You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-km/messages/tdeedu/kmathtool.po

282 lines
12 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# translation of kmathtool.po to Khmer
#
# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2006.
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008.
# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmathtool\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-08 10:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:44+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: libmodule/.svn/text-base/kmtmoduleview.cpp.svn-base:55
#: libmodule/kmtmoduleview.cpp:55
msgid "&Calculate"
msgstr "គណនា​"
#: libmodule/.svn/text-base/kmtmoduleview.cpp.svn-base:60
#: libmodule/kmtmoduleview.cpp:60
msgid "C&lear Input"
msgstr "ជម្រះ​ទិន្នន័យ​បញ្ចូល"
#: _translatorinfo.cpp:1 kmathtool/.svn/text-base/main.cpp.svn-base:49
#: kmathtool/main.cpp:49 _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
#: _translatorinfo.cpp:3 kmathtool/.svn/text-base/main.cpp.svn-base:50
#: kmathtool/main.cpp:50 _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:49
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:49
msgid "Given values:"
msgstr "តម្លៃ​ដែល​ឲ្យ ៖"
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:85
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:85
msgid "Radius r"
msgstr "កាំ r"
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:85
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:85
msgid "Diameter d"
msgstr "បន្ទាត់​ផ្ចឹត d"
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:86
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:103
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:86
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:103
msgid "Area A"
msgstr "ក្រឡាផ្ទៃ A"
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:86
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:104
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:86
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:104
msgid "Perimeter U"
msgstr "បរិមាត្រ U"
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:87
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:87
msgid "&Radius r:"
msgstr "កាំ r ៖"
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:87
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:87
msgid "&Diameter d:"
msgstr "បន្ទាត់​ផ្ចឹត d ៖"
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:88
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:99
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:105
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:88
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:99
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:105
msgid "&Area A:"
msgstr "ក្រឡាផ្ទៃ A ៖"
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:88
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:99
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:106
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:88
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:99
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:106
msgid "&Perimeter U:"
msgstr "បរិមាត្រ U ៖"
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:92
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:92
msgid "Lengths of sides a and b"
msgstr "ប្រវែង​ជ្រុង a និង b"
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:92
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:92
msgid "Length of side a and Area A"
msgstr "ប្រវែង​ជ្រុង a និង​ក្រឡាផ្ទៃ A"
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:93
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:93
msgid "Length of side a and Perimeter U"
msgstr "ប្រវែង​ជ្រុង a និង​បរិមាត្រ U"
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:93
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:93
msgid "Length of side a and Diagonal d"
msgstr "ប្រវែង​ជ្រុង a និង​អង្កត់​ទ្រូង d"
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:94
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:94
msgid "Length of side b and Area A"
msgstr "ប្រវែង​ជ្រុង b និង​ក្រឡាផ្ទៃ A"
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:94
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:94
msgid "Length of side b and Perimeter U"
msgstr "ប្រវែង​ជ្រុង b និង​បរិមាត្រ U"
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:95
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:95
msgid "Length of side b and Diagonal d"
msgstr "ប្រវែង​ជ្រុង b និង​អង្កត់​ទ្រូង d"
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:95
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:95
msgid "Area A and Perimeter U"
msgstr "ក្រឡាផ្ទៃ A និង​បរិមាត្រ U"
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:96
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:96
msgid "Area A and Diagonal d"
msgstr "ក្រឡា​ផ្ទៃ A និង​អង្កត់​ទ្រូង d"
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:96
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:96
msgid "Perimeter U and Diagonal d"
msgstr "បរិមាត្រ U និង​អង្កត់​ទ្រូង d"
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:98
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:105
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:98
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:105
msgid "&Length of side a:"
msgstr "ប្រវែង​ជ្រុង a ៖"
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:98
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:98
msgid "L&ength of side b:"
msgstr "ប្រវែង​ជ្រុង b ៖"
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:99
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:106
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:99
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:106
msgid "&Diagonal d:"
msgstr "អង្កត់​ទ្រូង d ៖"
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:103
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:103
msgid "Length of side a"
msgstr "ប្រវែង​ជ្រុង a"
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:104
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:104
msgid "Diagonal d"
msgstr "អង្កត់​ទ្រូង d"
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:133
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:133
msgid "Using the value '0' as input does not lead to useful results."
msgstr "ដោយ​ប្រើ​តម្លៃ '0' ជា​ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​ដែល​មិន​នាំ​ឲ្យ​មាន​លទ្ធផល​មាន​ប្រយោជន៍​ទេ ។"
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:136
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:136
msgid "The data you entered does not result in a regular rectangle."
msgstr "ទិន្នន័យ​ដែល​អ្នក​បញ្ចូល​មិន​មាន​លទ្ធផល​ក្នុង​ចតុកោណ​និយ័ត ។"
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:174
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:233
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:238
#: modules/geometry/.svn/text-base/areaperimeterwidget.cpp.svn-base:380
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:174
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:233
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:238
#: modules/geometry/areaperimeterwidget.cpp:380
#, c-format
msgid "Invalid input: %1"
msgstr "ព័ត៌មាន​បញ្ចូល​មិន​ត្រឹមត្រូវ ៖ %1"
#: modules/geometry/.svn/text-base/kmathtool_geometry.cpp.svn-base:40
#: modules/geometry/kmathtool_geometry.cpp:40
msgid "Geometry"
msgstr "ធរណីមាត្រ"
#: modules/geometry/.svn/text-base/kmathtool_geometry.cpp.svn-base:40
#: modules/geometry/kmathtool_geometry.cpp:40
msgid "Area and Perimeter"
msgstr "ក្រឡាផ្ទៃ និង​បរិមាត្រ"
#: modules/geometry/.svn/text-base/kmathtool_geometry.cpp.svn-base:45
#: modules/geometry/kmathtool_geometry.cpp:45
msgid "Area and Perimeter of a Circle"
msgstr "ក្រឡាផ្ទៃ និង​បរិមាត្រ​រង្វង់"
#: modules/geometry/.svn/text-base/kmathtool_geometry.cpp.svn-base:47
#: modules/geometry/kmathtool_geometry.cpp:47
msgid "Circle"
msgstr "រង្វង់"
#: modules/geometry/.svn/text-base/kmathtool_geometry.cpp.svn-base:52
#: modules/geometry/kmathtool_geometry.cpp:52
msgid "Area and Perimeter of a Rectangle"
msgstr "ក្រឡាផ្ទៃ និង​បរិមាត្រ​ចតុកោណ​កែង"
#: modules/geometry/.svn/text-base/kmathtool_geometry.cpp.svn-base:54
#: modules/geometry/kmathtool_geometry.cpp:54
msgid "Rectangle"
msgstr "ចតុកោណកែង"
#: modules/geometry/.svn/text-base/kmathtool_geometry.cpp.svn-base:59
#: modules/geometry/kmathtool_geometry.cpp:59
msgid "Area and Perimeter of a Square"
msgstr "ក្រឡាផ្ទៃ និង​បរិមាត្រ​ការេ"
#: modules/geometry/.svn/text-base/kmathtool_geometry.cpp.svn-base:61
#: modules/geometry/kmathtool_geometry.cpp:61
msgid "Square"
msgstr "ការេ"
#: kmathtool/.svn/text-base/kmttreeview.cpp.svn-base:49
#: kmathtool/kmttreeview.cpp:49
msgid "Tools"
msgstr "ឧបករណ៍"
#: kmathtool/.svn/text-base/kmathtool.cpp.svn-base:78
#: kmathtool/kmathtool.cpp:78
msgid "KMathTool &Introduction"
msgstr "សេចក្ដីណែនាំ​ឧបករណ៍ KMath"
#: kmathtool/.svn/text-base/kmathtool.cpp.svn-base:97
#: kmathtool/kmathtool.cpp:97
msgid "Could not find any modules. Please check your installation."
msgstr "មិន​អាច​រក​ម៉ូឌុល​ឃើញ ។ សូមពិនិត្យ​ការ​ដំឡើង​របស់​អ្នក ។"
#: kmathtool/.svn/text-base/kmathtool.cpp.svn-base:98
#: kmathtool/kmathtool.cpp:98
msgid "No Modules"
msgstr "គ្មាន​ម៉ូឌុល"
#: kmathtool/.svn/text-base/main.cpp.svn-base:33 kmathtool/main.cpp:33
msgid "KMathTool is a collection of little math tools."
msgstr "ឧបករណ៍ KMath គឺ​ជា​ការ​សម្រាំង​នៃ​ឧបករណ៍​តូចៗ​ក្នុង​គណិតវិទ្យា ។"
#: kmathtool/.svn/text-base/main.cpp.svn-base:42 kmathtool/main.cpp:42
msgid "KMathTool"
msgstr "ឧបករណ៍ KMath"
#: kmathtool/.svn/text-base/main.cpp.svn-base:43 kmathtool/main.cpp:43
msgid "(c) 2002-2003, The KMathTool developers"
msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០២-២០០៣ ដោយ​អ្នក​អភិវឌ្ឍន KMath"
#: kmathtool/.svn/text-base/main.cpp.svn-base:46 kmathtool/main.cpp:46
msgid "Original author"
msgstr "អ្នក​និពន្ធ​ដើម"
#: kmathtool/.svn/text-base/main.cpp.svn-base:47 kmathtool/main.cpp:47
msgid "Current maintainer"
msgstr "អ្នក​ថែទាំបច្ចុប្បន្ន"