You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/docs/tdegames/kjumpingcube/index.docbook

666 lines
14 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kjumpingcube;">
<!ENTITY package "tdegames">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Russian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Руководство пользователя &kjumpingcube;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Matthias</firstname
> <surname
>Kiefer</surname
> <affiliation
> <address
>&Matthias.Kiefer.mail;</address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Валя</firstname
><surname
>Ванеева</surname
><affiliation
><address
><email
>fattie@altlinux.ru</email
></address
></affiliation
><contrib
>Перевод на русский язык</contrib
></othercredit
> <othercredit role="translator"
><firstname
>Сергей</firstname
><surname
>Миронов </surname
><affiliation
><address
><email
>sergo@bk.ru</email
></address
></affiliation
><contrib
>Обновление перевода</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<copyright>
<year
>1999</year>
<year
>2000</year>
<holder
>&Matthias.Kiefer;</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2005-12-10</date>
<releaseinfo
>1.1</releaseinfo>
<abstract
><para
>&kjumpingcube; &mdash; это простая тактическая игра, в которую можно играть друг против друга или против компьютера.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KJumpingCube</keyword>
<keyword
>tdegames</keyword>
<keyword
>игра</keyword>
<keyword
>стратегия</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title
>Введение</title>
<para
>&kjumpingcube; &mdash; простая тактическая игра. Можно играть в неё против другого человека или против компьютера. Игровое поле состоит из квадратов с точками. Щёлкнув по квадрату, можно увеличить количество точек, и если количество точек достигло наибольшего, они <quote
>перепрыгивают</quote
> на соседние квадраты и захватывают их. Победителем считается тот, кто захватит все квадраты.</para>
</chapter>
<chapter id="playing-kjumpingcube">
<title
>Игра в &kjumpingcube;</title>
<sect1 id="rules">
<title
>Правила</title>
<orderedlist>
<listitem
><para
>Ход состоит из увеличения точек в квадрате по щелчку. Вы можете увеличивать количество точек только на тех квадратах, которые не принадлежат вашему противнику. Если вы щёлкнете по нейтральному квадрату, он станет вашим. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Если у квадрата больше точек, чем соседей, точки будут перенесены на эти соседние квадраты. Квадраты будут захвачены. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Соседними считаются только квадраты по вертикали и горизонтали, но не по диагонали.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Победителем считается тот, кто захватит все квадраты.</para
></listitem>
</orderedlist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="menu-reference">
<title
>Управление</title>
<sect1 id="menus">
<title
>Команды меню</title>
<sect2 id="game-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Игра</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Игра</guimenu
><guimenuitem
>Создать</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Начать новую игру.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>O</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Игра</guimenu
><guimenuitem
>Загрузить...</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Загрузить сохранённую ранее игру.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Игра</guimenu
><guimenuitem
>Сохранить</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Сохранить текущую игру.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Игра</guimenu
><guimenuitem
>Сохранить как...</guimenuitem
> </menuchoice>
</term>
<listitem
><para
><action
>Сохранить текущую игру под другим именем.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>Escape</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Игра</guimenu
><guimenuitem
>Хватит думать</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Остановить размышления компьютера о его следующем ходе</action
>. Компьютер сделает лучший ход, который он нашёл на этот момент.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
> &Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Игра</guimenu
><guimenuitem
>Выход</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Завершение работы</action
> &kjumpingcube;.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="move-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Ход</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
> </keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ход</guimenu
><guimenuitem
>Отменить</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Отменить последний сделанный ход.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
> <keycap
>H</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ход</guimenu
><guimenuitem
>Подсказка</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Получить подсказку о том, куда следует ходить.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="settings-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Настройка</guimenu
></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
><guimenuitem
>Показать панель инструментов</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Показать или скрыть панель инструментов.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
><guimenuitem
>Показать строку состояния</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Показать или скрыть строку состояния.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
><guimenuitem
>Комбинации клавиш...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Открыть окно настройки комбинаций клавиш</action
> для &kjumpingcube;.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
><guimenuitem
>Панели инструментов...</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Открыть окно настройки панели инструментов</action
> для &kjumpingcube;.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
> <guimenuitem
>Настроить &kjumpingcube;...</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Открыть окно настройки, позволяющее изменить:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Уровень интеллекта компьютера</guilabel
></term>
<listitem
><para
><action
>Выбор уровня сложности игры</action
>. Этим определяется, насколько <quote
>умным</quote
> будет компьютер, если он будет выступать в качестве противника.</para>
<para
>Доступные уровни:</para>
<simplelist>
<member
><guimenuitem
>Начинающий</guimenuitem
></member>
<member
><guimenuitem
>Средний</guimenuitem
></member>
<member
><guimenuitem
>Эксперт</guimenuitem
></member>
</simplelist
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Размер поля</guilabel
></term>
<listitem
><para
><action
>Выбор размера игрового поля.</action
></para>
<para
>Используйте ползунок, чтобы выбрать значение от <guilabel
>5x5</guilabel
> до <guilabel
>10x10</guilabel
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Компьютер играет</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Выберите, кем будет играть компьютер: как <guilabel
>Игрок 1</guilabel
>, <guilabel
>Игрок 2</guilabel
> или же за обоих игроков. Обычно компьютер играет за одного игрока, другим игроком являетесь вы. Игрок 1 начинает первым.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Цвет поля</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Выберите цвет для каждого игрока</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="help-menu">
<title
>Меню <guimenu
>Справка</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
<sect1 id="toolbars">
<title
>Панель инструментов &kjumpingcube;</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guiicon
>Создать</guiicon
></term>
<listitem
><para
><action
>Начать новую игру</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guiicon
>Сохранить</guiicon
></term>
<listitem
><para
><action
>Сохранить текущую игру.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guiicon
>Хватит думать</guiicon
></term>
<listitem
><para
><action
>Остановить размышления компьютера о его следующем ходе</action
>. Компьютер сделает лучший ход, который он нашёл на этот момент.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><guiicon
>Отменить</guiicon
></term>
<listitem
><para
><action
>Отменить последний сделанный ход.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="questions-answers-tips">
<title
>Вопросы, ответы и советы</title>
<sect1 id="strategy-tips">
<title
>Советы по стратегии игры</title>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Избегайте увеличения точек, если ваш противник захватывает соседние квадраты. Он всё равно наберёт максимум точек быстрее вас.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title
>Авторские права и лицензирование</title>
<para
>Авторские права на &kjumpingcube; принадлежат &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail;, 1998, 1999</para>
<para
>Игра &kjumpingcube; была создана под впечатлением от игры для Commodore64 и для других домашних компьютеров. К сожалению, имя её автора неизвестно разработчикам &kjumpingcube;.</para>
<para
>Авторские права на документацию принадлежат &Matthias.Kiefer; &Matthias.Kiefer.mail;, 1999</para>
<para
>Документация для &kde; 2 и 3 обновлена &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para>
<para
>Перевод на русский язык: Валя Ванеева <email
>fattie@altlinux.ru</email
>.</para
> <para
>Обновление перевода: Сергей В. Миронов<email
>sergo@bk.ru</email
>.</para
>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Установка</title>
<sect1 id="getting-kjumpingcube">
<title
>Где взять &kjumpingcube;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="requirements">
<title
>Системные требования</title>
<para
>Чтобы успешно скомпилировать &kjumpingcube; необходимо установить &kde; 2.0. Все библиотеки, необходимые для &kjumpingcube;, и саму игру можно скачать с сайта &kde-ftp;. </para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
<title
>Компиляция и установка</title>
&install.compile.documentation; <para
>Вот и всё! Если у вас возникли какие-то проблемы, обратитесь к автору, на &Matthias.Kiefer.mail;</para>
</sect1>
</appendix>
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->