You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sv/docs/tdebase/userguide/shortcuts.docbook

174 lines
5.5 KiB

<chapter id="shortcuts">
<title>Tips &amp; trick för ditt dagliga arbete </title>
<epigraph>
<attribution>Lyckokakor</attribution>
<para>Everyone can make an omelet with eggs. The trick is to make one with none.</para>
</epigraph>
<para>Nästan vem som helst kan använda &kde;: det är därför utvecklarna skapade det. Det finns inga kryptiska väljare att hantera, och få konfigurationsfiler som du måste redigera med <acronym>ASCII</acronym>-text. Det finns dock några saker som kan göra ditt arbete mer elegant, och spara tid för de verkligt viktiga sakerna, som &ksirtet;.</para>
<sect1 id="shortcut-table">
<title>Tabell med snabbtangenter </title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><keycombo>&Alt;<keycap>Tab</keycap> </keycombo> eller <keycombo>&Alt;&Shift;<keycap>Tab</keycap></keycombo></term>
<listitem><para>Gå igenom fönster cykliskt </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo>&Ctrl;<keycap>tab</keycap></keycombo> eller <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>tab</keycap> </keycombo></term>
<listitem><para>Gå igenom skrivbord cykliskt </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo>&Alt;<keycap>F2</keycap> </keycombo></term>
<listitem><para>Minikommandorad</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo>&Alt;<keycap>F3</keycap></keycombo></term>
<listitem><para>Fönstermeny </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo>&Alt;<keycap>F4</keycap> </keycombo></term>
<listitem><para>Stäng aktuellt fönster </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo>&Ctrl;<keycap>F{1..8}</keycap></keycombo></term>
<listitem><para>Byt till ett specifikt skrivbord </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo>&Ctrl;&Alt;<keycap>Esc</keycap> </keycombo></term>
<listitem><para>Förstör fönster (varje fönster som du klickar på förstörs). Tryck på den här tangentkombinationen igen för att ta bort förstöringsmarkören. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo>&Ctrl;&Alt;<keycap>baksteg</keycap> </keycombo></term>
<listitem><para>Det här avslutar &kde; (utan att spara)! Använd det som en sista utväg. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo>&Ctrl;&Alt;<keycap>numeriskt +</keycap></keycombo></term>
<listitem><para>Byt till nästa skärmupplösning cykliskt. Du måste ställa in det här i din &X-Server; för att det ska fungera. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo>&Ctrl;&Alt;<keycap>numeriskt -</keycap> </keycombo></term>
<listitem><para>Byt till föregående skärmupplösning cykliskt. Du måste ställa in det här i din &X-Server; för att det ska fungera.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="mouse-techniques">
<title>Musteknik </title>
<para>Observera att detta bara är standardvärden, och du kan anpassa dem så du blir nöjd.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Klicka på en kant eller namnlist</term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><mousebutton>Vänster</mousebutton></term>
<listitem><para>Aktiverar och höjer fönstret.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><mousebutton>Mitten</mousebutton></term>
<listitem><para>Sänker fönstret</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><mousebutton>Höger</mousebutton></term>
<listitem><para>Visar <guimenu>fönstermenyn</guimenu> om fönstret är aktivt, annars aktiveras fönstret.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Dubbelklick på fönstrets namnlist</term>
<listitem><para>Rullar upp fönstret (så att bara namnlisten är synlig).</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Dra i namnlisten</term>
<listitem><para>Flyttar runt fönstret.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Dra på hörn eller kanter</term>
<listitem><para>Ändrar storlek på fönstret.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo>&Alt;<mousebutton>vänster</mousebutton></keycombo>knapp</term>
<listitem><para>Flyttar runt fönstret.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo>&Alt;<mousebutton>mitten</mousebutton> </keycombo>knapp</term>
<listitem><para>Höjer fönstret.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo>&Alt;<mousebutton>höger</mousebutton> </keycombo>knapp</term>
<listitem><para>Ändrar storlek på fönstret i riktningen du drar musen.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Klick på ikonen överst till vänster</term>
<listitem><para>Stänger programmet</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Klick på den klistriga knappen</term>
<listitem><para>byter tillstånd mellan klistrig och inte </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Klick på maximera</term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><mousebutton>Vänster</mousebutton></term>
<listitem><para>Maximerar fönstret</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><mousebutton>Mitten</mousebutton></term>
<listitem><para>Maximerar bara vertikalt</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><mousebutton>Höger</mousebutton></term>
<listitem><para>Maximerar horisontellt</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</chapter>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag:nil
sgml-shorttag:t
sgml-namecase-general:t
sgml-general-insert-case:lower
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter")
End:
-->