You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-az/messages/tdegames/ksame.po

149 lines
3.1 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Rüstəm Əsgərov <rustam@boun.edu.tr>, 2001.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-10 17:56GMT+0200\n"
"Last-Translator: Rüstəm Əsgərov <rustam@boun.edu.tr>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rüstəm Əsgərov"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rustam@boun.edu.tr"
#: KSameWidget.cpp:52
#, fuzzy
msgid "&Restart This Board"
msgstr "&Bu taxtanı yenidən başlat"
#: KSameWidget.cpp:58
msgid "&Random Board"
msgstr "&Hərhansı bir Taxta"
#: KSameWidget.cpp:59
msgid "&Show Number Remaining"
msgstr ""
#: KSameWidget.cpp:65
msgid "Colors: XX"
msgstr "Rənglər: XX"
#: KSameWidget.cpp:66
msgid "Board: XXXXXX"
msgstr "Taxta: XXXXXX"
#: KSameWidget.cpp:67
msgid "Marked: XXXXXX"
msgstr "Işarətli: XXXXXX"
#: KSameWidget.cpp:68
msgid "Score: XXXXXX"
msgstr "Xal: XXXXXX"
#: KSameWidget.cpp:125 KSameWidget.cpp:213
#, fuzzy
msgid "%1 Colors%2"
msgstr "%1 Rəng"
#: KSameWidget.cpp:127 KSameWidget.cpp:190
msgid "%1 Colors"
msgstr "%1 Rəng"
#: KSameWidget.cpp:144
msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Təslim olmaq istəyir misiniz?"
#: KSameWidget.cpp:145
msgid "Resign"
msgstr ""
#: KSameWidget.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Select Board"
msgstr "Taxta seçin"
#: KSameWidget.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Select a board:"
msgstr "Taxta seçin"
#: KSameWidget.cpp:185 KSameWidget.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Board"
msgstr "Taxta: %1"
#: KSameWidget.cpp:194
#, c-format
msgid "Board: %1"
msgstr "Taxta: %1"
#: KSameWidget.cpp:198
#, c-format
msgid "Marked: %1"
msgstr "Işarətli: %1"
#: KSameWidget.cpp:204
#, c-format
msgid ""
"_n: One stone removed.\n"
"%n stones removed."
msgstr ""
#: KSameWidget.cpp:215
#, c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "Xal: %1"
#: KSameWidget.cpp:223
#, fuzzy
msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total."
msgstr "Əhsən, son topu da sildiniz. Toplamda %1 xal aldınız!"
#: KSameWidget.cpp:227
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Silinə bilən top qalmadı. Toplamda %1 xal aldnz."
#: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Eyni Oyun - Toplarn baş rolda olduğu bir oyun"
#: main.cpp:37
msgid "SameGame"
msgstr "EyniOyun"
#, fuzzy
#~ msgid "New Game"
#~ msgstr "EyniOyun"
#~ msgid "S&how Highscore"
#~ msgstr "&Yüksək Xalları göstər"
#~ msgid "%1 stones removed."
#~ msgstr "%1 top silindi."
#~ msgid "Highscores"
#~ msgstr "Yüksək Xallar"
#~ msgid "Please &enter your name:"
#~ msgstr "&Adınızı girin:"
#~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anonim"