You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
70 lines
3.1 KiB
70 lines
3.1 KiB
<chapter id="xmlcheck">
|
|
<chapterinfo>
|
|
|
|
<title>&XML;-validatie</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author><firstname>Daniel</firstname> <surname>Naber</surname> <affiliation> <address>&Daniel.Naber.mail;</address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
&Otto.Bruggeman;&Rinse.Devries;&Natalie.Koning;
|
|
</authorgroup>
|
|
<date>2006-05-17</date> <releaseinfo>3.5.2</releaseinfo> <abstract> <para>Deze plugin controleert of &XML;-bestanden op de juiste manier zijn opgemaakt en valide zijn.</para>
|
|
|
|
</abstract>
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword>KDE</keyword>
|
|
<keyword>kate</keyword>
|
|
<keyword>xml</keyword>
|
|
<keyword>DTD</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</chapterinfo>
|
|
|
|
<title>Inleiding</title>
|
|
|
|
<para>Deze plugin controleert het huidige bestand. Een lijst met waarschuwingen en foutmeldingen zal aan de onderzijde van &kate;'s venster verschijnen. Klik op een foutmelding om naar de bijhorende plaats in het bestand te gaan. Als het bestand een <quote>DOCTYPE</quote> heeft, dan zal deze worden gebruikt om de validatie van het bestand te controleren. De DTD wordt op een relatieve positie van het bestand verwacht; dus als de DTD verwijst naar <quote>DTD/xhtml1-transitional.dtd</quote> en het bestand is <filename>/home/rinse/test.xml</filename>, dan wordt de DTD verwacht op <filename>/home/rinse/DTD/xhtml1-transitional.dtd</filename>. DTD's op afstand die zijn gespecificeerd via HTTP worden ook ondersteund.</para>
|
|
|
|
<para>Als het bestand geen doctype heeft, zal het worden gecontroleerd op de opmaak.</para>
|
|
|
|
<para>Als u meer wilt weten over &XML;, ga dan naar de <ulink url="http://www.w3.org/XML/">officiële W3C &XML;-webpagina's</ulink>.</para>
|
|
|
|
<para>Intern roept deze plugin het commando <command>xmllint</command> aan. Dit hulpprogramma is onderdeel van libxml2. Als dit niet correct op uw systeem is geïnstalleerd, zal deze plugin niet werken.</para>
|
|
|
|
<note><para>De plugin schrijft een tijdelijk bestand naar dezelfde map als waarin het te controleren bestand zich bevindt. U dient dus schrijftoegang te hebben tot deze map.</para></note>
|
|
|
|
<para>Om deze plugin te laden opent u het configuratiedialoogvenster van &kate; door het menu <menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>&kate; instellen...</guimenuitem></menuchoice> te kiezen. Kies dan <guilabel>Kate XML-validatie</guilabel> in de sectie <guilabel>Toepassing</guilabel>/<guilabel>Plugins</guilabel>, sluit daarna het dialoogvenster. </para>
|
|
|
|
<sect1 id="xmlcheck-menu">
|
|
<title>Menustructuur</title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term>
|
|
<menuchoice><guimenu>XML</guimenu> <guimenuitem>XML valideren</guimenuitem> </menuchoice>
|
|
</term>
|
|
<listitem><para>Dit start de controle, zoals hierboven beschreven.</para></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="xmlcheck-thanks-and-acknowledgements">
|
|
<title>Dankbetuigingen en licentie</title>
|
|
|
|
<para>&kate;-plugin <quote>XML Validation</quote> copyright 2002 &Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail; </para>
|
|
|
|
<para>Documentatie copyright 2002 &Daniel.Naber; </para>
|
|
|
|
&meld.fouten;&vertaling.otto;&vertaling.rinse;&nagelezen.natalie;
|
|
&underGPL; </sect1>
|
|
</chapter>
|
|
|
|
<!--
|
|
Local Variables:
|
|
mode: sgml
|
|
sgml-omittag: nil
|
|
sgml-shorttag: t
|
|
End:
|
|
-->
|
|
|