You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ko/messages/tdebase/libkickermenu_tom.po

131 lines
2.8 KiB

# translation of libkickermenu_tom.po to Korean
# 유규형 <khyu@haansoft.com>, 2004.
# Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-08 11:28+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cpp:98 tom.cpp:149
msgid "Run:"
msgstr "실행:"
#: tom.cpp:180
msgid "Task-Oriented Menu"
msgstr "작업 중심 메뉴"
#: tom.cpp:212
msgid "Configure This Menu"
msgstr "메뉴 설정"
#: tom.cpp:219
msgid "Clear History"
msgstr "히스토리 삭제"
#: tom.cpp:227
msgid "No Entries"
msgstr "항목 없음"
#: tom.cpp:261
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
#: tom.cpp:324
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: tom.cpp:388
msgid "%1 Menu Editor"
msgstr "%1 메뉴 편집기"
#: tom.cpp:390
msgid "Add This Task to Panel"
msgstr "이 작업을 패널에 추가"
#: tom.cpp:391
msgid "Modify This Task..."
msgstr "이 작업을 수정..."
#: tom.cpp:392
msgid "Remove This Task..."
msgstr "이 작업을 제거..."
#: tom.cpp:393
msgid "Insert New Task..."
msgstr "새로운 작업 삽입..."
#: tom.cpp:439
msgid "Tasks"
msgstr "작업"
#: tom.cpp:462
msgid "More Applications"
msgstr "더 많은 응용프로그램"
#: tom.cpp:473
msgid "Destinations"
msgstr "대상 지점"
#: tom.cpp:489 tom.cpp:515
msgid "Run Command..."
msgstr "명령 실행..."
#: tom.cpp:493
msgid "Recently Used Items"
msgstr "최근에 사용한 항목"
#: tom.cpp:499
msgid "Recent Documents"
msgstr "최근에 사용한 문서"
#: tom.cpp:506
msgid "Recent Applications"
msgstr "최근에 사용한 응용프로그램"
#: tom.cpp:510
msgid "Special Items"
msgstr "특수 항목"
#: tom.cpp:567
#, c-format
msgid "Logout %1"
msgstr "%1 로그아웃"
#: tom.cpp:592
msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "\"%2\" 작업"
#: tom.cpp:613
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the &quot;"
"Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>작업 <strong>%1</strong>을(를) 삭제하시겠습니까?<p><em>팁: &quot;다음 작"
"업을 변경&quot; 항목을 선택하여 작업을 다시 복구할 수 있습니다.</em></qt>"
#: tom.cpp:615
msgid "Remove Task?"
msgstr "작업을 삭제합니까?"