|
|
# translation of tdepartsaver.po to Arabic
|
|
|
# translation of tdepartsaver.po to
|
|
|
# Copyright (C) 2001,2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
#
|
|
|
# Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>, 2001.
|
|
|
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002.
|
|
|
# محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: tdepartsaver\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-02-26 02:46+0100\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-11-21 19:20+0100\n"
|
|
|
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
|
|
|
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
#: tdepartsaver.cpp:62
|
|
|
msgid "KPart Screen Saver"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: tdepartsaver.cpp:124
|
|
|
msgid "The screen saver is not configured yet."
|
|
|
msgstr "لم يتم اعداد حافظة الشاشة بعد."
|
|
|
|
|
|
#: tdepartsaver.cpp:258
|
|
|
msgid "All of your files are unsupported"
|
|
|
msgstr "كل ملفاتك غير مدعومة"
|
|
|
|
|
|
#: tdepartsaver.cpp:341
|
|
|
msgid "Select Media Files"
|
|
|
msgstr "إختر ملفات الوسائط."
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file configwidget.ui line 17
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Media Screen Saver"
|
|
|
msgstr "وسائط إدخار الشاشة"
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file configwidget.ui line 73
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Down"
|
|
|
msgstr "الى الأ&سفل"
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file configwidget.ui line 84
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Up"
|
|
|
msgstr "الى الأ&على"
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file configwidget.ui line 92
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "&Add..."
|
|
|
msgstr "ا&ضف..."
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file configwidget.ui line 126
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
msgstr "التعيينات"
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file configwidget.ui line 143
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Only show one randomly chosen medium"
|
|
|
msgstr "أعرض فقط وسيط واحِد مختار عشوائياً"
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file configwidget.ui line 168
|
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Switch to another medium after a delay"
|
|
|
msgstr "بدِل إلى وسيط آخر بعد فترة"
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file configwidget.ui line 193
|
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Delay:"
|
|
|
msgstr "الفترة:"
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file configwidget.ui line 212
|
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "Choose next medium randomly"
|
|
|
msgstr "إختر الوسيط التالي عشوائيا"
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file configwidget.ui line 223
|
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
msgid "seconds"
|
|
|
msgstr "ثواني"
|