|
|
# translation of khtmlkttsd.po to Walloon
|
|
|
# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE.
|
|
|
#
|
|
|
# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2007.
|
|
|
# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: khtmlkttsd\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-01-04 03:13+0100\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
|
#: khtmlkttsd.cpp:43
|
|
|
msgid "&Speak Text"
|
|
|
msgstr "Cå&zer l' tecse"
|
|
|
|
|
|
#: khtmlkttsd.cpp:60
|
|
|
msgid "Cannot Read source"
|
|
|
msgstr "Dji n' sai lére li sourdant"
|
|
|
|
|
|
#: khtmlkttsd.cpp:61
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"You cannot read anything except web pages with\n"
|
|
|
"this plugin, sorry."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Mande escuzes, mins vos n' poloz rén lére d' ôte\n"
|
|
|
"ki des pådjes waibe avou ç' tchôke-divins ci."
|
|
|
|
|
|
#: khtmlkttsd.cpp:71
|
|
|
msgid "Starting KTTSD Failed"
|
|
|
msgstr "L' enondaedje di KTTSD a fwait berwete"
|
|
|
|
|
|
#: khtmlkttsd.cpp:86 khtmlkttsd.cpp:125 khtmlkttsd.cpp:131
|
|
|
msgid "DCOP Call Failed"
|
|
|
msgstr "Li houcaedje DCOP a fwait berwete"
|
|
|
|
|
|
#: khtmlkttsd.cpp:87
|
|
|
msgid "The DCOP call supportsMarkup failed."
|
|
|
msgstr "Li houcaedje DCOP supportMarkup a fwait berwete"
|
|
|
|
|
|
#: khtmlkttsd.cpp:126
|
|
|
msgid "The DCOP call setText failed."
|
|
|
msgstr "Li houcaedje DCOP setText a fwait berwete"
|
|
|
|
|
|
#: khtmlkttsd.cpp:132
|
|
|
msgid "The DCOP call startText failed."
|
|
|
msgstr "Li houcaedje DCOP startText a fwait berwete"
|