You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-th/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po

91 lines
2.7 KiB

# translation of kmilo_kvaio.po to Thai
#
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-08 01:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-29 13:28+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: kvaio.cpp:158
msgid "Memory Stick inserted"
msgstr "มีการเสียบแผ่นเมโมรีสติ๊ก"
#: kvaio.cpp:161
msgid "Memory Stick ejected"
msgstr "มีการเด้งแผ่นเมโมรีสติ๊ก"
#: kvaio.cpp:170
msgid "Unhandled event: "
msgstr "เหตุการณ์ที่จัดการไม่ได้: "
#: kvaio.cpp:387
msgid "AC Connected"
msgstr "เสียบปลั๊กไฟ"
#: kvaio.cpp:387
msgid "AC Disconnected"
msgstr "ไม่ได้เสียบปลั๊กไฟ"
#: kvaio.cpp:393
msgid "Battery is Fully Charged. "
msgstr "ชาร์ตแบตเตอรีเต็มแล้ว"
#: kvaio.cpp:400
msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)."
msgstr "แจ้งเตือน: แบตเตอรีกำลังจะหมด (เหลืออี %1g."
#: kvaio.cpp:403
msgid "Alert: Battery is Empty!"
msgstr "แจ้งเหตุ: แบตเตอรีหมด!"
#: kvaio.cpp:406
msgid "No Battery Inserted."
msgstr "ไม่ได้ใส่แบตเตอรี"
#: kvaio.cpp:409
msgid "Remaining Battery Capacity: %1%"
msgstr "ความจุแบตเตอรีที่เหลืออยู่: %1%"
#: kvaio.cpp:434 kvaio.cpp:447
msgid "Brightness"
msgstr "ความสว่าง"
#: kvaio.cpp:455
msgid "Volume"
msgstr "ระดับเสียง"
#: kvaio.cpp:481 kvaio.cpp:548
msgid "Starting KMix..."
msgstr "กำลังเริ่มการทำงานโปรแกรมปรับแต่งผสมเสียง - K..."
#: kvaio.cpp:500 kvaio.cpp:571
msgid "It seems that KMix is not running."
msgstr "ดูเหมือนว่าโปรแกรมปรับแต่งผสมเสียง - K จะยังไม่ได้ทำงานอยู่"
#: kvaio.cpp:592
msgid "Mute on"
msgstr "ตัดเสียง"
#: kvaio.cpp:595
msgid "Mute off"
msgstr "เปิดเสียง"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "donga_n@yahoo.com"