You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ro/messages/tdemultimedia/kaboodle.po

124 lines
2.4 KiB

# translation of kaboodle.po to Romanian
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaboodle\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 01:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-01 23:07+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Claudiu Costin"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "claudiuc@kde.org"
#: conf.cpp:39
msgid "Start playing automatically"
msgstr "Porneşte redarea automat"
#: conf.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Quit when finished playing"
msgstr "Închide după terminarea redării"
#: kaboodle_factory.cpp:69
msgid "Kaboodle"
msgstr "Kaboodle"
#: kaboodle_factory.cpp:70
msgid "The Lean TDE Media Player"
msgstr "Redare multimedia TDE"
#: kaboodle_factory.cpp:74
msgid "Maintainer"
msgstr "Responsabil"
#: kaboodle_factory.cpp:75
msgid "Previous Maintainer"
msgstr "Responsabilul precedent"
#: kaboodle_factory.cpp:76
msgid "Application icon"
msgstr "Iconiţa aplicaţiei"
#: kaboodle_factory.cpp:77
msgid "Original Noatun Developer"
msgstr "Dezvoltator original Noatun"
#: kaboodle_factory.cpp:78
msgid "Konqueror Embedding"
msgstr "Înglobare în Konqueror"
#: main.cpp:38
msgid "URL to open"
msgstr "URL de deschis"
#: main.cpp:40
msgid "Turn on Qt Debug output"
msgstr "Activează mesajele de depanare Qt"
#: player.cpp:63
msgid "&Play"
msgstr "&Redare"
#: player.cpp:64
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauză"
#: player.cpp:65
msgid "&Stop"
msgstr "&Opreşte"
#: player.cpp:66
msgid "&Looping"
msgstr "&Buclă"
#: player.cpp:103
msgid "aRts could not load this file."
msgstr "aRts nu a putut încărca acest fişier."
#: player.cpp:246
msgid "Playing %1 - %2"
msgstr "Redare %1 - %2"
#. i18n: file kaboodlepartui.rc line 9
#: rc.cpp:3 rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Kaboodle Toolbar"
msgstr "Bară de unelte Kaboodle"
#: userinterface.cpp:99
msgid "Player"
msgstr "Redare"
#: userinterface.cpp:101
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: userinterface.cpp:112
msgid "Select File to Play"
msgstr "Selectaţi fişierul de redat"
#: view.cpp:88
msgid "Play"
msgstr "Redare"
#: view.cpp:89
msgid "Pause"
msgstr "Pauză"