You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
1302 lines
35 KiB
1302 lines
35 KiB
<!-- <?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"> -->
|
|
|
|
<chapter id="commands">
|
|
<title>Käskude seletused</title>
|
|
|
|
<para>Allpool esitatud kiirklahvid vastavad tõele juhul, kui sa ei ole vaikeseadistusi muutnud.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="knode-mainwindow">
|
|
<title>&knode; peaaken</title>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Menüü <guimenu>Fail</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Salvesta kui...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Salvestab valitud artikli failina.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Trüki...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Trükib valitud artikli.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu> Fail</guimenu> <guimenuitem>Saada saatmata artiklid</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Saadab kaustas <guilabel>Väljuvad</guilabel> olevad artiklid.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu> Fail</guimenu> <guimenuitem>Katkesta ühendus</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Katkestab ühenduse uudisteserveriga.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Välju</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Lõpetab &knode; töö.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Menüü <guimenu>Redigeerimine</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Kopeeri</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Kopeerib valitud teksti lõikepuhvrisse.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Vali kõik</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Valib kogu artikli.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycap>F4</keycap></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Otsi artiklites...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Avab dialoogi <guilabel>Artikli otsing</guilabel>aktiivses rühmas artikli otsimiseks.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Otsi artiklist...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Veel kirjutamata </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Tõmba artikkel, mille ID on...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Võimaldab alla laadida konkreetse ID-ga artikli.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Menüü <guimenu>Vaade</guimenu></title>
|
|
|
|
<!--Headers and Attachments missing-->
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Lõimede näitamine/peitmine</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Aktiveerimise korral näitab &knode; diskussioone artiklivaates puuna.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Laienda kõik lõimed</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Selle aktiveerimisel näitab &knode; kogu lõime. Seda saab kasutada ainult siis, kui <guilabel>Lõimede näitamine</guilabel> on sisse lülitatud.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Koonda kõik lõimed</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Selle aktiveerimisel &knode; lõimede sisu ei näita. Seda saab kasutada ainult siis, kui <guilabel>Lõimede näitamine</guilabel> on sisse lülitatud.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycap>T</keycap></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Laienda/koonda lõime</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Lülitab valitud lõime sisu näitamist ja koondamist.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Filter</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Võimaldab valida artiklivaates rakendatava filtri.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu><guimenuitem>Sorteerimine</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Võimaldab artiklivaates artikleid sorteerida.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycap>F5</keycap></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Värskenda nimekirja</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Värskendab artiklivaadet</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<!--varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice>
|
|
<guimenu>View</guimenu>
|
|
<guimenuitem>Show all headers</guimenuitem>
|
|
</menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>
|
|
When this setting is activated, &knode; shows the complete article header in the article window.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry-->
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Deskrambleeri (ROT 13)</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Selle aktiveerimisel näitab &knode; artikli kõiki sümboleid kodeerituna, kusjuures iga sümbol on asendatud 13 sümboli võrra eemal asuva sümboliga.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Kontrolli PGP signatuuri</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Kontrollib artikli PGP signatuuri.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycap>V</keycap></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Vaata lähteteksti</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Avab uues aknas aktiivse artikli lähteteksti.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycap>X</keycap></shortcut> <guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Fikseeritud laiusega font</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Aktiveerib vaatajas seadistatud fikseeritud laiusega fondi.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<!--Fancy Formatting Y is missing-->
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Vaade</guimenu> <guimenuitem>Kooditabel</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Siin saab määrata, millist kooditabelit artikli vaatamisel kasutada.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Menüü <guimenu>Liikumine</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycap>P</keycap></shortcut> <guimenu>Liikumine</guimenu> <guimenuitem>Eelmine artikkel</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Hüppab artiklivaates eelmisele artiklile.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycap>N</keycap></shortcut> <guimenu>Liikumine</guimenu> <guimenuitem>Järgmine artikkel</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Hüppab artiklivaates järgmisele artiklile.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Alt;&Shift;<keycap>Tühikuklahv</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Liikumine</guimenu> <guimenuitem>Järgmine lugemata artikkel</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Hüppab järgmisele lugemata artiklile ja vajaduse korral järgmise uudistegrupi esimesele lugemata artiklile.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>Tühikuklahv</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Liikumine</guimenu> <guimenuitem>Järgmine lugemata lõim</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Hüppab järgmisele lugemata lõimele ja vajaduse korral järgmise uudistegrupi esimesele lugemata lõimele.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycap>-</keycap></shortcut> <guimenu>Liikumine</guimenu> <guimenuitem>Eelmine grupp</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Hüppab kaustavaates eelmisele uudistegrupile</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycap>+</keycap></shortcut> <guimenu>Liikumine</guimenu> <guimenuitem>Järgmine grupp</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Hüppab kaustavaates järgmisele uudistegrupile</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Menüü <guimenu>Konto</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Konto</guimenu> <guimenuitem>Tõmba kõigi gruppide uued artiklid</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Võtab ühendust aktiivse kontoga ja tõmbab uued artiklid.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Konto</guimenu> <guimenuitem>Tõmba kõigi kontode uued artiklid</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Võtab ühendust kõigi kontodega ja tõmbab uued artiklid.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Konto</guimenu> <guimenuitem>Telli uudistegrupp...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Avab dialoogi, kus saab tellida aktiivse konto uudistegruppe.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Konto</guimenu> <guimenuitem>Kustuta aegunud artiklid kõigist uudistegruppidest</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Selle abil saab kustutada käsitsi kõigist gruppidest aegunud artiklid.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Konto</guimenu> <guimenuitem>Konto omadused</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Avab aktiivse konto omaduste dialoogi.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Konto</guimenu> <guimenuitem>Kustuta konto</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Kustutab aktiivse konto ja kõik selle tellitud uudistegrupid.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Menüü <guimenu>Grupp</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Grupp</guimenu> <guimenuitem>Tõmba uued artiklid</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Võtab ühendust aktiivse kontoga ja tõmbab uued artiklid.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Grupp</guimenu> <guimenuitem>Kustuta aegunud artiklid grupist</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Kontrollib, kas grupis on aegunud artikleid ja leidmisel kustutab need.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Grupp</guimenu> <guimenuitem>Reorganiseeri grupp</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Loob uuesti artiklivaate, kasutades seadistatud sorteerimisvõimalusi.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Grupp</guimenu> <guimenuitem>Märgi kõik artiklid loetuks</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Määrab kõigi aktiivse uudistegrupi artiklite staatuse loetuks.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Grupp</guimenu> <guimenuitem>Märgi kõik lugemata artikliteks</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Määrab kõigi aktiivse uudistegrupi artiklite staatuseks lugemata.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Grupp</guimenu> <guimenuitem>Märgi viimane lugemata artikliks</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Veel kirjutamata.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Grupp</guimenu> <guimenuitem>Grupi omadused</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Avab grupi omaduste dialoogi.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Grupp</guimenu> <guimenuitem>Tühista grupi tellimine</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Tühistab aktiivse uudistegrupi tellimise</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Menüü <guimenu>Kaust</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Kaust</guimenu> <guimenuitem>Uus kaust</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Loob uue kausta.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Kaust</guimenu> <guimenuitem>Uus alamkaust</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Loob uue alamkausta.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Kaust</guimenu> <guimenuitem>Nimeta kaust ümber</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Sellega saab aktiivse kausta ümber nimetada.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Kaust</guimenu> <guimenuitem>Impordi MBox kaust...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Selle võimalusega saab MBox kausta importida aktiivsesse kausta.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Kaust</guimenu> <guimenuitem>Ekspordi MBox kaustaks...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Selle võimalusega saab aktiivse kausta eksportida MBox kaustaks.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Kaust</guimenu> <guimenuitem>Tihenda kaust</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Eemaldab aktiivsest kaustast kõik kustutatud artiklid.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Kaust</guimenu> <guimenuitem>Tihenda kõik kaustad</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Eemaldab kõigist kaustadest kõik kustutatud artiklid.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Kaust</guimenu> <guimenuitem>Tühjenda kaust</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Kustutab aktiivsest kaustast kõik artiklid.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Kaust</guimenu> <guimenuitem>Kustuta kaust</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Kustutab aktiivse kausta.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Menüü <guimenu>Artikkel</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Artikkel</guimenu> <guimenuitem>Postita uudistegruppi...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Avab redaktori, kus on juba seadistatud võimalus kirjutada artikkel aktiivsesse uudistegruppi.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycap>R</keycap></shortcut> <guimenu>Artikkel</guimenu> <guimenuitem>Vastus uudistegruppi</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Avab redaktori, kus on juba seadistatud võimalus vastata aktiivse artikli sisule.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycap>A</keycap></shortcut> <guimenu>Artikkel</guimenu> <guimenuitem>Vasta meili teel...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Avab redaktori, kus on juba seadistatud võimalus vastata aktiivse artikli autorile e-postitsi.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycap>F</keycap></shortcut> <guimenu>Artikkel</guimenu> <guimenuitem>Edasisaatmine meili teel...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Avab redaktori, kus on juba seadistatud võimalus saata aktiivne artikkel edasi e-postitsi.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycap>D</keycap></shortcut> <guimenu>Artikkel</guimenu> <guisubmenu>Märgi artikkel loetuks</guisubmenu> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Märgib aktiivse artikli staatuseks <quote>loetud</quote> </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycap>U</keycap></shortcut> <guimenu>Artikkel</guimenu> <guisubmenu>Märgi lugemata artikliks</guisubmenu> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Märgib aktiivse artikli staatuseks <quote>lugemata</quote> </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Artikkel</guimenu> <guisubmenu>Märgi lõim loetuks</guisubmenu> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Märgib aktiivse lõime staatuseks <quote>loetud</quote> </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>U</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Artikkel</guimenu> <guisubmenu>Märgi lõim lugemata lõimeks</guisubmenu> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Märgib aktiivse lõime staatuseks <quote>lugemata</quote> </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Artikkel</guimenu> <guimenuitem>Tühista artikkel</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Tekitab teate, mis kustutab aktiivse artikli Usenetist. Seda saab kasutada ainult omaenda artiklite puhul.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Artikkel</guimenu> <guimenuitem>Asenda artikkel</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Avab redaktori aktiivse artikli sisuga. Kui artikkel on juba postitatud, kirjutab originaalartikli üle. Seda saab kasutada ainult omaenda artiklite puhul.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycap>O</keycap></shortcut> <guimenu>Artikkel</guimenu> <guimenuitem>Ava eraldi aknas</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Avab aktiivse artikli omaette aknas.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycap>E</keycap></shortcut> <guimenu>Artikkel</guimenu> <guimenuitem>Redigeeri artiklit</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Avab redaktori aktiivse artikli redigeerimiseks.</action> Seda saab kasutada ainult kaustades <guilabel>Väljuvad</guilabel> ja <guilabel>Mustandid</guilabel> olevate artiklite puhul.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycap>Delete</keycap></shortcut> <guimenu>Artikkel</guimenu> <guimenuitem>Kustuta artikkel</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Kustutab aktiivse artikli.</action> Seda saab kasutada ainult kaustades <guilabel>Väljuvad</guilabel> ja <guilabel>Mustandid</guilabel> olevate artiklite puhul.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Artikkel</guimenu> <guimenuitem>Saada kohe</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Saadab aktiivse artikli.</action> Seda saab kasutada ainult kaustades <guilabel>Väljuvad</guilabel> ja <guilabel>Mustandid</guilabel> olevate artiklite puhul.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Menüü <guimenu>Hindamine</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>E</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Hindamine</guimenu> <guimenuitem>Redigeeri hindamise reegleid...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Avab dialoogi hindamise reeglite muutmiseks.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Hindamine</guimenu> <guimenuitem>Arvuta hinded ümber</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Lähtestab hinded ja arvutab need uuesti.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>L</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Hindamine</guimenu> <guimenuitem>Alanda autori hinnet...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Loob reegli aktiivse artikli autori kõigi artiklite hinde alandamiseks.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>I</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Hindamine</guimenu> <guimenuitem>Tõsta autori hinnet...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Loob reegli aktiivse artikli autori kõigi artiklite hinde tõstmiseks.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycap>W</keycap></shortcut><guimenu>Hindamine</guimenu> <guimenuitem>Jälgi lõime</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Määrab aktiivse lõime hinde vastavalt jälgitava lõime hinde seadistusele (standard = 100).</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycap>I</keycap></shortcut> <guimenu>Hindamine</guimenu> <guimenuitem>Ignoreeri lõime</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Määrab aktiivse lõime hinde vastavalt ignoreeritava lõime hinde seadistusele (standard = -100).</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Menüü <guimenu>Seadistused</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Tööriistariba näitamine/peitmine</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Lülitab tööriistariba näitamise sisse ja välja.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Olekuriba näitamine/peitmine</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Lülitab olekuriba näitamise sisse ja välja.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>G</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Grupivaate näitamine/peitmine</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Lülitab gruppide vaate näitamise sisse ja välja.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Päisevaate näitamine/peitmine</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Lülitab päiste vaate näitamise sisse ja välja.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>J</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Artiklivaate näitamine/peitmine</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Lülitab artiklivaate näitamise sisse ja välja.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Avab kiirklahvide seadistamise dialoogi.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Avab tööriistaribade seadistamise dialoogi.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>&knode; seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Avab &knode; seadistamise dialoogi.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Menüü <guimenu>Abi</guimenu></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="knode-editorwindow">
|
|
<title>Redaktori menüüd</title>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Menüü <guimenu>Fail</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Return</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Saada kohe</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Saadab aktiivse artikli otsekohe.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Saada hiljem</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Salvestab aktiivse artikli kausta <guilabel>Väljuvad</guilabel>, kust selle saab saata hiljem.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Salvesta kui mustand</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Salvestab aktiivse artikli kausta <guilabel>Mustandid</guilabel>, kus seda saab hiljem edasi redigeerida.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Kustuta</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Kustutab aktiivse artikli ja lõpetab redaktori töö.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Fail</guimenu> <guimenuitem>Sulge</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Sulgeb redaktori akna</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Menüü <guimenu>Redigeerimine</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu><guimenuitem>Võta tagasi</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Tühistab viimase redigeerimistoimingu.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Shift</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Tee uuesti</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Sooritab uuesti viimase toimingu, mis tühistati menüükäsuga <guimenuitem>Võta tagasi</guimenuitem>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Lõika</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Lõikab parajasti valitud teksti lõikepuhvrisse, kustutades selle ühtlasi redaktoriaknast.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Kopeeri</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Kopeerib valitud teksti lõikepuhvrisse.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Aseta</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Asetab lõikepuhvri aktiivse sisu redaktoriaknasse.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Lisa tsiteeringuna</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para><action>Asetab lõikepuhvri aktiivse sisu redaktoriaknasse, kusjuures iga rea ees on tsiteerimismärk</action> (<quote>></quote>). </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Vali kõik</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Valib kogu teksti redaktoriaknas.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Otsi</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Avab otsingudialoogi.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigeerimine</guimenu> <guimenuitem>Asenda...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Avab asendamisdialoogi.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Menüü <guimenu>Kaasamine</guimenu></title>
|
|
<para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Kaasamine</guimenu> <guimenuitem>Liida signatuur</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Lisab signatuuri redigeeritava artikli lõppu.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Kaasamine</guimenu> <guimenuitem>Lisa fail...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Lisab faili sisu redaktoriaknasse.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Kaasamine</guimenu> <guimenuitem>Lisa fail (kastis)...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Lisab faili sisu redaktoriaknasse ja piirab selle kastiga.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Kaasamine</guimenu> <guimenuitem>Kaasa fail...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Lisab faili kaasatuna.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</para>
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Menüü <guimenu>Valikud</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Valikud</guimenu> <guimenuitem>Saada uudisteartikkel</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Lülitab artikli saatmise uudisteartiklina sisse ja välja.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Valikud</guimenu> <guimenuitem>Saada meil</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Lülitab artikli saatmise kirjana sisse ja välja. Vastavalt seadistusele võib see avada välise redaktori.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Valikud</guimenu> <guimenuitem>Sea kooditabel</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Siin saab määrata, millist kooditabelit artikli puhul kasutada. Ingliskeelse artikli puhul on tavaline US-ASCII, eestikeelse puhul sobib näiteks ISO-8859-15 või UTF-8.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Valikud</guimenu> <guimenuitem>Reamurdmine</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Lülitab reamurdmise redaktoris sisse ja välja.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Menüü <guimenu>Tööriistad</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu><guimenuitem>Lisa tsiteerimise sümbolid</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Lisab märgitud ridade ette sümboli <quote>></quote>. </para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Eemalda tsiteerimise sümbolid</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Eemaldab märgitud ridade eest tsiteerimise sümbolid.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Lisa kast</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Paigutab märgitud read ASCII kasti.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Eemalda kast</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Eemaldab märgitud alalt ASCII kasti.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu><guimenuitem>Signeeri artikkel PGP-ga</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Signeerib artikli PGP-ga.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Võta originaali tekst (ümber mähkimata)</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Taasloob artiklile vastates originaalartikli.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Skrambleeri (Rot-13)</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Krüptib märgitud teksti, vahetades iga märgi tähestikus 13 märgi kaugusel seisva märgiga.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Käivita väline redaktor</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Käivitab välise redaktori (kui see on määratud) redaktoriakna aktiivse sisuga.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Tööriistad</guimenu> <guimenuitem>Õigekirja kontroll...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Avab õigekirja kontrollimise dialoogi.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Menüü <guimenu>Seadistused</guimenu></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Tööriistariba näitamine</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Lülitab tööriistariba näitamise sisse ja välja.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Olekuriba näitamine</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Lülitab olekuriba näitamise sisse ja välja.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Avab kiirklahvide seadistamise dialoogi.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Avab tööriistaribade seadistamise dialoogi.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>Seadistused</guimenu> <guimenuitem>KNode seadistamine...</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>
|
|
<action>Avab &knode; seadistamise dialoogi.</action>
|
|
</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2>
|
|
<title>Menüü <guimenu>Abi</guimenu></title>
|
|
&help.menu.documentation; </sect2>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
</chapter>
|