You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
290 lines
6.1 KiB
290 lines
6.1 KiB
<!-- <?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd">
|
|
-->
|
|
<chapter id="faq">
|
|
<title
|
|
>Küsimused ja vastused</title>
|
|
|
|
<qandaset>
|
|
<qandaentry>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Paigaldasin &kde; 3, aga &knode; küll nüüd <guimenu
|
|
>K</guimenu
|
|
> menüüs näha ei ole.</para>
|
|
</question
|
|
>
|
|
<answer
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Kas alammenüü <guisubmenu
|
|
>Internet</guisubmenu
|
|
> on olemas? Kui ei, siis pole sa vahest paigaldanud paketti tdenetwork (näiteks ei pakkunud sinu distributsioon vaikimisi sellist võimalust). Kui alammenüü on olemas, aga selles puudub kirje <guimenuitem
|
|
>KNode</guimenuitem
|
|
>, võiksid proovida avada &konsole; ja käivitada sealt &knode;. Selleks anna käsk </para>
|
|
|
|
<screen
|
|
><prompt
|
|
>%</prompt
|
|
> <userinput
|
|
><command
|
|
>knode &</command
|
|
></userinput
|
|
>
|
|
</screen
|
|
>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kui saad veateate, et &knode; pole võimalik käivitada või seda ei leitud, kontrolli palun, kas fail <filename
|
|
>knode</filename
|
|
> asub üldse kataloogis <filename class="directory"
|
|
>$<envar
|
|
>TDEDIR</envar
|
|
>/bin</filename
|
|
> ja kas selle õigused on korrektsed.</para>
|
|
</answer
|
|
>
|
|
</qandaentry
|
|
>
|
|
|
|
<qandaentry
|
|
>
|
|
<question
|
|
>
|
|
<para
|
|
>&knode; käivitamisel ilmub tegumireale küll sellekohane märge, aga siis kaob see äkki ja &knode; ka ei käivitu.</para
|
|
>
|
|
</question
|
|
>
|
|
<answer>
|
|
<para
|
|
>Proovi &knode; käivitada &konsole;i abil (vaata eelmist küsimust) ning pane tähele, mida seal vastuseks öeldakse. Kui sa ei saa vastustest hästi aru, märgi need hiirega ära ja kopeeri lõikepuhvrisse. Seejärel pöördu &kde; meililisti või mõne muu uudistelugeja poole, mis pakub võimalust küsida abi &kde; uudistegrupist.</para>
|
|
</answer
|
|
>
|
|
</qandaentry
|
|
>
|
|
|
|
<qandaentry
|
|
>
|
|
<question
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Mul läheb hädasti üht artiklit vaja, kuid paistab, et &knode;s seda enam ei ole. Kust ma selle leian?</para>
|
|
</question
|
|
>
|
|
<answer
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Üsna ulatusliku Useneti arhiivi leiab aadressilt <ulink url="http://groups.google.com/usenet/"
|
|
>groups.google.com</ulink
|
|
> või <ulink url="http://av.com"
|
|
>AltaVista</ulink
|
|
>. Seal leidub isegi mitme aasta taguseid artikleid.</para
|
|
>
|
|
</answer
|
|
>
|
|
</qandaentry
|
|
>
|
|
|
|
<qandaentry
|
|
>
|
|
<question
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Kuidas avada ja lugeda korraga mitut artiklit?</para
|
|
>
|
|
</question
|
|
>
|
|
<answer
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Ava artikkel menüükäsuga <guimenuitem
|
|
>Ava eraldi aknas</guimenuitem
|
|
>.</para
|
|
>
|
|
</answer
|
|
>
|
|
</qandaentry
|
|
>
|
|
|
|
<qandaentry
|
|
>
|
|
<question
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Minu artiklid ei jõua uudistegruppi.</para>
|
|
</question
|
|
>
|
|
<answer
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Artiklit postitades võib minna tükk aega, enne kui uudisteserver selle kätte saab. Oota mõni tund ja proovi siis artikkel uuesti saata.</para
|
|
>
|
|
</answer
|
|
>
|
|
</qandaentry
|
|
>
|
|
|
|
<qandaentry
|
|
>
|
|
<question
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Ma tahaks ühe artikli alles jätta. Kuidas see arhiveerida?</para
|
|
>
|
|
</question
|
|
>
|
|
<answer
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Vali artiklivaates vajalik artikkel. Menüükäsk <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Fail</guimenu
|
|
><guimenuitem
|
|
>Salvesta</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
> avab failidialoogi, kus saab artikli failina salvestada. Teine võimalus on kopeerida artikkel kausta.</para>
|
|
</answer
|
|
>
|
|
</qandaentry
|
|
>
|
|
|
|
<qandaentry
|
|
>
|
|
<question
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Mõningaid päiseridu ei ole artikliaknas kohe mitme artikli puhul üldse näha. Kas midagi on valesti?</para
|
|
>
|
|
</question
|
|
>
|
|
<answer
|
|
>
|
|
<para
|
|
>See on tegelikult üsna tavaline, sest mitmed päiseread ei ole sugugi kohustuslikud ega pruugi artiklis esineda. Sellisel juhul ei saa ju ka &knode; neid olematuid ridu näidata.</para
|
|
>
|
|
</answer
|
|
>
|
|
</qandaentry
|
|
>
|
|
|
|
<qandaentry
|
|
>
|
|
<question
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Mõnikord tuleb ette artikkel, mis viitab teistele artiklitele, aga &knode; ei näita mingeid viiteid. Miks?</para
|
|
>
|
|
</question
|
|
>
|
|
<answer
|
|
>
|
|
<para
|
|
>See juhtub siis, kui keegi on postitanud artikli mingisse muusse uudistegruppi ja kasutanud võimalust <guilabel
|
|
>Järg gruppi</guilabel
|
|
>. Sellisel juhul saadetakse artikkel sinu vaadatavasse uudistegruppi, kuid seal puudub viidatav artikkel. Sageli ütleb küll postitaja ka põhjuse, miks ta niimoodi talitas.</para>
|
|
</answer
|
|
>
|
|
</qandaentry
|
|
>
|
|
|
|
<qandaentry
|
|
>
|
|
<question
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Tahan artiklile vastata, aga saan veateate, et välist redaktorit ei õnnestu käivitada. Samas on redaktor igati korrektselt määratud.</para>
|
|
</question
|
|
>
|
|
<answer
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Kontrolli, kas lisasid redaktorikäsu järele ka failinime kohanäitaja. Kui seda ei ole, siis lisa see. Kui soovid näiteks kasutada &kedit;it, kirjuta <userinput
|
|
><command
|
|
>kedit</command
|
|
><token
|
|
> %f</token
|
|
></userinput
|
|
></para>
|
|
<para
|
|
>Kui <token
|
|
>%f</token
|
|
> puudub, ei ole võimalik redaktorit käivitada.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
<qandaentry
|
|
>
|
|
<question>
|
|
<para
|
|
>Miks ma oma kohalikult uudisteserverilt mingeid andmeid ei saa?</para>
|
|
</question
|
|
>
|
|
<answer
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Kui kasutad &knode; koos kohaliku uudisteserveriga, kontrolli, et server oleks korrektselt seadistatud ja töötaks. Täpsemat infot selle kohta leiab aga juba uudisteserveri dokumentatsioonist.</para>
|
|
<tip
|
|
>
|
|
<para
|
|
>Kohaliku uudisteserveri kättesaadavust saab hõlpsasti kontrollida programmiga <command
|
|
>telnet</command
|
|
>. Ava konsool ja anna käsk:</para
|
|
>
|
|
|
|
<screen
|
|
><prompt
|
|
>%</prompt
|
|
> <userinput
|
|
><command
|
|
>telnet</command
|
|
> <parameter
|
|
>localhost nntp</parameter
|
|
></userinput
|
|
>
|
|
</screen>
|
|
|
|
<para
|
|
>Uudisteserver peaks selle peale vastama nii:</para>
|
|
|
|
<screen
|
|
><computeroutput>
|
|
Trying 127.0.0.1...
|
|
Connected to localhost.
|
|
Escape character is '^]'.
|
|
200 Leafnode NNTP Daemon, version 1.9.16 running at konqi.org
|
|
</computeroutput
|
|
>
|
|
</screen>
|
|
|
|
<para
|
|
><command
|
|
>Telnet</command
|
|
>i seansist saab väljuda käsuga:</para>
|
|
|
|
<screen
|
|
><prompt
|
|
>%</prompt
|
|
> <userinput
|
|
>quit</userinput
|
|
>
|
|
</screen>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kui see ei toimi, ei ole kohalik uudisteserver töötamas või õigesti seadistatud. Sellisel juhul tutvu palun oma kohaliku uudisteserveri dokumentatsiooniga.</para>
|
|
</tip>
|
|
|
|
<para
|
|
>Kui proovid võtta ühendust mõne uudisteserveriga internetis, on mõistagi vajalik töötav (sissehelistamis-)ühendus ning &knode; peab olema seadistatud kasutama sinu internetiteenuse pakkuja (<acronym
|
|
>ISP</acronym
|
|
>) uudisteserverit. Tõenäoliselt saab sinu internetiteenuse pakkuja anda infot, millist uudisteserverit kasutada tuleb.</para>
|
|
</answer>
|
|
</qandaentry>
|
|
|
|
</qandaset
|
|
>
|
|
|
|
|
|
</chapter
|
|
>
|