You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1118 lines
23 KiB
1118 lines
23 KiB
<!--Dear translator: please NEVER translate the id or anything inside the tags as they are needed in english by the application
|
|
Thanks a lot in advance.-->
|
|
<chapter id="using-kturtle">
|
|
<title
|
|
>Użycie &kturtle;</title>
|
|
|
|
<screenshot>
|
|
<screeninfo
|
|
>Zrzut ekranowy &kturtle; podczas jego pracy</screeninfo>
|
|
<mediaobject>
|
|
<imageobject>
|
|
<imagedata fileref="mainwindow_flower_nrs.png" format="PNG"/>
|
|
</imageobject>
|
|
<textobject>
|
|
<phrase
|
|
>Okno główne &kturtle;</phrase>
|
|
</textobject>
|
|
</mediaobject>
|
|
</screenshot>
|
|
|
|
<para
|
|
>Okno główne &kturtle; składa się z dwóch głównych części: <link linkend="the-code-editor"
|
|
>edytora kodu</link
|
|
> (3) po lewej, można tam wprowadzać komendy &logo;, oraz <link linkend="the-canvas"
|
|
>płótna</link
|
|
> (4) po prawej, gdzie można zobaczyć efekty wprowadzanych instrukcji. <link linkend="the-canvas"
|
|
>Płótno</link
|
|
> jest placem zabaw żółwia: żółw porusza się po płótnie i na nim rysuje. Trzy inne części w oknie głównym to: <link linkend="the-menubar"
|
|
>pasek menu</link
|
|
> (1) gdzie mogą być wybrane wszystkie czynności, <link linkend="the-toolbar"
|
|
>pasek narzędzi</link
|
|
> (2) powalający na szybki wybór najczęściej używanych czynności, oraz <link linkend="the-statusbar"
|
|
>pasek stanu</link
|
|
>, (5) gdzie można zobaczyć aktualny stan działania &kturtle;.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="the-code-editor">
|
|
<title
|
|
>Edytor kodu</title>
|
|
<para
|
|
>W edytorze kodu wprowadza się komendy &logo;. Posiada on wszystkie cechy, których można oczekiwać od nowoczesnego edytora. Większość z nich można znaleźć w menu <link linkend="the-edit-menu"
|
|
>Edycja</link
|
|
> i <link linkend="the-tools-menu"
|
|
>Narzędzia</link
|
|
> . Edytor kodu może być dowolnie przesuwany, przyczepiany do dowolnego miejsca na oknie głównym a także może być umieszczony w dowolnym miejscu na pulpicie.</para>
|
|
<para
|
|
>Istnieje kilka sposobów uzyskania kodu w edytorze. Najprostszy to użycie istniejącego przykładu wybranego z menu <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Plik</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Otwórz przykład</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
> w menu <link linkend="the-file-menu"
|
|
>Plik</link
|
|
> a następnie wybrać plik. Nazwa pliku określa czego dotyczy plik (⪚ <filename
|
|
>square.logo</filename
|
|
> narysuje kwadrat). Wybrany plik zostanie otworzony w <link linkend="the-code-editor"
|
|
>edytorze kodu</link
|
|
>, następnie wybierając z menu <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Plik</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Wykonaj komendy</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
> można uruchomić kod.</para>
|
|
<para
|
|
>Pliki &logo; można otworzyć wybierając <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Plik</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Otwórz...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Trzecim sposobem jest wprowadzenie własnego kodu w edytorze bądź skopiowanie gotowego kodu z podręcznika użytkownika. </para>
|
|
<para
|
|
>Pozycja kursora wskazywana jest po prawej stronie <link linkend="the-statusbar"
|
|
>pasku statusu</link
|
|
>, wraz z numerem linii i numerem kolumny. </para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="the-canvas">
|
|
<title
|
|
>Płótno</title>
|
|
<para
|
|
>Płótno jest obszarem na którym komendy <quote
|
|
>rysują</quote
|
|
> obrazy. Innymi słowami jest to plac zabaw żółwia. Po wprowadzeniu kodu do <link linkend="the-code-editor"
|
|
>edytora kodu</link
|
|
>, i wykonaniu go przy użyciu menu <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Plik</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Wykonaj komendy</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>, mogą zdarzyć się dwie rzeczy: kod wykona się poprawnie i zobaczymy zmiany na płótnie; bądź w kodzie został popełniony błąd i pojawi się komunikat opisujący ten błąd.</para>
|
|
<para
|
|
>Pojawiający się komunikat powinien pomóc rozwiązać problem związany z błędem.</para>
|
|
<para
|
|
>Narysowany obrazek może być zapisany jak obraz (przy użyciu menu <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Plik</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Zapisz płótno</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>) bądź wydrukowany (przy użyciu menu <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Plik</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Drukuj...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>).</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="the-menubar">
|
|
<title
|
|
>Pasek menu</title>
|
|
<para
|
|
>W pasku menu można znaleźć wszystkie akcje &kturtle;. Pogrupowane są one następująco: <guimenu
|
|
>Plik</guimenu
|
|
>, <guimenu
|
|
>Edycja</guimenu
|
|
>, <guimenu
|
|
>Widok</guimenu
|
|
>, <guimenu
|
|
>Narzędzia</guimenu
|
|
>, <guimenu
|
|
>Ustawienia</guimenu
|
|
>, oraz <guimenu
|
|
>Pomoc</guimenu
|
|
>. Pomoc opisuje wszystkie poprzednie.</para>
|
|
|
|
<sect2 id="the-file-menu">
|
|
<title
|
|
>Menu <guimenu
|
|
>Plik</guimenu
|
|
></title>
|
|
|
|
<sect3 id="file-new">
|
|
<title
|
|
>Nowy</title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>N</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Plik</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Nowy</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Tworzy nowy plik &logo;.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="file-open">
|
|
<title
|
|
>Otwórz</title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>O</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Plik</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Otwórz...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Otwiera plik &logo;.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="file-open-recent">
|
|
<title
|
|
>Otwórz ostatni</title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Plik</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Otwórz ostatni</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Otwiera ostatnio używany plik &logo;.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="file-open-examples">
|
|
<title
|
|
>Otwórz przykład</title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>E</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Plik</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Otwórz przykład</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Pokazuje katalog z przykładami programów w &logo;. Przykłady będą w ulubionym języku użytkownika wybranym w menu <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ustawienia</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Konfiguracja &kturtle;...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
>.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="file-save">
|
|
<title
|
|
>Zapisz</title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>S</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Plik</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Zapisz</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Zapisuje aktualnie otworzony plik &logo;.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="file-save-as">
|
|
<title
|
|
>Zapisz jako</title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Plik</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Zapisz jako...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Zapisuje aktualnie otwarty plik &logo; w wybranej lokalizacji.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="file-save-canvas">
|
|
<title
|
|
>Zapisz płótno</title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Plik</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Zapisz płótno</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Zapisuje aktualny rysunek na płótnie jako obrazek.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="file-speed">
|
|
<title
|
|
>Prędkość wykonania</title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Plik</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Prędkość wykonania</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Lista możliwych prędkości wykonania, składa się z: Pełnej prędkości, Wolnej, Wolniejszej i Najwolniejszej. Gdy prędkość wykonania ustawiona jest na Pełną prędkość (domyślnie) z trudnością można zauważyć co dzieje się na ekranie. Czasami jest to pożądane a czasami chcemy zatrzymać ślad wykonania. W tym wypadku należy ustawić prędkość wykonania na Wolną, Wolniejszą bądź Najwolniejszą. Gdy wybrana jest któraś z tych prędkości aktualnie wykonywana pozycja będzie wskazywana w edytorze.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="file-execute">
|
|
<title
|
|
>Wykonaj</title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo
|
|
>&Alt;<keysym
|
|
>Powrót</keysym
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Plik</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Wykonaj komendy</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Rozpoczyna wykonanie komend w edytorze kodu.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="file-pause">
|
|
<title
|
|
>Pauza</title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo
|
|
><keysym
|
|
>Pauza</keysym
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Plik</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Zatrzymanie wykonania</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Zatrzymuje wykonanie programu. Akcja dostępna jedynie podczas wykonywania komend.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="file-stop">
|
|
<title
|
|
>Stop</title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo
|
|
><keysym
|
|
>Wyjście</keysym
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Plik</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Przerwanie wykonywania</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Przerywa wykonywanie. Akcja dostępna jedynie podczas wykonywania komend.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="file-print">
|
|
<title
|
|
>Drukuj</title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>P</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Plik</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Drukuj...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Drukuje aktualny kod w edytorze bądź aktualny rysunek znajdujący się na płótnie.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect3>
|
|
<sect3 id="file-quit">
|
|
<title
|
|
>Wyjście</title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Q</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Plik</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Wyjście</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Wychodzi z &kturtle;.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect3>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="the-edit-menu">
|
|
<title
|
|
>Menu <guimenu
|
|
>Edycja</guimenu
|
|
></title>
|
|
<variablelist>
|
|
<anchor id="edit-undo"/>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>Z</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Edycja</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Cofnij</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Anuluje ostatnią zmianę w kodzie. &kturtle; posiada nieskończona liczbę kroków cofania.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<variablelist>
|
|
<anchor id="edit-redo"/>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>Z</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Edycja</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Powtórz</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Powtarza ostatnio wprowadzoną zmianę w kodzie</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<variablelist>
|
|
<anchor id="edit-cut"/>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>X</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Edycja</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Wytnij</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Wycina zaznaczony w edytorze tekst do schowka.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<variablelist>
|
|
<anchor id="edit-copy"/>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>C</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Edycja</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Kopiuj</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Kopiuje zaznaczony w edytorze tekst do schowka.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<variablelist>
|
|
<anchor id="edit-paste"/>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>V</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Edycja</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Wklej</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Wkleja tekst ze schowka do edytora.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<variablelist>
|
|
<anchor id="edit-find"/>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>F</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Edycja</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Znajdź...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Znajduje z kodzie wskazaną frazę.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<variablelist>
|
|
<anchor id="edit-find-next"/>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo
|
|
><keysym
|
|
>F3</keysym
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Edycja</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Znajdź następny</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Znajduje kolejne pojawienie się wybranej fazy.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<variablelist>
|
|
<anchor id="edit-replace"/>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>R</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Edycja</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Zamień...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Zamienia frazy w kodzie.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="the-view-menu">
|
|
<title
|
|
>Menu <guimenu
|
|
>Widok</guimenu
|
|
></title>
|
|
<variablelist>
|
|
<anchor id="view-fullscreen"/>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>F</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Widok</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Tryb pełnego ekranu</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Włączenie trybu pełnego ekranu.</para>
|
|
<para
|
|
>Uwaga: Gdy kod jest wykonywany w trybie pełnego ekranu wszystko poza płótnem jest zakryte. Daje to możliwość pisania programów w &kturtle; działających w <quote
|
|
>trybie pełnoekranowym</quote
|
|
>.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<variablelist>
|
|
<anchor id="view-linenumbers"/>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo
|
|
><keysym
|
|
>F11</keysym
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Widok</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Pokaż numery linii</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Opcja ta pokazuje numer linii w edytorze kodu. Może być użyteczne przy znajdowaniu błędów.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="the-tools-menu">
|
|
<title
|
|
>Menu <guimenu
|
|
>Narzędzia</guimenu
|
|
></title>
|
|
<variablelist>
|
|
<anchor id="tools-color-picker"/>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo
|
|
>&Alt;<keycap
|
|
>C</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Narzędzia</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Wybór koloru</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Otwiera okno wyboru koloru. Przy jego użyciu z łatwością można wybrać <glossterm linkend="rgb"
|
|
>kod koloru</glossterm
|
|
> i wstawić go do <link linkend="the-code-editor"
|
|
>edytora kodu</link
|
|
>.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<variablelist>
|
|
<anchor id="tools-indent"/>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>I</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Narzędzia</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Wcięcie</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Dodaje <quote
|
|
>wcięcie</quote
|
|
> (spację) na początku wybranych linii. Właściwe użycie <quote
|
|
>wcięć</quote
|
|
> znacznie poprawia czytelność kodu. Wszystkie przykłady korzystają ze wcięć.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<variablelist>
|
|
<anchor id="tools-unindent"/>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>I</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Narzędzia</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Bez wcięć</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Usuwa wszystkie <quote
|
|
>wcięcia</quote
|
|
> z wybranych linii.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<variablelist>
|
|
<anchor id="tools-clean-indent"/>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Narzędzia</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Wyczyść wcięcia</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Czyści wszystkie <quote
|
|
>wcięcia</quote
|
|
> na początku wybranych linii.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<variablelist>
|
|
<anchor id="tools-comment"/>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo
|
|
>&Ctrl;<keycap
|
|
>D</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Narzędzia</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Komentarz</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Dodaje znak komentarza (#) w wybranych liniach. Linie rozpoczynające się od znaku komentarza są ignorowane przy wykonywaniu kodu. Komentarz pozwala twórcy kodu na jego wytłumaczenie, bądź chwilowe wyłączenie pewnych linii w wykonywania.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<variablelist>
|
|
<anchor id="tools-uncomment"/>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo
|
|
>&Ctrl;&Shift;<keycap
|
|
>D</keycap
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Narzędzia</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Usuń komentarz</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Usuwa znaki komentarza z wybranych linii.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="the-setting-menu">
|
|
<title
|
|
>Menu <guimenu
|
|
>Ustawienia</guimenu
|
|
></title>
|
|
<variablelist>
|
|
<anchor id="toggle-toolbar"/>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ustawienia</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Pasek narzędzi pokaż/ukryj</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Włączenie</action
|
|
> głównego paska narzędzi</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist
|
|
>
|
|
<variablelist>
|
|
<anchor id="toggle-statusbar"/>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ustawienia</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Pokaż/ukryj pasek statusu</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><action
|
|
>Włączenie/wyłączenie</action
|
|
> paska statusu</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<variablelist>
|
|
<anchor id="tools-advanced"/>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ustawienia</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Ustawienia zaawansowane</guisubmenu
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Można dokonać zmian, których zazwyczaj nie dokonujemy. Podmenu <guisubmenu
|
|
>Ustawienia zaawansowane</guisubmenu
|
|
> składa się z trzech części: <guimenuitem
|
|
>Edytor konfiguracji...</guimenuitem
|
|
> (ustawienia standardowego edytora &kate;), <guimenuitem
|
|
>Skróty konfiguracji...</guimenuitem
|
|
> (standardowe ustawienia skrótów &kde;), i <guimenuitem
|
|
>Paski narzędzi konfiguracji...</guimenuitem
|
|
> (standardowe ustawienia pasków narzędzi &kde;).</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<variablelist>
|
|
<anchor id="settings-configure"/>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ustawienia</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Konfiguracja &kturtle;...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Konfiguracja &kturtle;. Tutaj można zmienić język komend &logo; bądź ustawić nowy domyślny rozmiar płótna.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="the-help-menu">
|
|
<title
|
|
>Menu <guimenu
|
|
>Pomoc</guimenu
|
|
></title>
|
|
<variablelist>
|
|
<anchor id="help-handbook"/>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo
|
|
><keysym
|
|
>F1</keysym
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Pomoc</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Podręcznik &kturtle;</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Pokazuje gotowy do użycia podręcznik.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<variablelist>
|
|
<anchor id="help-whats-this"/>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo
|
|
>&Shift;<keysym
|
|
>F1</keysym
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Pomoc</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Co to takiego?</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Po aktywacji tej opcji wskaźnik myszki zostanie zamieniony w <quote
|
|
>znak zapytania</quote
|
|
>. Gdy wtedy klikniemy na część okna głównego &kturtle; wyskoczy opis części na której kliknęliśmy.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<variablelist>
|
|
<anchor id="help-context-help"/>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><shortcut
|
|
> <keycombo
|
|
><keysym
|
|
>F2</keysym
|
|
></keycombo
|
|
> </shortcut
|
|
> <guimenu
|
|
>Pomoc</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Pomoc na temat: ...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Bardzo użyteczna funkcja: wyświetla pomoc do części kodu na której klikniemy. Np. w kodzie została użyta komenda <userinput
|
|
>pisz</userinput
|
|
>, i chcemy się dowiedzieć co na temat tej komendy mówi podręcznik. Należy ustawić kursor na komendzie<userinput
|
|
>pisz</userinput
|
|
> i wcisnąć przycisk <keysym
|
|
>F2</keysym
|
|
>. Zostanie wtedy wyświetlona informacji z podręcznika na temat komendy <userinput
|
|
>pisz</userinput
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Funkcja jest bardzo użyteczna przy nauce programowania.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<variablelist>
|
|
<anchor id="help-report-bug"/>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Pomoc</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Raport błędów...</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Wysłanie do twórców &kturtle; raportu na temat błędów. Raporty przyczyniają się do poprawienia kolejnej wersji &kturtle;.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<variablelist>
|
|
<anchor id="help-about-kturtle"/>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Pomoc</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>O &kturtle;</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Tutaj znajdują się podstawowe informacje na temat &kturtle;, takie jak autorzy i licencja.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<variablelist>
|
|
<anchor id="help-about-kde"/>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Pomoc</guimenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>O &kde;</guimenuitem
|
|
> </menuchoice
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Znajdują się tu podstawowe informacje na temat &kde;. Jeżeli nie znamy jeszcze &kde; na pewno warto tutaj zajrzeć.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="the-toolbar">
|
|
<title
|
|
>Pasek narzędzi</title>
|
|
<para
|
|
>Bardzo łatwo można dotrzeć do najczęściej używanych akcji. Domyślnie znajdują się tutaj wszystkie najczęściej używane komendy kończące się ikonami <guiicon
|
|
>Wykonaj rozkaz</guiicon
|
|
> i <guiicon
|
|
>Zatrzymaj wykonywanie</guiicon
|
|
>.</para>
|
|
<para
|
|
>Pasek narzędzi można skonfigurować przy użyciu menu <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Ustawienia</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Ustawienia zaawansowane</guimenuitem
|
|
><guimenuitem
|
|
>Konfiguracja paska narzędzi...</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
></para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="the-statusbar">
|
|
<title
|
|
>Pasek statusu</title>
|
|
<para
|
|
>W pasku statusu można znaleźć pomoc dotyczącą działania &kturtle;. Po lewej stronie pokazany jest opis ostatniej czynności. Po prawej stronie można znaleźć obecną lokalizację kursora (numer linii i kolumny). W środku paska statusu pokazany jest obecny język komend.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|