You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt/docs/tdetoys/kweather/index.docbook

195 lines
9.1 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kweather "<application>kweather</application>">
<!ENTITY package "tdetoys">
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>O Manual do KWeather</title>
<authorgroup>
<author><firstname></firstname> <othername></othername> <surname></surname> <affiliation> <address><email></email></address>
</affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"><firstname>Pedro</firstname><surname>Morais</surname><affiliation><address><email>morais@kde.org</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<legalnotice>&GPLNotice;</legalnotice>
<date>2004-05-31</date>
<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<abstract>
<para>O KWeather faz parte do pacote tdetoys. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>KWeather</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title>Introdução</title>
<para>O KWeather é uma aplicação que oferece tanto um ícone do painel, o qual lhe permite vigiar o tempo indicado por uma estação meteorológica local, como lhe fornece um serviço meteorológico que pode vigiar várias estações e passar essa informação para outras aplicações, como a barra lateral do &konqueror; e a página de resumo do &kontact;.</para>
</chapter>
<chapter id="adding-applet">
<title>Usar o KWeather como uma 'Applet' do Painel</title>
<para>Carregue com o &RMB; num espaço em branco do painel e escolha <menuchoice><guimenu>Adicionar</guimenu><guisubmenu>'Applet'</guisubmenu> <guimenuitem>KWeather</guimenuitem></menuchoice></para>
<para>Irá aparecer uma janela de configuração. Inicialmente, a única configuração necessária para pôr o KWeather a funcionar é o <guilabel>código de localização do ICAO:</guilabel>.</para>
<para>Este é um código de quatro caracteres usado pelo serviço de comunicações meteorológicas para identificar univocamente as estações meteorológicas à volta do mundo.</para>
<para>Como é pouco provável que as pessoas o saibam directamente, existe uma ligação para um motor de busca onde o poderá procurar.</para>
<note><para>Embora as estações meteorológicas disponíveis sejam relativamente compreensíveis, nem todas as cidades de todos os países estarão representadas, simplesmente porque nem toda a cidade tem uma estação meteorológica apropriada. Se a sua própria cidade não estiver representada, deverá escolher a que se encontrar mais próxima de si. Dado que, para pilotar os aviões com segurança, é normalmente necessário obter dados meteorológicos, a maioria das cidades com aeroportos estarão na lista; daí uma aposta poderá ser procurar a cidade com aeroporto mais próxima de si.</para></note>
<para>Nesta altura, você poderá carregar no botão <guibutton>OK</guibutton> para que a janela se feche. Você terá agora um ícone que mostrará o tempo actual graficamente no seu painel. Se carregar nele uma vez irá abrir uma janela que mostrará o tempo com mais detalhe.</para>
<para>A configuração posterior está descrita no próximo capítulo.</para>
</chapter>
<chapter id="configuring-kweather">
<title>Configurar o KWeather</title>
<sect1 id="display">
<title>Visualização</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Opções da Estação Meteorológica</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Código da localização ICAO:</guilabel></term>
<listitem><para>O ICAO significa International Civil Aviation Organization. O código da localização ICAO é um código alfanumérico de quatro caracteres que identifica univocamente os aeroportos em todo o mundo. As primeiras duas letras do código ICAO normalmente identificam o país. Contudo, os códigos para os aeroportos nos Estados Unidos começam normalmente por um "K", seguido de um código de três caracteres do IATA (International Air Transport Association). Por exemplo, o KORD é o código do ICAO para o Ohare International Airport em Chicago, Illinois. Se você não souber o código do aeroporto mais próximo de si, você pode carregar na ligação chamada <guilabel>Procurar o seu Código ICAO</guilabel> para usar um motor de busca baseado na Web para o procurar.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Opções de Visualização do Painel</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Mostrar apenas o ícone</guilabel></term>
<term><guilabel>Mostrar o ícone e a temperatura</guilabel></term>
<term><guilabel>Mostrar o ícone, a temperatura, a informação do vento e da pressão</guilabel></term>
<listitem><para>Você poderá escolher aqui se a temperatura deverá ser mostrada ao lado do ícone, ou se também deverão ser apresentadas a velocidade e direcção actuais do vento, bem como a pressão atmosférica.</para>
<para>O ícone é sempre mostrado.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Opções de Registo</guilabel></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Activar o registo</guilabel></term>
<listitem><para>Por omissão, o KWeather não retém a informação meteorológica anterior e, de cada vez que actualiza o tempo, a informação antiga é eliminada. Se você desejar manter um registo do tempo, active esta opção. Depois, de cada vez que o tempo é actualizado, o KWeather irá adicionar uma linha nova ao ficheiro de registo que contém as condições meteorológicas actuais num formato separado por vírgulas. A informação aí registada será a data, a velocidade e direcção do vento, a temperatura, a pressão, a nebulosidade, a visibilidade e o "tempo actual".</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guilabel>Ficheiro de registo</guilabel></term>
<listitem><para>Se você tiver activado a opção <guilabel>Activar o registo</guilabel>, esta opção ficará disponível. Indique ou escolha a localização na qual deseja que o KWeather mantenha o seu ficheiro de registo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="weather-service">
<title><guilabel>Serviço Meteorológico</guilabel></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guilabel>Gestor da Estação</guilabel></term>
<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guibutton>Actualizar Todas as Estações</guibutton></term>
<listitem><para>Actualiza imediatamente todas as estações apresentadas.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guibutton>Sair do Serviço Meteorológico</guibutton></term>
<listitem><para>Pára de obter as actualizações meteorológicas para todas as estações listadas, e pára de fornecer esses dados à barra lateral do &konqueror; e ao &kontact;</para></listitem>
</varlistentry> </variablelist> </sect1>
</chapter>
<chapter id="kweather-interfaces">
<title>Interfaces do KWeather</title>
<para>Ainda que a interface mais óbvia do KWeather seja o ícone do painel, existem muitos outros sítios onde você poderá aceder à informação do KWeather. Estes são particularmente úteis se você precisar de vigiar várias estações meteorológicas. Embora o KWeather lhe permita vigiar várias estações, o ícone do painel só mostra uma de cada vez.</para>
<para>Estes serviços adicionais são 'plugins' para as suas aplicações respectivas, e não são fornecidas com o KWeather em si.</para>
<!-- FIXME: write some stuff and show some screenies of the konq and
kontact plugins -->
</chapter>
<chapter id="credits-and-licenses">
<title>Créditos e Licenças</title>
<para>KWeather copyright &copy; Ian Reinhart Geiser <email>geiseri@users.sourceforge.net</email></para>
<variablelist>
<title>Contribuições</title>
<varlistentry><term>Will Andrews <email>wca@users.sourceforge.net</email></term>
<listitem><para>Correcções para a versão BSD</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Ben Burton <email>benb@acm.org</email></term>
<listitem><para>Correcções para o Debian</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Otto Bruggeman <email>bruggie@home.nl</email></term>
<listitem><para>Corrigiu os tópicos de internacionalização e limpezas no estilo</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Nadeem Hasan <email>nhasan@nadmm.com</email></term>
<listitem><para>Várias correcções de erros, melhoramentos e limpezas.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Carles Carbonell Bernado <email>mail@carlitus.net</email></term>
<listitem><para>Novos ícones meteorológicos giros</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>John Ratke <email>jratke@comcast.net</email></term>
<listitem><para>Melhorias e limpezas ao código</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
&underGPL; &underFDL; </chapter>
&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
// vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet
-->