You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-km/messages/tdebase/tdeio_ldap.po

81 lines
2.7 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

# translation of tdeio_ldap.po to Khmer
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2005, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_ldap\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-03 09:56+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdeio_ldap.cpp:86
msgid ""
"\n"
"Additional info: "
msgstr ""
"\n"
"ព័ត៌មាន​បន្ថែម ៖"
#: tdeio_ldap.cpp:159
msgid ""
"LDAP server returned the error: %1 %2\n"
"The LDAP URL was: %3"
msgstr ""
"ម៉ាស៊ីន​បម្រើ LDAP បាន​ត្រឡប់​កំហុស ៖ %1 %2\n"
"URL របស់ LDAP គឺ ៖ %3"
#: tdeio_ldap.cpp:521
msgid "LDAP Login"
msgstr "ការ​ចូល​ទៅ​កាន់ LDAP"
#: tdeio_ldap.cpp:524
msgid "site:"
msgstr "តំបន់ ៖"
#: tdeio_ldap.cpp:551 tdeio_ldap.cpp:686
msgid "Invalid authorization information."
msgstr "ព័ត៌មាន​អំពី​ការ​អនុញ្ញាត​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។"
#: tdeio_ldap.cpp:629
#, c-format
msgid "Cannot set LDAP protocol version %1"
msgstr "មិន​អាច​កំណត់​កំណែ​ពិធីការ​របស់ LDAP %1"
#: tdeio_ldap.cpp:646
msgid "Cannot set size limit."
msgstr "មិន​អាច​កំណត់​តម្លៃ​អតិបរមា​របស់​ទំហំ ។"
#: tdeio_ldap.cpp:656
msgid "Cannot set time limit."
msgstr "មិន​អាច​កំណត់​តម្លៃ​អតិបរមា​របស់​ពេលវេលា ។"
#: tdeio_ldap.cpp:665
msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave."
msgstr "ការផ្ទៀង​ផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹម​ត្រូវ​របស់ SASL មិន​បាន​ចង​ក្រង​ទៅ​ក្នុង ldap ioslave ។"
#: tdeio_ldap.cpp:942 tdeio_ldap.cpp:1023
msgid "The LDIF parser failed."
msgstr "ឧបករណ៍​ញែក LDIF បាន​បរាជ័យ ។"
#: tdeio_ldap.cpp:1033
#, c-format
msgid "Invalid LDIF file in line %1."
msgstr "ឯកសារ LDIF មិន​ត្រឹម​ត្រូវ​នៅ​ជួរ​ទី %1 ។"