You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt/docs/tdegames/kmahjongg/index.docbook

771 lines
25 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE
CVS -->
<!ENTITY kappname "&kmahjongg;">
<!ENTITY package "tdegames">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE">
<!ENTITY John.Hayes '<personname><firstname>John</firstname><surname>Hayes</surname></personname>'>
<!ENTITY John.Hayes.mail '<email>justlinux@bellsouth.net</email>'>
<!ENTITY Mathias.Mueller '<personname><firstname>Mathias</firstname><surname>Mueller</surname></personname>'>
<!ENTITY Mathias.Mueller.mail '<email>in5y158@public.uni-hamburg.de</email>'>
<!ENTITY Albert.Astals.Cid '<personname><firstname>Albert</firstname><othername>Astals</othername><surname>Cid</surname></personname>'>
<!ENTITY Albert.Astals.Cid.mail '<email>astals11@terra.es</email>'>
<!ENTITY David.Black '<personname><firstname>David</firstname><surname>Black</surname></personname>'>
<!ENTITY David.Black.mail '<email>david.black@lutris.com</email>'>
<!ENTITY Michael.Haertjens '<personname><firstname>Michael</firstname><surname>Haertjens</surname></personname>'>
<!ENTITY Michael.Haertjens.mail '<email>mhaertjens@modusoperandi.com</email>'>
<!ENTITY Osvaldo.Stark '<personname><firstname>Osvaldo</firstname><surname>Stark</surname></personname>'>
<!ENTITY Osvaldo.Stark.mail '<email>starko@dnet.it</email>'>
<!ENTITY Benjamin.Meyer '<personname><firstname>Benjamin</firstname><surname>Meyer</surname></personname>'>
<!ENTITY Benjamin.Meyer.mail '<email>ben+kmahjongg@meyerhome.net</email>'>
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>O Manual do &kmahjongg;</title>
<authorgroup>
<author>&John.Hayes; &John.Hayes.mail; </author>
<othercredit role="developer">&Mathias.Mueller; &Mathias.Mueller.mail; </othercredit>
<othercredit role="developer">&Albert.Astals.Cid; &Albert.Astals.Cid.mail; </othercredit>
<othercredit role="developer">&David.Black; &David.Black.mail; </othercredit>
<othercredit role="developer">&Michael.Haertjens; &Michael.Haertjens.mail; </othercredit>
<othercredit role="developer">&Osvaldo.Stark; &Osvaldo.Stark.mail; </othercredit>
<othercredit role="developer">&Benjamin.Meyer; &Benjamin.Meyer.mail; </othercredit>
</authorgroup>
<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname><surname>Pires</surname><affiliation><address><email>jncp@netcabo.pt</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
<copyright>
<year>2005</year>
<holder>John Hayes</holder>
</copyright>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<date>2006-01-23</date>
<releaseinfo>0.7.6</releaseinfo>
<abstract>
<para>O &kmahjongg; é um jogo semelhante ao jogo oriental famoso que é o Mahjongg<trademark></trademark>. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>tdegames</keyword>
<keyword>KMahjongg</keyword>
<keyword>Mahjongg</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title>Introdução</title>
<para>O &kmahjongg; é um jogo semelhante ao famoso jogo oriental Mahjongg<trademark></trademark>. O intuito do jogo é remover todas as peças do tabuleiro. As peças são removidas, fazendo a correspondência das peças aos pares. As peças correspondentes deverão ter um lado livre à esquerda ou à direita. Por favor comunique todos os problemas ou pedidos de funcionalidades nas listas de correio do &kde;. </para>
</chapter>
<chapter id="gameplay">
<title>Regras do jogo</title>
<!-- This chapter should tell the user how to use your app. You should use as
many sections (Chapter, Sect1, Sect3, etc...) as is necessary to fully document
your application. -->
<sect1 id="start-new-game">
<title>Começar um Novo Jogo</title>
<para>Quando o &kmahjongg; é iniciado, o tabuleiro é configurado e o relógio do jogo é iniciado, à espera do seu primeiro movimento. Poderá iniciar um jogo novo se seleccionar a opção <menuchoice> <guimenu>Jogo</guimenu><guimenuitem>Novo</guimenuitem> </menuchoice> ou carregar em <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> . </para>
<para>Existe também a opção de iniciar um determinado jogo numerado. Todos os jogos são numerados e são seleccionados aleatoriamente em <menuchoice> <guimenu>Jogo</guimenu><guimenuitem>Novo</guimenuitem> </menuchoice>. Poderá iniciar um jogo com um número específico se seleccionar a opção <menuchoice> <guimenu>Jogo</guimenu><guimenuitem>Novo Jogo Numerado</guimenuitem> </menuchoice> </para>
</sect1>
<sect1 id="aim-of-game">
<title>Objectivo do Jogo</title>
<para>O objectivo do jogo é remover todas as peças do tabuleiro de jogo. As peças são removidas se agrupar em pares as peças, fazendo-as desaparecer. As peças correspondentes deverão ter um lado livre à esquerda ou à direita. </para>
</sect1>
<sect1 id="playing-the-game">
<title>Jogar o Jogo</title>
<para>Localize e seleccione com o rato as peças que tenham um lado livre à esquerda ou à direita. As peças desaparecem à medida que são seleccionadas e correspondidas. </para>
<para>Existem duas opções para ajudar a procurar as peças correspondentes que tenham um lado livre. Uma opção é obter uma sugestão com a opção <menuchoice> <guimenu>Mover</guimenu><guimenuitem>Dica</guimenuitem> </menuchoice> ou carregando em <keycap>H</keycap>, o que irá piscar um par de peças correspondentes. A segunda hipótese é activar a opção <menuchoice> <guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Mostrar as Peças Correspondentes</guimenuitem> </menuchoice>, que irá realçar a peça seleccionada e piscar todas as peças correspondentes que tenham um lado livre em cada jogada. Não ficarão quaisquer peças realçadas, se não houverem peças correspondentes com um lado livre. </para>
</sect1>
<sect1 id="game-screen">
<title>O Ecrã do Jogo</title>
<para>
<screenshot>
<screeninfo>Uma imagem do &kmahjongg;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="gamescreen.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Imagem</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
Uma explicação rápida dos componentes do ecrã de jogo... </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Ecrã do Jogo</term>
<listitem>
<para>O ecrã do Jogo está no centro do ecrã e é a maior secção da janela. O fundo é preenchido com as peças do jogo. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Relógio do Jogo</term>
<listitem>
<para>O Relógio do Jogo localiza-se no canto superior direito do ecrã. O relógio mantém um registo do tempo que passou desde o início até ao fim do jogo. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Barra de Estado</term>
<listitem>
<para>A Barra de Estado localiza-se no fundo do ecrã e contém três áreas. A primeira indica as peças removidas/totais e o número de peças correspondentes que têm lados livres. A segunda área contém o número de sequência do jogo em curso. Na última área, o jogador poderá saber quando o jogo estiver pronto. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="game-configuration">
<title>Configuração e Atalhos por Omissão</title>
<para>As opções de configuração são as seguintes:</para>
<sect1 id="configure">
<title>Configurar o &kmahjongg;</title>
<!--
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure KMahjong...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Opens the Configure dialog.
-->
<screenshot>
<screeninfo>Janela de Configuração</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="config.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Janela de Configuração</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<!--
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-->
<para>O <menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Configurar o Mahjongg...</guimenuitem></menuchoice> abre a janela para Configurar o Mahjongg.</para>
<sect2 id="general-options"><title>Configuração <guilabel>Geral</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Mostrar as peças retiradas</guilabel></term>
<listitem>
<para>Coloca uma grelha à direita do tabuleiro, onde as peças correspondes vão sendo empilhadas, após serem removidas do tabuleiro. <screenshot>
<screeninfo>Aqui está uma imagem do &kmahjongg; a mostrar as peças removidas.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="showremoved.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Peças removidas.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Gerar jogos solúveis</guilabel></term>
<listitem>
<para>Selecciona apenas os jogos que tenham solução quando iniciar um jogo novo. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Animação de vitória</guilabel></term>
<listitem>
<para>Mostra uma repetição de todos os movimentos quando ganhar um jogo. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="tiles-options"><title>Opções das <guilabel>Peças</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Desenhar sombras</guilabel></term>
<listitem>
<para>Desenha sombras nas peças para dar uma aparência 3D. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Utilizar mini-peças</guilabel></term>
<listitem>
<para>Configura o tamanho das peças como pequeno. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="background-options"><title>Opções do <guilabel>Fundo</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Escalado</guilabel></term>
<listitem>
<para>Aplica um factor de escala sobre a imagem de fundo. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Mosaico</guilabel></term>
<listitem>
<para>Repete a imagem de fundo em mosaico. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="default-keybindings">
<title>Atalhos de Teclado por Omissão</title>
<para>O <menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Configurar os Atalhos...</guimenuitem></menuchoice> permite-lhe modificar os atalhos de teclado por omissão.</para>
<screenshot>
<screeninfo>Janela de Configuração dos Atalhos</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="shortcuts.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Janela de Configuração dos Atalhos</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>Os atalhos de teclado por omissão são os seguintes: </para>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><keysym>D</keysym></term>
<listitem>
<para>Coloca o jogo no modo de Demonstração. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keysym>H</keysym></term>
<listitem>
<para>Dá-lhe uma dica, piscando duas peças correspondente. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keysym>F1</keysym></term>
<listitem>
<para>Mostra este manual. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>Carrega um jogo previamente gravado. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>Inicia um jogo novo. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keysym>P</keysym></term>
<listitem>
<para>Coloca o jogo em pausa ou prossegue com ele. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>Sai do jogo. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>Repete a jogada anulada. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keysym>F5</keysym></term>
<listitem>
<para>Reinicia o jogo. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>Grava o jogo. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>Mostra os recordes. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>Anula a jogada. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F1</keycap></keycombo></term>
<listitem>
<para>Ajuda O Que É Isto? </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="commands">
<title>Referência de Comandos</title>
<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
Also include any keys that have a special function but have no equivalent in the
menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
or menu bars. -->
<sect1 id="kapp-mainwindow">
<title>A janela principal do &kmahjongg;</title>
<screenshot>
<screeninfo>Uma imagem do &kmahjongg;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="gamescreen.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Imagem</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<sect2 id="game-menu">
<title>O Menu <guimenu>Jogo</guimenu></title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Novo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Inicia um jogo novo.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Carregar...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Abrir um jogo gravado.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keysym>F5</keysym> </shortcut> <guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Reiniciar o Jogo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Reinicia o jogo numerado em curso.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Novo Jogo Numerado...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Inicia um jogo numerado específico.</action>
<screenshot>
<screeninfo>Janela para Iniciar um Jogo Numerado</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="numbered.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Janela para Iniciar um Jogo Numerado</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Abrir um Tema...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Permite-lhe carregar um tema com fundos e estilos de peças diferentes.</action>
<screenshot>
<screeninfo>Janela para Carregar um Tema</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="theme.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Janela para Carregar um Tema</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>As opções disponíveis: <itemizedlist>
<listitem><para>predefinido (apresentado)</para></listitem>
<listitem><para>piratas</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Abrir um Conjunto de Peças...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Permite-lhe carregar um conjunto de peças diferente.</action>
<screenshot>
<screeninfo>Janela para Abrir um Conjunto de Peças</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="tileset.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Janela para Abrir um Conjunto de Peças</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>As opções disponíveis: <itemizedlist>
<listitem><para>predefinido (apresentado)</para></listitem>
<listitem><para>piratas</para></listitem>
<listitem><para>tradicional</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Abrir um Fundo...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Permite-lhe carregar um fundo de imagem diferente.</action>
<screenshot>
<screeninfo>Janela para Carregar um Fundo</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="background.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Carregar uma Imagem de Fundo</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>As opções disponíveis: <itemizedlist>
<listitem><para>predefinido (apresentado)</para></listitem>
<listitem><para>vapor</para></listitem>
<listitem><para>piratas</para></listitem>
<listitem><para>argila</para></listitem>
<listitem><para>madeira</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Abrir uma Disposição...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Permite-lhe carregar uma disposição de peças diferente.</action>
<screenshot>
<screeninfo>Janela para Carregar uma Disposição</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="layout.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Janela para Carregar uma Disposição</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>As opções disponíveis: <itemizedlist>
<listitem><para>predefinido (apresentado)</para></listitem>
<listitem><para>cruzada</para></listitem>
<listitem><para>piratas</para></listitem>
<listitem><para>pirâmide</para></listitem>
<listitem><para>stax</para></listitem>
<listitem><para>torre</para></listitem>
<listitem><para>triângulo</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Gravar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Grava</action> o jogo actual.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Gravar o Tema...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Grava o tema actual.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keysym>P</keysym> </shortcut> <guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Pausa</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Coloca o jogo em pausa ou prossegue com ele. Enquanto o jogo está em pausa, as peças são escondidas.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Mostrar os Recordes</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Mostra a lista de recordes.</action>
<screenshot>
<screeninfo>Mostrar os Recordes</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="highscore.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Mostrar os Recordes</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>Quando a sua pontuação do jogo exceder uma das dez melhores pontuações indicadas, é-lhe pedido o seu nome. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Sai</action> do &kmahjongg;.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect2>
<sect2 id="edit-menu">
<title>O Menu <guimenu>Editar</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Editor do Tabuleiro</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Abre o editor do tabuleiro do jogo.</action>
<screenshot>
<screeninfo>Editor do Tabuleiro</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="boardeditor.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>Editor do Tabuleiro</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>O editor do tabuleiro permite-lhe criar as suas próprias disposições de peças para jogar. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="move-menu">
<title>O Menu <guimenu>Mover</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Mover</guimenu> <guimenuitem>Desfazer</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Anula</action> a sua última jogada.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Refazer</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Repete</action> uma jogada que foi anulada.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keysym>H</keysym> </shortcut> <guimenu>Mover</guimenu> <guimenuitem>Dica</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Dá uma sugestão ao utilizador</action>, piscando um par de peças correspondentes.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keysym>D</keysym> </shortcut> <guimenu>Mover</guimenu> <guimenuitem>Demonstração</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Inicia o modo de demonstração</action> do jogo.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Mover</guimenu> <guimenuitem>Baralhar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Baralha as peças</action> no tabuleiro.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="settings-menu">
<title>O Menu <guimenu>Configuração</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Mostrar/Esconder a Barra de Ferramentas</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Mostra ou esconde a barra de ferramentas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Mostrar/Esconder a Barra de Estado</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Mostra ou esconde a barra de estado.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Mostrar/Esconder as Peças Correspondentes</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Mostra ou esconde as peças correspondentes, ao não piscar as peças livres correspondentes sempre que seleccionar uma peça.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Configurar os Atalhos...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Mostra uma janela normal de configuração de atalhos do &kde;</action> para mudar os <link linkend="default-keybindings">atalhos do teclado</link> do &kmahjongg;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Mostra uma janela normal do &kde; onde poderá configurar os ícones da barra de ferramentas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Configurar o &kmahjongg;...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para><action>Abre uma janela para configurar o &kmahjongg;.</action> Para mais detalhes, veja <link linkend="game-configuration">aqui</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="help-menu">
<title>O Menu <guimenu>Ajuda</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
distribution. -->
<title>Créditos e Licença</title>
<para>O &kmahjongg; para o KDE </para>
<para>Programa com 'copyright' &copy; 1997 de &Mathias.Mueller; &Mathias.Mueller.mail; </para>
<para>Contribuições: <itemizedlist>
<listitem><para>&David.Black; &David.Black.mail;</para></listitem>
<listitem><para>&Michael.Haertjens; &Michael.Haertjens.mail;</para></listitem>
<listitem><para>&Osvaldo.Stark; &Osvaldo.Stark.mail;</para></listitem>
<listitem><para>&Benjamin.Meyer; &Benjamin.Meyer.mail;</para></listitem>
<listitem><para>&Albert.Astals.Cid; &Albert.Astals.Cid.mail;</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para>Documentação com 'copyright' &copy; 2005 de &John.Hayes; &John.Hayes.mail; </para>
<para>Tradução de José Nuno Pires <email>jncp@netcabo.pt</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
</book>