefile_mp3.cpp:96
msgid "Layer"
msgstr "Plast"
#: tdefile_mp3.cpp:97
msgid "CRC"
msgstr "CRC"
#: tdefile_mp3.cpp:98
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitna hitrost"
#: tdefile_mp3.cpp:101
msgid " kbps"
msgstr " kb/s"
#: tdefile_mp3.cpp:103
msgid "Sample Rate"
msgstr "Vzorčenje"
#: tdefile_mp3.cpp:104
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
#: tdefile_mp3.cpp:106
msgid "Channels"
msgstr "Kanali"
#: tdefile_mp3.cpp:107
msgid "Copyright"
msgstr "Avtorske pravice"
#: tdefile_mp3.cpp:108
msgid "Original"
msgstr "Original"
#: tdefile_mp3.cpp:109
msgid "Length"
msgstr "Dolžina"
#: tdefile_mp3.cpp:112
msgid "Emphasis"
msgstr "Poudarjanje"