|
|
<!-- <?xml version="1.0" ?>
|
|
|
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"> -->
|
|
|
|
|
|
<chapter id="knode-journey">
|
|
|
<title>A journey in the World of Newsgroups</title>
|
|
|
|
|
|
<anchor id="anc-knode-journey"/>
|
|
|
|
|
|
<para>This chapter is supposed to be glance over the World of Newsgroups and their <quote>inhabitants</quote>; someone who has never dared to go there before will encounter some strange customs, which may give you a feeling of being a lonely alien without backup; but stay calm, it is not like this. The Usenet is a meeting place for all kinds of normal and not-so-normal folks; it is here where they are distributing a lot of information but also gossip and other stuff.</para>
|
|
|
|
|
|
<tip>
|
|
|
<para>References to more detailed and qualified essays on the Usenet can be found at <link linkend="knode-more-info">More Resources</link></para>
|
|
|
</tip>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="about-news">
|
|
|
<title>What are ...</title>
|
|
|
<anchor id="anc-about-news"/>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title>... online-readers?</title>
|
|
|
|
|
|
<para>An online-reader connects to a newsserver and gives you access to its content. &knode; is an online-reader: you are reading your News and publishing your own <glossterm>articles</glossterm> while the online-reader stays connected.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title>... offline-readers?</title>
|
|
|
|
|
|
<para>An offline-reader connects to the Server and fetches only the headers of new articles; then, the connection is closed and you can mark (offline) the articles you are really interested in. When you connect next time the offline-reader fetches the articles you marked and sends the articles you have written whilst offline.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>There is no connection while you are reading or writing articles.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title>... newsgroups?</title>
|
|
|
|
|
|
<para>You can look at newsgroups as public bulletin boards and forums, where everybody is allowed to participate. Articles you have published in a newsgroup can be read by everybody subscribed to this newsgroup and, normally, everybody is allowed to publish their articles in a newsgroup.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title>... news?</title>
|
|
|
|
|
|
<para>News is the collective term for articles published in a newsgroup.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title>... threads?</title>
|
|
|
|
|
|
<para>A thread is a topic of discussion in a newsgroup.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="nettiquette">
|
|
|
<title>Online Manners</title>
|
|
|
|
|
|
<anchor id="anc-nettiquette"/>
|
|
|
|
|
|
<para>There are lot of different people meeting and talking in newsgroups; it is seen as some kind of courtesy to obey some rules of manner, the basics of which are listed here.</para>
|
|
|
|
|
|
<orderedlist>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Before you ask questions be sure you have read the newsgroup's <acronym>FAQ</acronym> (Frequently Asked Questions) and didn't find the answer.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>If you take part in a discussion be aware of the fact that everybody can read the answer: do not say anything that you would not say to the others if you were facing them; avoid insults.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Try to avoid crossposting: do not ask a question in more than one newsgroup when you do not know which is the right one. Ask in one newsgroup; if it is wrong, you will be told which is right one.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Formulate your articles accurately; nobody likes to read an article with lots of typos, even with content worth a Pulitzer. Think of your articles as letters: your letter speaks for you; it represents you; somebody reading your article will draw conclusions about you from it, wrong or right.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>Remember, nobody sees your grin when you are writing an ironic sentence: it may be funny for you, but it can be very serious for the person reading it. It is very difficult to include emotions in an article.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para>The most important rule: use your common sense when you are answering or publishing an article.</para>
|
|
|
</listitem>
|
|
|
</orderedlist>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
<sect1 id="usenet-slang">
|
|
|
<title>The Usenet language</title>
|
|
|
<anchor id="anc-usenet-slang"/>
|
|
|
|
|
|
<para>You will not be surprised about English being the main language on the Usenet; however, there are special trees for German (de.*), French (fr.*) and many other languages. If you are unable to determine the main language of a newsgroup the only possibility is careful listening or a possible explanation in the description of the group in the grouplist.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>In addition, over the time the Usenet has developed its own language but it is easy to learn.</para>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title><acronym>RTFM</acronym> and other typos</title>
|
|
|
|
|
|
<para>When you read news, after some time you will read some strange combinations of letters; for example, you can get a reply like:</para>
|
|
|
|
|
|
<para>RTFM</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Nothing else. Strange, but absolutely intended; to solve the riddle: those, most of the time, are shortcuts, acronyms. It is easier to drop some letters than to write the same sentence over and over again.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>But what is the meaning of <acronym>RTFM</acronym>? The writer is asking you to read the manual, documentation or <acronym>FAQ</acronym> before asking questions in the newsgroup. It stands for: (R)ead (T)he (F)...ing (M)anual; <acronym>BTW</acronym> this is advice you should adopt.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>Wait, what is <acronym>BTW</acronym> now? Another often-seen acronym which means (B)y (T)he (W)ay. It is easy when you know it; to avoid you having to continuously speculate over the meaning of acronyms there is table at he end of this section containing the most-often-used acronyms.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>This table does not try to be complete and is based on a list by Martin Imlau.</para>
|
|
|
|
|
|
<table>
|
|
|
<title>Acronyms on Usenet</title>
|
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
|
<thead>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>Acronym</entry>
|
|
|
<entry>Meaning</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
</thead>
|
|
|
<!--TRANSLATORS: Write the translation in the second column in brackets! -->
|
|
|
<tbody>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry><g></entry>
|
|
|
<entry>grins</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>AAMOF</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>As a matter of fact</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>ACK</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>Acknowledge</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>AFAIK</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>As far as I know</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>AFAIR</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>As far as I remember</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>AWGTHTGTTA</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>Are we going to have to go through this again?</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>ASAP</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>As soon as possible</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>BFN</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>Bye for now!</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>BTW</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>By the way</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>BYKT</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>But you knew that</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>CMIIW</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>Correct me if I'm wrong</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>CU</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>See you!</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>CU2</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>See you too!</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>CYL</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>See you later!</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>DAU</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>German abbreviation for the silliest user you can imagine (DÂümmster anzunehmender User)</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>EOD</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>End of discussion</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>ESOSL</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>Endless snorts of stupid laughter</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>FYI</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>For your information</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>GOK</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>God only knows</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>HAND</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>Have a nice day!</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>HTH</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>Hope that helps</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>HSIK</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>How should I know?</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>IAE</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>In any event</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>IANAL</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>I am not a lawyer</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>IIRC</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>If I remember correctly</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>IMCO</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>In my considered opinion</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>IMHO</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>In my humble opinion</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>IMNSHO</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>In my not so humble opinion</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>INPO</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>In no particular order</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>IOW</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>In other words</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>LMAO</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>Laughing my ass off</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>LOL</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>Laughing out loudly</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>NAK</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>Not acknowledged</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>NBD</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>No big deal</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>NFW</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>No f...ing way</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>ROTFL</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>Rolling on the floor, laughing</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>RTFM</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>Read the f...ing manual</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>SCNR</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>Sorry, could not resist</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
<row>
|
|
|
<entry>
|
|
|
<acronym>TIA</acronym>
|
|
|
</entry>
|
|
|
<entry>Thanks in advance</entry>
|
|
|
</row>
|
|
|
</tbody>
|
|
|
</tgroup>
|
|
|
</table>
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title>Smile!</title>
|
|
|
|
|
|
<para>Again, such a strange thing. What is this ;-) meant to be? Turn your head so the left side of your screen is on top; got it? It's a smile with a wink? This is a so-called emoticon; emoticons are an often-used possibility to express emotions, one thing missing in conversation on the Usenet (but there is a substitute, remember? ;-)</para>
|
|
|
|
|
|
<para>It is very difficult to express emotions in email or news; your joking comment appear to be very serious to the recipient and can lead to unmeant reactions or conflicts (flames); so use emoticons to express your intention.</para>
|
|
|
|
|
|
<para>There are a lots of emoticons, which express a great variety of emotions; the interpretation is easy if you turn your head and think of a face.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
|
<title>PLONK!</title>
|
|
|
|
|
|
<para>This PLONK! looks like some comic-sound, does it not? And that is exactly what it is used for. The one who reads it knows he was just added to the killfile of a newsreader; normally this means the recipient of the PLONK! annoyed the sender. The PLONK! is meant to play back the sound of the recipients name hitting the ground in the <glossterm>killfile</glossterm>.</para>
|
|
|
</sect2>
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
</chapter>
|