You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-de/docs/tdepim/konsolekalendar/index.docbook

1409 lines
28 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

<?xml version="1.0" ?>
<!-- TODO:
+ Change license to GPL+QT exception
+ Search for other TODOs
END TODO -->
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY konsolekalendar "<application
>KonsoleKalendar</application
>">
<!ENTITY kappname "KonsoleKalendar">
<!ENTITY package "tdepim">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % German "INCLUDE">
]>
<!-- The language must NOT be changed here. -->
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Handbuch zu &konsolekalendar;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Tuukka</firstname
> <surname
>Pasanen</surname
> <affiliation
><address
><email
>illuusio@mailcity.com</email
></address
></affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Allen</firstname
> <surname
>Winter</surname
> <affiliation
><address
><email
>awinterz@users.sourceforge.net</email
></address
></affiliation>
</author>
<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Malcolm</firstname
> <surname
>Hunter</surname
> <affiliation
><address
><email
>malcolm.hunter@gmx.co.uk</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Korrektur</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Noch</firstname
><surname
>Niemand</surname
><contrib
>Deutsche Übersetzung</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<copyright>
<year
>2002</year
><year
>2004</year
><holder
>Tuukka Pasanen</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2003</year
><year
>2005</year
><holder
>Allen Winter</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<!-- Don't change format of date and version of the documentation -->
<date
>2004-04-15</date>
<releaseinfo
>1.1.1</releaseinfo>
<abstract>
<para
>&konsolekalendar; ist eine Kommandozeilenschnittstelle für &kde;-Kalender.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>&package;</keyword>
<keyword
>&kappname;</keyword>
<keyword
>KOrganizer</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Einleitung</title>
<para
>&konsolekalendar; ist eine Kommandozeilenschnittstelle für &kde;-Kalender. Mit seiner Hilfe kann man Termine über die Kommandozeile oder eine Skriptsprache ansehen, einfügen, löschen oder verändern. Weiterhin kann &konsolekalendar; einen neuen &kde;-Kalender erstellen, ihn in einer ganzen Anzahl Formate exportieren und andere &kde;-Kalender importieren.</para>
<para
>Standardmäßig zeigt &konsolekalendar; die Terminliste des Standardkalenders für den heutigen Tag (von 7:00 bis 17:00 Uhr) an.</para>
<para
>Die Hauptfunktionen von &konsolekalendar;: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Anzeigen von Kalendereinträgen mit Startzeitpunkt und Endzeitpunkt</para
></listitem>
<listitem
><para
>Einfügen (add) von Kalendereinträgen</para
></listitem>
<listitem
><para
>Entfernen (delete) von Kalendereinträgen</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ändern (modify) von Kalendereinträgen</para
></listitem>
<listitem
><para
>Erstellen eines neuen Kalenders</para
></listitem>
<listitem
><para
>Exportieren eines Kalender in fremde Dateiformate</para
></listitem>
<listitem
><para
>Importieren eines &kde;-Kalenders</para
></listitem>
</itemizedlist
></para>
<para
>Bei &konsolekalendar; handelte es sich <emphasis
>nicht</emphasis
> um eine weitere grafische Benutzeroberfläche eines &kde;-Kalenders (also &korganizer;). Stattdessen kommt &konsolekalendar; genau dann zum Einsatz, wenn eine grafische Oberfläche nicht gewünscht oder nicht nutzbar ist.</para>
<para
>&konsolekalendar; bietet <emphasis
>weder</emphasis
> eine vollständige Programmiersprache zur Abfrage von Kalendern noch ist es die Absicht der Autoren, solch eine Programmiersprache jemals zu erstellen. Mit einfachen Kommandozeilenparametern kann eine Liste von Terminen bearbeitet werden. </para>
</chapter>
<chapter id="features">
<title
>Merkmale</title>
<para
>Dieses Kapitel erläutert die Funktionen von &konsolekalendar; und deren Kontrolle über Kommandozeilenparameter (wiederum: &konsolekalendar; ist keine grafische Benutzeroberfläche, sondern lediglich ein Kommandozeilenprogramm).</para>
<para
>Das Einfügen, Entfernen und Verändern von Terminen und der Export in andere Dateiformate wird erläutert. Weiterhin wird die Erzeugung und der Import eines &kde;-Kalenders erklärt. </para>
<sect1 id="viewing">
<title
>Termine anzeigen lassen</title>
<para
>Der Standardmodus entspricht dem Parameter <parameter
>--view</parameter
> und zeigt alle Termine in einem angegebenen Zeitrahmen an.</para>
<para>
<informalexample
><para
>Alle heutigen Termine zwischen 7:00 Uhr und 17:00 Uhr:</para>
<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>konsolekalendar</command>
</userinput
>
</screen>
</para>
</informalexample>
</para>
<para>
<informalexample
><para
>Das folgende Beispiel zeigt alle Termine der Woche vom 18. - 22. August an:</para>
<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>konsolekalendar</command
> <option
>--view</option
> <option
>--date <replaceable
>2003-08-18</replaceable
> </option
> <option
>--end-date <replaceable
>2003-08-22</replaceable
></option>
</userinput
>
</screen>
</para>
</informalexample>
</para>
<para>
<informalexample
><para
>Zeigt das nächste Ereignis oder die nächsten Ereignisse ab der aktuellen Uhrzeit an:</para>
<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>konsolekalendar</command
> <option
>--next</option>
</userinput
>
</screen>
</para>
</informalexample>
</para>
<para>
<informalexample
><para
>Um alle Ereignisse der nächsten 5 Tage zu sehen, geben Sie ein:</para>
<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>konsolekalendar</command
> <option
>--show-next</option
> <replaceable
>5</replaceable>
</userinput
>
</screen>
</para>
</informalexample>
</para>
</sect1>
<sect1 id="inserting">
<title
>Termine einfügen</title>
<para
>&konsolekalendar; kann Ereignisse in einen &kde;-Kalender oder eine Kalender-Ressource mit dem Kommandozeilenparameter <parameter
>--add</parameter
> eintragen. Erfolgreich eingetragene Ereignisse werden von den &kde;-Kalenderapplikationen (wie &korganizer;) unmittelbar angezeigt.</para>
<para>
<informalexample
><para
>Das folgende Beispiel fügt einen Termin für den 4. Juni 2003 um 10:00 Uhr ein, der um 12:00 Uhr ende. Der Termin mit dem Titel "Arztbesuch" wird im Standardkalender des Benutzers eingefügt:</para>
<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>konsolekalendar</command
> <option
>--add</option
> <option
>--date <replaceable
>2003-06-04</replaceable
></option
> <option
>--time <replaceable
>10:00</replaceable
></option
> \
<option
>--end-time <replaceable
>12:00</replaceable
></option
> <option
>--summary <replaceable
>"Arztbesuch"</replaceable
></option
></userinput
></screen>
</para>
</informalexample>
</para>
<para>
<informalexample
><para
>Das folgende Beispiel fügt den eigenen Geburtstag in den Standardkalender ein:</para>
<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>konsolekalendar</command
> <option
>--add</option
> <option
>--date <replaceable
>2003-06-06</replaceable
></option
> <option
>--summary <replaceable
>"Mein Geburtstag"</replaceable
></option
> \
<option
>--description <replaceable
>"Feier"</replaceable
></option
></userinput
></screen>
</para>
</informalexample>
</para>
<para>
<informalexample
><para
>Eine Woche <replaceable
>Urlaub</replaceable
> wird in einen gemeinsam genutzten Kalender eingefügt:</para>
<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>konsolekalendar</command
> <option
>--add</option
> <option
>--file <replaceable
>vacation.ics</replaceable
></option
> <option
>--date <replaceable
>2003-08-01</replaceable
></option
> \
<option
>--end-date <replaceable
>2003-08-07</replaceable
></option
> <option
>--summary <replaceable
>"Urlaub"</replaceable
></option
> <option
>--description <replaceable
>"Ich löse mich in Luft auf!"</replaceable
></option
></userinput
></screen>
</para>
</informalexample>
</para>
</sect1>
<sect1 id="deleting">
<title
>Einträge entfernen</title>
<para
>Einträge werden durch den Parameter <parameter
>--delete</parameter
> von &konsolekalendar; aus der Kalenderdatei oder anderen Ressourcen entfernt. Dazu muss die eindeutige Kennung (<acronym
>UID</acronym
>) über den Parameter <parameter
>--uid</parameter
> angegeben werden. Diese <acronym
>UID</acronym
> findet man, indem man den Termin zunächst über den Parameter <parameter
>--view</parameter
> anzeigen lässt.</para>
<para
>Erfolgreich gelöschte Ereignisse werden unmittelbar aus den &kde;-Kalender-Applikationen (wie &korganizer;) gelöscht.</para>
<warning
><para
>Ein Fehler kann <emphasis
>nicht</emphasis
> rückgängi gemacht werden. Ein entfernter Eintrag ist und bleibt entfernt.</para
></warning>
<para>
<informalexample
><para
>Im folgenden Beispiel wird der Termin mit der <acronym
>UID</acronym
> <replaceable
>&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable
> entfernt:</para>
<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>konsolekalendar</command
> <option
>--delete</option
> <option
>--uid <replaceable
>&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable
></option
></userinput
></screen>
</para>
</informalexample>
</para>
</sect1>
<sect1 id="changing">
<title
>Einträge ändern</title>
<para
>Der Parameter zum Ändern von Einträgen in &konsolekalendar; lautet <parameter
>--change</parameter
>. Auch hier muss der Termin über die eindeutige Kennung (<acronym
>UID</acronym
>) mit dem Parameter <parameter
>--uid</parameter
> identifiziert werden. Die <acronym
>UID</acronym
> kann man ermitteln, indem man sich den Termin mit <parameter
>--view</parameter
> anzeigen lässt.</para>
<para
>Änderungen verhalten sich genauso wie neu eingefügte Termine: Sie können Startzeitpunkt, Endzeitpunkt, Beschreibung, Ort und Zusammenfassung angeben. Erfolgreich geänderte Termine werden unmittelbar in den &kde;-Kalenderapplikationen (wie &korganizer;) geändert.</para>
<para
><emphasis
>Beispiel:</emphasis
> Die Zusammenfassung (summary) und Beschreibung (description) eines Termins mit der <acronym
>UID</acronym
> <replaceable
>&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable
> wird verändert.</para>
<para>
<informalexample>
<para
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>konsolekalendar</command
> <option
>--change</option
> <option
>--uid <replaceable
>&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable
></option
> <option
>--summary <replaceable
>"Untersuchung"</replaceable
></option
> <option
>--description <replaceable
>"Termin beim Nervenarzt."</replaceable
></option
> </userinput
> </para>
</informalexample>
</para>
</sect1>
<sect1 id="creating">
<title
>Einen neuen Kalender erzeugen</title>
<para
>Mit &konsolekalendar; kann man auch eine neue &kde;-Kalenderdatei erzeugen. Bevor man Einträge in den neuen Kalender einfügen kann, muss er zunächst mit Hilfe von <parameter
>--create</parameter
> und <parameter
>--file</parameter
> erzeugt werden.</para>
<para>
<informalexample
><para
>Die Kalenderdatei <filename
><replaceable
>/data/share/calendars/vacation.ics</replaceable
></filename
> wird erzeugt:</para>
<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>konsolekalendar</command
> <option
>--create</option
> <option
>--file <replaceable
>/data/share/calendars/vacation.ics</replaceable
></option
></userinput
></screen>
</para>
</informalexample>
</para>
</sect1>
<sect1 id="exporting">
<title
>Kalender in andere Formate exportieren</title>
<para
>Mit &konsolekalendar; können &kde;-Kalender in einige gängige Formate exportiert werden. Dabei handelt es sich um eine besondere Form der Anzeige. Standardmäßig werden Termine im Format <quote
>&konsolekalendar;-Text</quote
> angezeigt. Ein davon abweichendes Format stellt man über den Parameter <parameter
>--export-type</parameter
> ein.</para>
<para
>Eine vollständige Liste aller unterstützten Exportformate erhält man durch den Parameter <parameter
>--export-list</parameter
>:</para>
<para>
<informalexample>
<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>konsolekalendar</command
> <option
>--export-list</option
></userinput
></screen>
</para>
</informalexample>
</para>
</sect1>
<sect1 id="formats">
<title
>Exportformate</title>
<para
>Einige der wichtigsten Exportformate werden im folgenden Abschnitt beschrieben.</para>
<sect2 id="native-format">
<title
>&konsolekalendar;-Textformat</title>
<para
>Das &konsolekalendar;-Textformat ist das Standardformat von &konsolekalendar; und dazu gedacht, einfach lesbar und für nachfolgende Skripte verarbeitbar zu sein.</para>
<para
>Das &konsolekalendar;-Textformat lautet: <informalexample
> <screen
>Datum:\t&lt;Ereignisdatum&gt;(dddd jjjj-MM-tt)
[\t&lt;Ereignisstartzeit&gt;(hh:mm) - &lt;Ereignisendzeit&gt;(hh:mm)]
Zusammenfassung:
\t&lt;Ereigniszusammenfassung | "(keine Zusammenfassung verfügbar)"&gt;
Ort:
\t&lt;Ereignisort | "(kein Ort verfügbar)"&gt;
Beschreibung:
\t&lt;Ereignisbeschreibung | "(keine Beschreibung verfügbar)"&gt;
UID:
\t&lt;Ereignis-UID&gt;
--------------------------------------------------
</screen>
</informalexample>
</para>
<para
>Beispiel: <informalexample
> <screen
>Date: 01.11.2003
8:00 - 9:00
Summary:
Besprechung
Ort:
Konferenzraum
Description:
Die gesamte Abteilung trifft sich im großen Konferenzraum.
UID:
&konsolekalendar;-1128954167.1013
</screen>
</informalexample>
</para>
</sect2>
<sect2 id="short-format">
<title
>&konsolekalendar;-Kurztextformat</title>
<para
>Das Kurztextformat ist eine kompaktere, weniger wortreiche Variante des nativen Formats von &konsolekalendar;.</para>
<para
>Das &konsolekalendar;-Kurztextformat lautet: <informalexample
> <screen
>[--------------------------------------------------]
{&lt;Ereignisdatum&gt;(dddd jjjj-MM-tt)]
[&lt;Ereignisstartzeit&gt;(hh:mm) - &lt;Ereignisendzeit&gt;(hh:mm) | "\t"]
\t&lt;Ereigniszusammenfassung | \t&gt;[, &lt;Ereignisort&gt;]
\t\t&lt;Ereignisbeschreibung | "\t"&gt;
</screen>
</informalexample>
</para>
<para
>Beispiel: <informalexample
> <screen
>--------------------------------------------------
Tuesday 2003-11-01
08:00 - 09:00 Mitarbeiterbesprechung, Konferenzraum
Das gesamte Team trifft sich zu einer Projektbesprechung.
</screen>
</informalexample>
</para>
</sect2>
<sect2 id="csv-format">
<title
>durch Kommas getrennte Werte ("<acronym
>CSV</acronym
>"-Format)</title>
<para
>Die Informationen des Termins werden in der gleichen Reihenfolge wie im &konsolekalendar;-Textformat angezeigt. Der einzige Unterschied ist, alle Informationen befinden sich in einer Zeile in einer durch Kommas getrennten Liste. Dieses Format kann z.B. von Tabellenkalkulationsprogrammen wie &kspread;, <application
>OpenOffice.org</application
> und <application
>&Microsoft; Excel</application
> gelesen werden. Das <acronym
>CSV</acronym
>-Format eignet sich auch gut zur Weiterverarbeitung durch Skripte.</para>
<para
>Das <acronym
>CSV</acronym
>-Format lautet: <informalexample
> <screen
>YYYY-MM-DD,HH:MM,YYYY-MM-DD,HH:MM,Zusammenfassung,Ort,Beschreibung,Kennung
</screen>
</informalexample>
</para>
<para
>Beispiel: <informalexample
> <screen
>2003-11-01,08:00,2003-11-01,09:00,Besprechung,Konferenzraum,Die gesamte Abteilung trifft sich \
im großen Konferenzraum.,&konsolekalendar;-1128954167.1013
</screen>
</informalexample>
</para>
</sect2>
<sect2 id="html-format">
<title
><acronym
> HTML</acronym
>-Format</title>
<para
>Der <acronym
>HTML</acronym
>-Export erzeugt eine gültige <acronym
>HTML</acronym
>-Datei zur Veröffentlichung im <acronym
>WWW</acronym
>. Das Format ist nicht geeignet zur Verarbeitung durch Skripte aber zur einfachen Veröffentlichung.</para>
<para
><emphasis
>TODO:</emphasis
> Bildschirmphoto einfügen</para>
</sect2>
<sect2 id="html-month-format">
<title
><acronym
> HTMLmonth</acronym
>-Format</title>
<para
>Dieses Format produziert eine <acronym
>HTML</acronym
>-Datei, die alle Termine im angegebenen Zeitraum enthält. Das Format ist nicht geeignet zur Verarbeitung durch Skripte aber zur einfachen Veröffentlichung.</para>
<para
><emphasis
>TODO:</emphasis
> Bildschirmphoto einfügen</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="importing">
<title
>Kalender importieren</title>
<para
>&konsolekalendar; kann <acronym
>ICS</acronym
>-Kalenderdateien in das &kde;-Kalenderformat importieren. Alle Termine, auch identische Termine, werden eingefügt. Dieser letzte Punkt soll in der nächsten Version von &konsolekalendar; bereinigt werden.</para>
<para>
<informalexample
><para
>Folgendermaßen wird die Kalenderdatei <filename
><replaceable
>irgendein_Name.ics</replaceable
></filename
> in den Kalender <filename
><replaceable
>current.ics</replaceable
></filename
> übernommen:</para>
<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>konsolekalendar</command
> <option
>--import <replaceable
>irgendein_Name.ics</replaceable
></option
> <option
>--file <replaceable
>current.ics</replaceable
></option
></userinput
></screen>
</para>
</informalexample>
</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="features-commandline-options">
<title
>Kommandozeilenparameter</title>
<para
>Folgende Optionen versteht &konsolekalendar;:</para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry
>Option</entry>
<entry
>Beschreibung</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
<entry
><option
>--help, --help-all</option
></entry>
<entry
>Zeigt Hilfetexte zu den Optionen an.</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>--author</option
></entry>
<entry
>Zeigt Informationen über die Programmautoren.</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>-v, --version</option
></entry>
<entry
>Zeigt die Versionsnummer des Programms an.</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>--license</option
></entry>
<entry
>Zeigt Informationen zu den Lizenzbestimmungen.</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>--verbose</option
></entry>
<entry
>Gibt nützliche Laufzeitmeldungen aus.</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>--dry-run</option
></entry>
<entry
>Es wird ausgegeben, was getan würde, die Aktionen werden aber nicht wirklich durchgeführt (eignet sich gut für Testzwecke).</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>--file</option
><replaceable
>&nbsp;Kalenderdatei</replaceable
></entry>
<entry
>Legt die zu benutzende Kalenderdatei fest. <para
>Ansonsten wird die Standardeinstellung von &korganizer; verwendet.</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><emphasis
>Hauptarbeitsmodi:</emphasis
></entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>--view</option
></entry>
<entry
>Gibt Termine im angegebenen Ausgabeformat aus.</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>--add</option
></entry>
<entry
>Fügt einen Termin in den Kalender ein.</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>--change</option
></entry>
<entry
>Ändert die Daten eines bestehenden Termins.</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>--delete</option
></entry>
<entry
>Entfernt einen bestehenden Termin.</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>--create</option
></entry>
<entry
>Erstellt eine neue Kalenderdatei, falls noch keine existiert.</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>--import</option
> <replaceable
>&nbsp;Dateiname</replaceable
></entry>
<entry
>Importiert diesen Kalender in den Hauptkalender.</entry>
</row>
<row>
<entry
><emphasis
>Parameter für die Operationen:</emphasis
></entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>--all</option
></entry>
<entry
>Zeigt alle Kalendereinträge an.</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>--next</option
></entry>
<entry
>Nächste Aktivität im Kalender anzeigen.</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>--show-next</option
> <replaceable
>&nbsp;Tage</replaceable
></entry>
<entry
>Ab dem angegebenen Datum die Aktivitäten der nächsten n Tage anzeigen.</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>--uid</option
> <replaceable
>&nbsp;Kennung</replaceable
></entry>
<entry
>Der Termin mit dieser Kennung wird angezeigt, entfernt oder geändert.</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>--date</option
> <replaceable
>&nbsp;Datum</replaceable
></entry>
<entry
>Beginnt mit dem angegebenen Tag [JJJJ-MM-DD]. Der Standardwert ist heute.</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>--time</option
> <replaceable
>&nbsp;Zeitpunkt</replaceable
></entry>
<entry
>Beginnt mit der angegebenen Zeit [HH:MM]. Der Standardwert ist 07:00. <para
>Um einen beweglichen Termin einzutragen oder zu ändern, verwenden Sie eine der Optionen <option
>--time float</option
> oder <option
>--end-time float</option
>.</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>--end-date</option
> <replaceable
>&nbsp;Datum</replaceable
></entry>
<entry
>Endet am angegebenen Tag [JJJJ-MM-DD]. Der Standardwert ist der unter <option
>--date</option
> angegebene Tag.</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>--end-time</option
> <replaceable
>&nbsp;Zeitpunkt</replaceable
></entry>
<entry
>Endet zu dieser Zeit [HH:MM]. Der Standardwert für die Ansicht ist 17:00. <para
>Um einen beweglichen Termin einzutragen oder zu ändern, verwenden Sie eine der Optionen <option
>--time float</option
> oder <option
>--end-time float</option
>.</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>--epoch-start</option
> <replaceable
>&nbsp;Zeit</replaceable
></entry>
<entry
>Beginnt zu dieser Zeit [Sekunden seit epoch].</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>--epoch-end</option
> <replaceable
>&nbsp;Zeit</replaceable
></entry>
<entry
>Endet zu dieser Zeit [Sekunden seit epoch].</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>--summary</option
> <replaceable
>&nbsp;Zusammenfassung</replaceable
></entry>
<entry
>Fügt eine Zusammenfassung zum Termin hinzu (bei "add" und "change").</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>--description</option
> <replaceable
>&nbsp;Beschreibung</replaceable
></entry>
<entry
>Fügt eine Beschreibung zum Termin hinzu (bei "add" und "change").</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>--location</option
> <replaceable
>&nbsp;Ort</replaceable
></entry>
<entry
>Fügt einen Ort zum Termin hinzu (bei "add" und "change").</entry>
</row>
<row>
<entry
><emphasis
>Exportparameter:</emphasis
></entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>--export-type</option
> <replaceable
>&nbsp;Typ</replaceable
></entry>
<entry
>Export zum angegebenen Typ. Der Standardtyp ist Text.</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>--export-file</option
> <replaceable
>&nbsp;Dateiname</replaceable
></entry>
<entry
>Export in die angegebene Datei. Standardmäßig wird der Export zur Standardausgabe durchgeführt.</entry>
</row>
<row>
<entry
><option
>--export-list</option
></entry>
<entry
>Zeigt eine Liste der unterstützten Exportformate an.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</chapter>
<chapter id="faq">
<title
>Fragen und Antworten</title>
&reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist">
<qandaentry>
<question>
<para
>Welche Konfigurationsdateien verwendet &konsolekalendar;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Keine.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Wie lauten die Namen von &konsolekalendar;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Der Name von &konsolekalendar; ist <application
>konsolekalendar</application
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>In welchem Format müssen Datumsangaben gemacht werden?</para>
</question>
<answer>
<para
> erfordert die Eingabe von Datumsangaben nach dem ISO-8601-Standard, also: JJJJ-MM-DD. Dabei bedeutet JJJJ die Jahresangabe mit vier Ziffern (z.B. 2003), MM die Monatsangabe mit zwei Ziffern (01,02,...,12) und DD die Tagesangabe mit zwei Ziffern (01,02,...,31). &konsolekalendar;</para>
<para
>&konsolekalendar; exportiert Datumsangaben immer nach dem ISO-8601-Format.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>In welchem Format müssen Zeitangaben gemacht werden?</para>
</question>
<answer>
<para
>Zeitangaben für &konsolekalendar; müssen unbedingt in Übereinstimmung mit dem ISO-8601-Standard eingegeben werden, also HH:MM:SS. Dabei bedeutet HH die Stunde zweiziffrig (01,02,...,24), MM die Minuten zweiziffrig (01,02,...,60), und SS die Sekunden ebenfalls zweiziffrig (01,02,...,60).</para>
<para
>&konsolekalendar; exportiert Zeitangaben immer entsprechend dem ISO-8601-Standard.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Fügt &konsolekalendar; bei übereinstimmenden Zeiten einen neuen Termin ein, der identisch zu einem bereits vorhandenen ist?</para>
</question>
<answer>
<para
>Nein. Sie nächste Frage.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Wie stellt &konsolekalendar; fest, ob ein Termin identisch zu einem bereits im Kalender vorhandenen ist?</para>
</question>
<answer>
<para
>&konsolekalendar; vergleicht Startzeitpunkt, Endzeitpunkt und Zusammenfassung mit allen im Kalender vorhandenen Terminen. Falls alle drei Angaben übereinstimmen, sind die Termine identisch. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Kan ein nicht-beweglicher Termin in einen beweglichen Termin umgewandelt werden?</para>
</question>
<answer>
<para
>Yes. Use the <option
>--time float</option
> option with <option
>--change</option
>. </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Warum werden in den meisten Exportformaten die Kennungen (<acronym
>UIDs</acronym
>) ausgegeben?</para>
</question>
<answer>
<para
>Weil Sie die Kennungen (<acronym
>UIDs</acronym
>) zum Löschen oder Ändern von Ereignissen benötigen. Wenn Sie die <acronym
>UIDs</acronym
> von Terminen nicht sehen möchten, dann verwenden Sie den <emphasis
>kurzen</emphasis
> Exporttyp (<option
>--export-type short</option
>). </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>Wie kann ich eine Frage zu den <acronym
>FAQ</acronym
> hinzufügen?</para>
</question>
<answer>
<para
>Senden Sie eine E-Mail an <email
>illuusio@lycos.com</email
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title
>Mitwirkende und Lizenz</title>
<para
>&konsolekalendar; ProgrammCopyright 2002,2003:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Tuukka Pasanen <email
>illuusio@mailcity.com</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Allen Winter <email
>awinterz@users.sourceforge.net</email
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Dokumentation Copyright 2003:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Allen Winter <email
>awinterz@users.sourceforge.net</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Tuukka Pasanen<email
>illuusio@mailcity.com</email
></para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Noch niemand</para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>
<sect1 id="obtaining-application">
<title
>Wie bekomme ich &konsolekalendar;?</title>
&install.intro.documentation; <para
> ist in &kde;3 enthalten und nicht separat erhältlich. &konsolekalendar; </para>
</sect1>
<sect1 id="requirements">
<title
>Voraussetzungen</title>
<para
>Für &konsolekalendar; müssen die &kde;-Standardbibliotheken (also das <filename
>tdelibs</filename
>-Paket) installiert sein. Zur Kompilierung wird außerdem &Qt; und das Entwicklerpaket zu <filename
>tdelibs</filename
> benötigt.</para>
<para
>Ein Liste von Änderungen finden Sie in der Datei <filename
>ChangeLog</filename
>.</para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
<title
>Kompilierung und Installation</title>
<para
>Dieser Abschnitt gibt dazu einen kurzen Überblick. Weitere Hinweise sind unter <ulink url="http://developer.kde.org/build/compile_kde3_2.html"
>&kde; 3.2.x kompilieren</ulink
> zu finden.</para>
<para
>Falls Sie kein geeignetes Binärpaket finden können, müssen Sie &konsolekalendar; aus den Quelltexten selbst kompilieren. Dazu müssen Sie die Datei <filename
>tdepim-x.x.tar.bz2</filename
> herunterladen. Durch den Befehl <userinput
><command
>tar</command
> <option
>xvfj<replaceable
>tdepim-x.x.tar.bz2</replaceable
></option
></userinput
> wird das Paket in einen Ordner ausgepackt. Wechseln Sie in diesen Ordner.</para>
&install.compile.documentation; <note
><para
>Falls Sie mehr als eine Version von &kde; installiert haben (also z.B. &kde;2 und &kde;3), besteht die Gefahr, dass &konsolekalendar; in den falschen Ordner installiert wird. Sie können gegebenenfalls den &kde;-Ordner als Parameter beim Befehl <userinput
><command
>./configure</command
></userinput
> mit angeben. Falls sich die gewünschte &kde;-Version in <filename
>/opt/kde3</filename
> befindet: </para>
<para
><userinput
><command
>./configure</command
> --prefix=<replaceable
>/opt/kde3</replaceable
></userinput
></para
></note>
</sect1>
<sect1 id="configuration">
<title
>Einrichtung</title>
<para
>Zur Verwendung von &konsolekalendar; mit der &kde;-Arbeitsoberfläche sind keine weiteren Konfigurationen notwendig.</para>
</sect1>
</appendix>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->