You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt_BR/messages/tdegraphics/kfile_png.po

115 lines
2.2 KiB

# tradução de kfile_png.po para Brazilian Portuguese
# translation of kfile_png.po to Brazilian Portuguese
# Copyright (C) 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2002.
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfile_png\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-17 20:15-0300\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <tde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: kfile_png.cpp:51
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: kfile_png.cpp:52
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: kfile_png.cpp:53
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: kfile_png.cpp:54
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: kfile_png.cpp:55
msgid "Creation Time"
msgstr "Tempo de Criação"
#: kfile_png.cpp:56
msgid "Software"
msgstr "Software"
#: kfile_png.cpp:57
msgid "Disclaimer"
msgstr "Disclaimer"
#: kfile_png.cpp:59
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
#: kfile_png.cpp:60 kfile_png.cpp:103
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
#: kfile_png.cpp:65
msgid "Grayscale"
msgstr "Escala de Cinza"
#: kfile_png.cpp:66 kfile_png.cpp:70 kfile_png.cpp:183 kfile_png.cpp:187
#: kfile_png.cpp:191
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: kfile_png.cpp:67
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: kfile_png.cpp:68
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
#: kfile_png.cpp:69
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr "Escala de cinza/Alpha"
#: kfile_png.cpp:71
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "RGB/Alpha"
#: kfile_png.cpp:77
msgid "Deflate"
msgstr "Esvaziar"
#: kfile_png.cpp:82
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
#: kfile_png.cpp:83
msgid "Adam7"
msgstr "Adam7"
#: kfile_png.cpp:107
msgid "Technical Details"
msgstr "Detalhes Técnicos"
#: kfile_png.cpp:109
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensões"
#: kfile_png.cpp:113
msgid "Bit Depth"
msgstr "Profundidade do Bit"
#: kfile_png.cpp:116
msgid "Color Mode"
msgstr "Modo de Cor"
#: kfile_png.cpp:117
msgid "Compression"
msgstr "Compressão"
#: kfile_png.cpp:118
msgid "Interlace Mode"
msgstr "Modo de Interlace"