|
|
<?xml version="1.0" ?>
|
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
|
<!ENTITY % Japanese "INCLUDE"
|
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
|
]>
|
|
|
|
|
|
<article lang="&language;">
|
|
|
<articleinfo>
|
|
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
<author
|
|
|
> <firstname
|
|
|
>Krishna</firstname
|
|
|
> <surname
|
|
|
>Tateneni</surname
|
|
|
> <affiliation
|
|
|
><address
|
|
|
><email
|
|
|
> tateneni@pluto.njcc.com </email
|
|
|
></address
|
|
|
></affiliation
|
|
|
> </author>
|
|
|
<author
|
|
|
><firstname
|
|
|
>日本語訳:Sinopa</firstname
|
|
|
> <affiliation
|
|
|
><address
|
|
|
> <email
|
|
|
>sinohara@kde.gr.jp</email
|
|
|
> </address
|
|
|
></affiliation
|
|
|
></author>
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
<date
|
|
|
>2002-02-12</date>
|
|
|
<releaseinfo
|
|
|
>3.00.00</releaseinfo>
|
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>KDE</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>KControl</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>Eメール</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>E-メール</keyword>
|
|
|
</keywordset>
|
|
|
|
|
|
</articleinfo>
|
|
|
<sect1 id="e-mail">
|
|
|
<title
|
|
|
>メール</title>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="email-intro">
|
|
|
<title
|
|
|
>はじめに</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Eメールモジュールは、Eメールに関する基本的な設定を行い、それを保存して置くものです。この情報は、&kde;がEメールに関連した機能を実行する際に使用されます。このような機能の例には、&kde;の開発チームにバグレポートを送信するクラッシュハンドラー等があります。</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>&kmail;メールのように、メールを読んだり送ったりするクライアントアプリケーションでは、ここに設定する以上に、Eメールの処理に関して豊富なオプションを用意していますが、これらのオプションは、アプリケーションに依存しています。例えば、&kmail;の場合、固有の設定機能を持っています。</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>ここで設定するEメール関連の設定値は、あなたのインターネットサービスプロバイダ(<acronym
|
|
|
>ISP</acronym
|
|
|
>)から入手する必要があるでしょう。LANに接続している場合には、あなたのネットワークのシステム管理者に助けてもらうことができるでしょう。</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="email-use">
|
|
|
<title
|
|
|
>使い方</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>このモジュールには2つの設定領域があります。最初の状態では設定の手助けになるよう、幾つかの項目はログイン情報から自動的に補完されています。2つの設定領域とは上から順に:</para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>ユーザ情報</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>現在ログインしているユーザの詳細情報です。</para
|
|
|
> <para
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>名前</guilabel
|
|
|
>には、あなたの名前を入力して下さい。ここで入力されたものは、あなたの送るEメールに表示されます。あなたが、会社等の組織で働いている場合、<guilabel
|
|
|
>組織</guilabel
|
|
|
>に、その名前を入力しておくと良いでしょう。</para
|
|
|
> <para
|
|
|
>Eメールを使う為には、Eメールアドレスを<guilabel
|
|
|
>Eメールアドレス</guilabel
|
|
|
>に入力しなければなりません。あなたのメールへの返信を、別のアドレスに送らせるには、<guilabel
|
|
|
>返信アドレス</guilabel
|
|
|
>に、そのアドレスを入力します。通常は、この欄は指定しないで下さい。その場合、返信はあなたのEメールアドレスに届きます。</para
|
|
|
></listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> <varlistentry
|
|
|
> <term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>優先するメールクライアント</guilabel
|
|
|
></term
|
|
|
> <listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>あなたが、Eメールの送受信に使うプログラムです(システム内に複数存在するかも知れません)。</para
|
|
|
> <para
|
|
|
>デフォルトは<application
|
|
|
>KMail</application
|
|
|
>ですが、プログラム名を直接入力するか<guilabel
|
|
|
>ブラウズ...</guilabel
|
|
|
>ボタンをクリックしてプログラムのファイルを選択することで、変更できます。</para
|
|
|
> <para
|
|
|
>お使いになりたいプログラムがコンソールで動くテキストベースのものの場合(例 <application
|
|
|
>Pine</application
|
|
|
>)、<guilabel
|
|
|
>ターミナルで実行</guilabel
|
|
|
>をチェックして下さい。</para
|
|
|
></listitem
|
|
|
> </varlistentry
|
|
|
> </variablelist>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Eメールサーバにログインする為のユーザ名とパスワードは、あなたの<acronym
|
|
|
>ISP</acronym
|
|
|
>から入手できます。多くの場合、ユーザ名はEメールアドレスの<literal
|
|
|
>@</literal
|
|
|
>より前の部分と同じものです。 </para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="email-author">
|
|
|
<title
|
|
|
>このセクションの作者</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>このセクションは</para>
|
|
|
<para
|
|
|
>Krishna Tateneni <email
|
|
|
>tateneni@pluto.njcc.com</email
|
|
|
>によって書かれました。</para>
|
|
|
<para
|
|
|
>Jost Schenck <email
|
|
|
>jost@schenck.de</email
|
|
|
>が更新を行いました。</para>
|
|
|
<para
|
|
|
>日本語翻訳:しのぱ</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
</article>
|
|
|
|
|
|
<!-- Keep this comment at the end of the file
|
|
|
Local variables:
|
|
|
mode: sgml
|
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
|
sgml-indent-data:nil
|
|
|
sgml-parent-document:index.docbook
|
|
|
End:
|
|
|
-->
|
|
|
|