You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-th/messages/tdegraphics/kfile_png.po

113 lines
2.4 KiB

# translation of kfile_png.po to Thai
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_png\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-24 10:59+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: kfile_png.cpp:51
msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
#: kfile_png.cpp:52
msgid "Author"
msgstr "ผู้เขียน"
#: kfile_png.cpp:53
msgid "Description"
msgstr "รายละเอียด"
#: kfile_png.cpp:54
msgid "Copyright"
msgstr "สงวนลิขสิทธิ์"
#: kfile_png.cpp:55
msgid "Creation Time"
msgstr "เวลาที่สร้าง"
#: kfile_png.cpp:56
msgid "Software"
msgstr "ซอฟต์แวร์"
#: kfile_png.cpp:57
msgid "Disclaimer"
msgstr "ผู้ออกตัว"
#: kfile_png.cpp:59
msgid "Source"
msgstr "ต้นฉบับ"
#: kfile_png.cpp:60 kfile_png.cpp:103
msgid "Comment"
msgstr "คำอธิบาย"
#: kfile_png.cpp:65
msgid "Grayscale"
msgstr "แบบระดับสีเทา"
#: kfile_png.cpp:66 kfile_png.cpp:70 kfile_png.cpp:183 kfile_png.cpp:187
#: kfile_png.cpp:191
msgid "Unknown"
msgstr "ไม่ทราบ"
#: kfile_png.cpp:67
msgid "RGB"
msgstr "แบบสี RGB"
#: kfile_png.cpp:68
msgid "Palette"
msgstr "จานสี"
#: kfile_png.cpp:69
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr "แบบระดับสีเทา/อัลฟา"
#: kfile_png.cpp:71
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "แบบสี RGB/อัลฟา"
#: kfile_png.cpp:77
msgid "Deflate"
msgstr "แบบสีเดียว"
#: kfile_png.cpp:82
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
#: kfile_png.cpp:83
msgid "Adam7"
msgstr "แบบ Adam7"
#: kfile_png.cpp:107
msgid "Technical Details"
msgstr "รายละเอียดเชิงเทคนิค"
#: kfile_png.cpp:109
msgid "Dimensions"
msgstr "ขนาด"
#: kfile_png.cpp:113
msgid "Bit Depth"
msgstr "ความลึกสี"
#: kfile_png.cpp:116
msgid "Color Mode"
msgstr "โหมดสี"
#: kfile_png.cpp:117
msgid "Compression"
msgstr "การบีบอัด"
#: kfile_png.cpp:118
msgid "Interlace Mode"
msgstr "โหมดประสานภาพ"