You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
70 lines
1.5 KiB
70 lines
1.5 KiB
# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2003.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: KDE 3.5\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:25+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-11-20 11:11+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
msgid ""
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your names"
|
|
msgstr "Szántó Tamás"
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
msgid ""
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
"Your emails"
|
|
msgstr "tszanto@mol.hu"
|
|
|
|
#: ksvg_factory.cpp:82
|
|
msgid "KSVG"
|
|
msgstr "KSVG"
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:117
|
|
msgid "Zoom &Reset"
|
|
msgstr "Nagyítási &alapállapot"
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:118
|
|
msgid "&Stop Animations"
|
|
msgstr "Az animációk &leállítása"
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:119
|
|
msgid "View &Source"
|
|
msgstr "A forrás meg&tekintése"
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:120
|
|
msgid "View &Memory"
|
|
msgstr "A memória megte&kintése"
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:121
|
|
msgid "Save to PNG..."
|
|
msgstr "Mentés PNG formátumban..."
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:123
|
|
msgid "About KSVG"
|
|
msgstr "A KSVG névjegye"
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:124
|
|
msgid "Use Font &Kerning"
|
|
msgstr "Betűtípus-k&erning használata"
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:125
|
|
msgid "Use &Progressive Rendering"
|
|
msgstr "&Fokozatos megjelenítés"
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:132
|
|
msgid "Rendering &Backend"
|
|
msgstr "Megjelenítőm&otor"
|
|
|
|
#: ksvg_plugin.cpp:401 ksvg_plugin.cpp:412
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Description: %1"
|
|
msgstr "Leírás: %1"
|