You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
282 lines
8.0 KiB
282 lines
8.0 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<article lang="&language;">
|
|
<articleinfo>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>José</firstname
|
|
><surname
|
|
>Pires</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>jncp@netcabo.pt</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Tradução</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<date
|
|
>2005-02-20</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>3.4</releaseinfo>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>KControl</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>protector de ecrã</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>protector de ecrã</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</articleinfo>
|
|
|
|
<sect1 id="screensaver">
|
|
|
|
<title
|
|
>Protector de Ecrã</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Ao utilizar este módulo, o utilizador poderá escolher o seu protector de ecrã, determinar ao fim de quanto tempo entra em funcionamento e adicionar ou remover a protecção com senha do seu protector de ecrã.</para>
|
|
|
|
<sect2 id="ss-choose">
|
|
<title
|
|
>Escolher o protector de ecrã e configurar as suas opções</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Na área <guilabel
|
|
>Configuração</guilabel
|
|
>, existe uma opção chamada <guilabel
|
|
>Iniciar o protector de ecrã automaticamente</guilabel
|
|
>. Esta opção precisa de estar seleccionada, senão o &kde; não irá executar nenhum protector de ecrã e não lhe permitirá ajustar as configurações do seu protector de ecrã.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>No lado esquerdo existe uma lista com todos os protectores de ecrã disponíveis. Poderá seleccionar um protector de ecrã, se carregar no nome deste. Logo que tenha seleccionado um, terá uma antevisão no monitor à direita.</para>
|
|
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>O monitor de antevisão irá mostrar frequentemente o protector de ecrã maior do que é quando este está activo. Isto é feito de propósito, dado que muitos dos detalhes dos protectores de ecrã ficam ininteligíveis se forem escalados para um tamanho menor.</para
|
|
></note>
|
|
|
|
<para
|
|
>Cada protector de ecrã tem um conjunto de opções de configuração. Carregando em<guilabel
|
|
>Configurar....</guilabel
|
|
>, fará aparecer uma janela com todas as opções disponíveis. À medida que ajustar as opções, a área de antevisão da janela mostra o efeito que irá obter com a configuração actual.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Quando acabar de configurar o seu protector de ecrã, carregue em <guibutton
|
|
>OK</guibutton
|
|
>.</para
|
|
> <para
|
|
>Se carregar em <guibutton
|
|
>Cancelar</guibutton
|
|
>, irá apagar todas as alterações que fez nesta janela, voltando ao módulo do protector de ecrã.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se carregar em <guibutton
|
|
>Acerca</guibutton
|
|
>, o utilizador irá obter a informação de Copyright e Autor, se estiver interessado.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Quando achar que tem todas as opções configuradas ao seu gosto, basta carregar em <guibutton
|
|
>Testar</guibutton
|
|
> para iniciar automaticamente o protector de ecrã <emphasis
|
|
>tal e qual</emphasis
|
|
> como irá aparecer.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="ss-options">
|
|
<title
|
|
>Alterar o tempo, prioridade e senhas para os protectores de ecrã.</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Por baixo da lista de protectores de ecrã, existe a opção <guilabel
|
|
>Iniciar automaticamente</guilabel
|
|
>, bem como um campo que determina o período de inactividade, ao fim do qual o protector de ecrã é iniciado. O utilizador pode indicar qualquer valor positivo em minutos nele.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Por baixo está outra opção chamada <guilabel
|
|
>Pedir uma senha para parar o protector de ecrã</guilabel
|
|
>. Se estiver seleccionada, quando o utilizador carregar em alguma tecla ou num botão do rato para terminar o protector de ecrã e voltar ao seu trabalho, terá de indicar uma senha. A senha usada é a mesma que você indica ao ligar-se à máquina. Se for deixada em branco, não é necessária nenhuma senha.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Active a opção <guilabel
|
|
>O protector de ecrã interage com a gestão de energia</guilabel
|
|
> se você não quiser que o protector de ecrã inicie quando você está a ver TV ou filmes no seu monitor.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="ss-other"
|
|
><title
|
|
>Usar um protector de ecrã não-&kde;</title
|
|
>
|
|
|
|
<para
|
|
>O &kde; não prevê o funcionamento de outros protectores de ecrã. Para utilizar um protector de ecrã, como o <application
|
|
>xscreensaver</application
|
|
>, basta desligar o Protector de Ecrã do &kde; e configurar o outro programa de protecção de ecrã normalmente. </para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="screensaver-remove">
|
|
<title
|
|
>Remover e restaurar um protector de ecrã no seu sistema</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se quiser remover um protector de ecrã da lista neste Módulo do Centro de Controlo, irá precisar de mudar o nome de um ficheiro no seu sistema.</para>
|
|
|
|
<caution
|
|
><para
|
|
>Trabalhar como o utilizador <systemitem class="username"
|
|
>root</systemitem
|
|
> é uma situação de perigo potencial. Ainda que pouco provável, é completamente possível provocar um dano permanente ao seu sistema enquanto trabalhar como <emphasis
|
|
>root</emphasis
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Tenha muito cuidado ao seguir os seguintes caminhos</para
|
|
></caution>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para remover um protector de ecrã, indique os seguintes comandos:</para>
|
|
|
|
<screen
|
|
><prompt
|
|
>bash$</prompt
|
|
> <command
|
|
>cd
|
|
$TDEDIR/share/applnk/System/ScreenSavers</command>
|
|
<prompt
|
|
>bash$</prompt
|
|
> <command
|
|
>ls</command
|
|
>
|
|
</screen
|
|
>
|
|
|
|
<para
|
|
>Isto dar-lhe-á uma lista dos ficheiros. Irá notar algumas semelhanças entes os nomes de alguns dos ficheiros e o protector de ecrã que deseja remover. Basta mudar o nome do ficheiro 'desktop' similar para um nome que não acabe em <emphasis
|
|
>desktop</emphasis
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Exemplo:</para>
|
|
<screen
|
|
><prompt
|
|
>bash$</prompt
|
|
> <command
|
|
>cd
|
|
$TDEDIR/share/applnk/System/ScreenSavers</command>
|
|
<prompt
|
|
>bash$</prompt
|
|
> <command
|
|
>mv KSpace.desktop KSpace.backup</command
|
|
>
|
|
</screen
|
|
>
|
|
|
|
<para
|
|
>Irá remover o Espaço (GL) da lista</para>
|
|
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Necessita de fechar o &kcontrolcenter; por completo e reiniciá-lo, antes que as alterações possam ser vistas.</para
|
|
></note>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para recuperar o protector de ecrã desactivado, basta mudar o nome do ficheiro de novo para o seu nome original:</para>
|
|
|
|
<screen
|
|
><prompt
|
|
>bash$</prompt
|
|
> <command
|
|
>cd
|
|
$TDEDIR/share/applnk/System/ScreenSavers</command>
|
|
<prompt
|
|
>bash$</prompt
|
|
> <command
|
|
>mv KSpace.backup KSpace.desktop</command
|
|
>
|
|
</screen
|
|
>
|
|
|
|
<para
|
|
>Reinicie o &kcontrolcenter;, para que o protector de ecrã volte à lista.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="grace">
|
|
<title
|
|
>Configuração Avançada: Período de tolerância</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Existe um período de tolerância de cinco segundos, ao fim do qual o protector de ecrã começa antes de ser necessária a senha mesmo que o <guilabel
|
|
>Necessária uma senha</guilabel
|
|
> esteja assinalado.</para>
|
|
<para
|
|
>O bloqueio manual do ecrã, ao carregar no botão de bloqueio no painel do &kde;, faz com que a protecção por senha fique logo activa sem esse período de tolerância.</para>
|
|
<para
|
|
>Para alterar o período de tolerância, terá de editar manualmente o ficheiro de configuração. Para o fazer:</para>
|
|
<para
|
|
><prompt
|
|
>$</prompt
|
|
> <command
|
|
>cd <filename
|
|
>~/.trinity/share/config</filename
|
|
> </command
|
|
> </para>
|
|
<para
|
|
>Agora, com um editor de texto (o exemplo usa o &kate;, o editor de texto do &kde;), abra o <filename
|
|
>kdesktoprc</filename
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
><prompt
|
|
>$</prompt
|
|
> <command
|
|
>kate <filename
|
|
>kdesktoprc</filename
|
|
> </command
|
|
> </para>
|
|
<para
|
|
>Procure no ficheiro pela secção chamada <emphasis
|
|
>[Screensaver]</emphasis
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Procure em todas as linhas desta secção por um item chamado <emphasis
|
|
>LockGrace</emphasis
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Se existir esse item, poderá editar o valor do mesmo. </para>
|
|
<screen
|
|
>[Screensaver]
|
|
LockGrace=3000</screen>
|
|
<para
|
|
>O valor da entidade representa a duração do período de tolerância em milisegundos. Um valor de 3000 iria alterar o período para 3 segundos. Poderá alterar o valor para qualquer número entre zero (sem período de tolerância) e 300000 (5 minutos). </para>
|
|
<para
|
|
>Se o item não existir, basta adicioná-lo ao fim da secção.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Todas as alterações no item de configuração ficam imediatamente em efeito.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</article>
|