|
|
# translation of tdetexteditor_isearch.po to Russian
|
|
|
# translation of tdetexteditor_isearch.po to
|
|
|
# TDE3 - tdetexteditor_isearch.pot Russian translation.
|
|
|
# Copyright (C) 2002, TDE Russian translation Team.
|
|
|
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2002.
|
|
|
# Kate Sheveleva <kate@altlinux.ru>, 2004.
|
|
|
# Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-05-06 19:25+0300\n"
|
|
|
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
|
|
|
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
|
|
|
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
|
|
|
msgid "Search Incrementally"
|
|
|
msgstr "Поиск по мере набора"
|
|
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372
|
|
|
msgid "Search Incrementally Backwards"
|
|
|
msgstr "Поиск в обратном направлении по мере набора"
|
|
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79
|
|
|
msgid "I-Search:"
|
|
|
msgstr "Поиск по мере набора:"
|
|
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:95
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
msgstr "Найти"
|
|
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:101
|
|
|
msgid "Search Options"
|
|
|
msgstr "Параметры поиска"
|
|
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412
|
|
|
msgid "Case Sensitive"
|
|
|
msgstr "С учётом регистра"
|
|
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414
|
|
|
msgid "From Beginning"
|
|
|
msgstr "С начала документа"
|
|
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416
|
|
|
msgid "Regular Expression"
|
|
|
msgstr "Регулярное выражение"
|
|
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:244
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Incremental Search\n"
|
|
|
"I-Search:"
|
|
|
msgstr "Поиск по мере набора:"
|
|
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:247
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Incremental Search found no match\n"
|
|
|
"Failing I-Search:"
|
|
|
msgstr "Ничего не найдено:"
|
|
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:250
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
|
|
|
"I-Search Backward:"
|
|
|
msgstr "Поиск в обратном направлении:"
|
|
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:253
|
|
|
msgid "Failing I-Search Backward:"
|
|
|
msgstr "Ничего не найдено при поиске в обратном направлении:"
|
|
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:256
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
|
|
|
"Wrapped I-Search:"
|
|
|
msgstr "Поиск по всему документу:"
|
|
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:259
|
|
|
msgid "Failing Wrapped I-Search:"
|
|
|
msgstr "Ничего не найдено при поиске по всему документу:"
|
|
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:262
|
|
|
msgid "Wrapped I-Search Backward:"
|
|
|
msgstr "Поиск по всему документу в обратном направлении:"
|
|
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:265
|
|
|
msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Ничего не найдено при поиске по всему документу в обратном направлении:"
|
|
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:269
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
|
|
|
"starting position\n"
|
|
|
"Overwrapped I-Search:"
|
|
|
msgstr "Поиск с начала документа и далее:"
|
|
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:272
|
|
|
msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
|
|
|
msgstr "Ничего не найдено при полном поиске:"
|
|
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:275
|
|
|
msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
|
|
|
msgstr "Полный поиск в обратном направлении:"
|
|
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:278
|
|
|
msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
|
|
|
msgstr "Ничего не найдено при полном поиске в обратном направлении:"
|
|
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:280
|
|
|
msgid "Error: unknown i-search state!"
|
|
|
msgstr "Ошибка: неизвестный этап поиска!"
|
|
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:341
|
|
|
msgid "Next Incremental Search Match"
|
|
|
msgstr "Следующее совпадение"
|
|
|
|
|
|
#: ISearchPlugin.cpp:342
|
|
|
msgid "Previous Incremental Search Match"
|
|
|
msgstr "Предыдущее совпадение"
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Search Toolbar"
|
|
|
msgstr "Панель поиска"
|