You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-fr/docs/tdesdk/kbabel/index.docbook

169 lines
4.4 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY using SYSTEM "using.docbook">
<!ENTITY kbabeldictchapter SYSTEM "kbabeldict.docbook">
<!ENTITY catman SYSTEM "catman.docbook">
<!ENTITY dictionaries SYSTEM "dictionaries.docbook">
<!ENTITY menu SYSTEM "menu.docbook">
<!ENTITY preferences SYSTEM "preferences.docbook">
<!ENTITY kbabelfaq SYSTEM "faq.docbook">
<!ENTITY glossary SYSTEM "glossary.docbook">
<!ENTITY kappname "&kbabel;">
<!ENTITY package "tdesdk">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % French "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Manuel de &kbabel;</title>
<authorgroup>
<author
>&Stanislav.Visnovsky; &Stanislav.Visnovsky.mail; </author>
<author
>&Matthias.Kiefer; </author>
&traducteurPatrickMichelon;
</authorgroup>
<date
>2003-09-18</date>
<releaseinfo
>3.1.91</releaseinfo>
<abstract>
<para
>KBabel est une suite avancée et facile à utiliser comprenant un éditeur de fichiers <acronym
>PO</acronym
> &kbabel;, un gestionnaire de catalogues multifonction &catalogmanager;, et un dictionnaire pour traducteurs &kbabeldict;. Elle propose de nombreuses fonctions avancées, et vous permet de personnaliser de nombreuses options. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KBabel</keyword>
<keyword
>Gestionnaire de catalogues</keyword>
<keyword
>tdesdk</keyword>
<keyword
>gettext</keyword>
<keyword
>traduction</keyword>
<keyword
>i18n</keyword>
<keyword
>l10n</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Introduction</title>
<para
>&kbabel; est un éditeur de fichiers <acronym
>PO</acronym
>(catalogues de messages &GNU; gettext) avancé et facile à utiliser. Il possède de nombreuses fonctions, ce qui rend l'édition et la gestion de fichiers <acronym
>PO</acronym
> plus facile. Ceci inclut une capacité de navigation complète, des fonctions d'édition étendues, des fonctions de recherche, une vérification de la syntaxe et une fonction de statistiques. &catalogmanager; est un gestionnaire de fichiers qui vous aidera à garder une vue d'ensemble de vous fichiers <acronym
>PO</acronym
>. &kbabeldict; permet de traduire n'importe quel texte en utilisant les fonctionnalités de traduction automatique de &kbabel;. La suite &kbabel; vous aidera à traduire rapidement tout en conservant une traduction cohérente. </para>
<para
>Avec le projet &kde; qui ne cesse de croître, le nombre de messages <acronym
>PO</acronym
> est passé à plus de 47000 au moment de l'écriture de cette documentation (plus 20000 autres messages utilisés pour traduire les documentations des applications). Il y a un réel besoin de rester organisé et cohérent tout au long des traductions. </para>
</chapter>
&using;
&catman;
&kbabeldictchapter;
&dictionaries;
&preferences;
&menu;
&kbabelfaq;
<chapter id="credits">
<title
>Remerciements et licence</title>
<para
>&kbabel; </para>
<para
>Programme Copyright &copy; 1999-2000 &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail; </para>
<para
>Contributeurs : <itemizedlist>
<listitem
><para
>&Thomas.Diehl; &Thomas.Diehl.mail;</para>
</listitem>
<listitem
><para
>&Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>Documentation Copyright &copy; 2000 &Claudiu.Costin; &Claudiu.Costin.mail; et &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail;</para>
<para
>Mise à jour pour &kde; 3.0 Copyright &copy; 2002 &Stanislav.Visnovsky; &Stanislav.Visnovsky.mail;</para>
<para
>Traduction française par &YvesDessertine;.</para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
&glossary;
<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>
<sect1 id="getting-kbabel">
<title
>Comment se procurer &kbabel; ?</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="requirements">
<title
>Programmes requis</title>
<para
>Pour utiliser &kbabel; avec succès, vous aurez besoin de &kde; 3.x. </para>
<para
>Toutes les librairies requises ainsi que &kbabel; lui-même peuvent être trouvées à &kde-ftp;. </para>
<para
>Si vous voulez utiliser la base de données de traduction, vous avez besoin de Berkeley Database II. </para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
<title
>Compilation et installation</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->