You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ta/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po

406 lines
11 KiB

# translation of atlantikdesigner.po to Tamil
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Vasee Vaseeharan <vasee@ieee.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atlantikdesigner\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-06 20:55-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n"
"Language: ta\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "]tamilpc team"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tamilpc@ambalam.com"
#: designer/boardinfo.cpp:19
msgid "Gameboard Information"
msgstr "விளையாட்டு பலகை தகவல்கள்"
#: designer/boardinfo.cpp:42
msgid "Version:"
msgstr "பதிப்பு:"
#: designer/boardinfo.cpp:52
msgid "URL:"
msgstr "யுஆர்எல்:"
#: designer/boardinfo.cpp:60
msgid "Description:"
msgstr "விவரிப்பு:"
#: designer/boardinfo.cpp:72
msgid "Background color:"
msgstr "பின்னணி வண்ணம்:"
#: designer/boardinfo.cpp:79
msgid "&Authors"
msgstr "&ஆசிரியர்கள்"
#: designer/boardinfo.cpp:83
msgid "&Thanks To"
msgstr "&நன்றி"
#: designer/boardinfo.cpp:123
msgid "&Add Name"
msgstr "&பெயரினை சேர்"
#: designer/boardinfo.cpp:127
msgid "&Delete Name"
msgstr "&பெயரினை நீக்கு"
#: designer/designer.cpp:56
msgid "&Edit Gameboard Info..."
msgstr "&விளையாட்டு பலகை தகவல்களை தொகு..."
#: designer/designer.cpp:57
msgid "&Edit Groups..."
msgstr "&குழுக்களை தொகு..."
#: designer/designer.cpp:59
msgid "&Add 4 Squares"
msgstr "&நான்கு சதுரத்தினை சேர்"
#: designer/designer.cpp:60
msgid "&Remove 4 Squares"
msgstr "&நான்கு சதுரத்தினை நீக்கு"
#: designer/designer.cpp:63
msgid "&Up"
msgstr "&மேல் "
#: designer/designer.cpp:64
msgid "&Down"
msgstr "&கீழ்"
#: designer/designer.cpp:65
msgid "&Left"
msgstr "&இடது"
#: designer/designer.cpp:66
msgid "&Right"
msgstr "&வலது"
#: designer/designer.cpp:72
msgid "Change Estate"
msgstr "களத்தினை மாற்று "
#: designer/designer.cpp:194
msgid "New Estate"
msgstr "புதிய களம் "
#: designer/designer.cpp:213
msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?"
msgstr "விளையாட்டு பலகைக்கு சேமிக்காத மாற்றங்கள், அவைகளை சேமி?"
#: designer/designer.cpp:213
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "சேமிக்கப்படாத மாற்றம்"
#: designer/designer.cpp:351
msgid "No Name"
msgstr "பெயர் இல்லை"
#: designer/designer.cpp:529
msgid "This board file is invalid; cannot open."
msgstr "இந்த பலகை கோப்பு செல்லாதது; திறக்க இயலவில்லை."
#: designer/designer.cpp:529
msgid "There are only %1 estates specified in this file."
msgstr " %1-எஸ்டேட்ஸ் மட்டும் இந்த கோப்பில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது."
#: designer/designer.cpp:556
#, c-format
msgid "Jump to Estate %1"
msgstr "எஸ்டேட் %1-க்கு தாவு"
#: designer/designer.cpp:949
msgid "Atlantik Gameboard Editor"
msgstr "அட்லாண்டிக் விளையாட்டு பலகை தொகுப்பான்"
#: designer/editor.cpp:189
msgid "Type:"
msgstr "வகை:"
#: designer/editor.cpp:196
msgid "This estate is 'Go'"
msgstr "இந்த எஸ்டேட் போகிறது"
#: designer/editor.cpp:203
msgid "Pass money:"
msgstr "பணம் நுழைவு:"
#: designer/editor.cpp:206 designer/editor.cpp:387 designer/editor.cpp:391
#: designer/editor.cpp:842 designer/editor.cpp:844 designer/editor.cpp:846
#: designer/editor.cpp:848 designer/editor.cpp:850 designer/editor.cpp:852
#: designer/editor.cpp:857 designer/group.cpp:61 designer/group.cpp:67
msgid "None"
msgstr "எதுவுமில்லை "
#: designer/editor.cpp:210
msgid "Street"
msgstr "தெரு "
#: designer/editor.cpp:211
msgid "Cards"
msgstr "அட்டைகள்"
#: designer/editor.cpp:212
msgid "Free Parking"
msgstr "இலவச வாகன நிறுத்துமிடம்"
#: designer/editor.cpp:213 designer/editor.cpp:542
msgid "Go to Jail"
msgstr "சிறைக்கு செல்"
#: designer/editor.cpp:214
msgid "Tax"
msgstr "வரி"
#: designer/editor.cpp:215
msgid "Jail"
msgstr "சிறை"
#: designer/editor.cpp:385
msgid "Fixed tax:"
msgstr "வரையறுக்கப்பட்ட வரி:"
#: designer/editor.cpp:389
msgid "Percentage tax:"
msgstr "வரி விழுக்காடு:"
#: designer/editor.cpp:413 designer/group.cpp:49
msgid "Background:"
msgstr "பின்னணி:"
#: designer/editor.cpp:444
msgid "&New Stack"
msgstr "&புதிய அடுக்கு "
#: designer/editor.cpp:449
msgid "Cards from"
msgstr "அட்டைகள் "
#: designer/editor.cpp:465
msgid "Add Stack"
msgstr "அடுக்கினை சேர் "
#: designer/editor.cpp:465
msgid "Enter the name of the new stack:"
msgstr "புதிய அடுக்குக்கு பெயரினை உள்ளீடு செய்:"
#: designer/editor.cpp:472
msgid "That name is already on the list."
msgstr "இந்த பெயர் ஏற்கனவே பட்டியலில் உள்ளது."
#: designer/editor.cpp:535
msgid "Pay"
msgstr "கொடு"
#: designer/editor.cpp:536
msgid "Pay Each Player"
msgstr "ஒவ்வொரு இயக்கிக்கும் கொடு "
#: designer/editor.cpp:537
msgid "Collect"
msgstr "திரட்டு "
#: designer/editor.cpp:538
msgid "Collect From Each Player"
msgstr "ஒவ்வொரு இயக்கியிடம் இருந்தும் திரட்டு "
#: designer/editor.cpp:539
msgid "Advance To"
msgstr "முன்கூட்டிய "
#: designer/editor.cpp:540
msgid "Advance"
msgstr "முன்கூட்டிய "
#: designer/editor.cpp:541
msgid "Go Back"
msgstr "திரும்பி செல்"
#: designer/editor.cpp:543
msgid "Get out of Jail Free Card"
msgstr "சிறையிலிருந்து வெளியே செல் இலவச அட்டை"
#: designer/editor.cpp:544
msgid "Advance to Nearest Utility"
msgstr "அருகிலுள்ள பயன்கூறுக்கு முன்னேறு"
#: designer/editor.cpp:545
msgid "Advance to Nearest Railroad"
msgstr "அருகிலுள்ள ரயில்பாதைக்கு முன்னேறு"
#: designer/editor.cpp:546
msgid "Pay for Each House"
msgstr "ஒவ்வொரு வீட்டிற்கும் கொடு"
#: designer/editor.cpp:547
msgid "Pay for Each Hotel"
msgstr "ஒவ்வொரு உணவகத்திற்கும் கொடு"
#: designer/editor.cpp:635
msgid "Estate(s)"
msgstr "எஸ்டேட்(ஸ்)"
#: designer/editor.cpp:655
msgid "&Add Card..."
msgstr "&அட்டையை சேர்..."
#: designer/editor.cpp:659
msgid "&Rename..."
msgstr "&மாற்றுபெயரிடு..."
#: designer/editor.cpp:675
msgid "&More Properties"
msgstr "கூடுதல் பண்புகள் "
#: designer/editor.cpp:679
msgid "&Fewer Properties"
msgstr "&குறைந்த பண்புகள் "
#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745
msgid "Add Card"
msgstr "அட்டையை சேர்"
#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745
msgid "Enter the name of the new card:"
msgstr "புதிய அட்டைக்கு பெயரினை உள்ளீடு செய்:"
#: designer/editor.cpp:822
msgid "&Rent by Number of Houses"
msgstr "&வீடுகளின் எண்ணிக்கைக்கு வாடகை"
#: designer/editor.cpp:828
msgid "None:"
msgstr "எதுவுமில்லை:"
#: designer/editor.cpp:829
msgid "One:"
msgstr "ஒன்று:"
#: designer/editor.cpp:830
msgid "Two:"
msgstr "இரண்டு:"
#: designer/editor.cpp:831
msgid "Three:"
msgstr "மூன்று:"
#: designer/editor.cpp:832
msgid "Four:"
msgstr "நான்கு:"
#: designer/editor.cpp:833
msgid "Hotel:"
msgstr "உணவகம்:"
#: designer/editor.cpp:841 designer/editor.cpp:843 designer/editor.cpp:845
#: designer/editor.cpp:847 designer/editor.cpp:849 designer/editor.cpp:851
#: designer/editor.cpp:858 designer/group.cpp:62 designer/group.cpp:68
msgid "$"
msgstr "$"
#: designer/editor.cpp:855
msgid "Price:"
msgstr "விலை:"
#: designer/editor.cpp:860
msgid "Group:"
msgstr "குழு:"
#: designer/group.cpp:23
msgid "Group Editor"
msgstr "குழு தொகுப்பி"
#: designer/group.cpp:41
msgid "&Colors"
msgstr "&வண்ணங்கள்"
#: designer/group.cpp:44
msgid "Foreground:"
msgstr "முன்னணி:"
#: designer/group.cpp:54
msgid "&Prices"
msgstr "&விலைகள்"
#: designer/group.cpp:59
msgid "House price:"
msgstr "வீட்டு விலை:"
#: designer/group.cpp:65
msgid "Global price:"
msgstr "பொதுவான விலை:"
#: designer/group.cpp:71
msgid "&Dynamic Rent"
msgstr "&இயங்குவியல் வாடகை"
#: designer/group.cpp:76
msgid "Add rent variable:"
msgstr "வாடகை மாறியினை இணை:"
#: designer/group.cpp:77
msgid "Expression:"
msgstr "தொடர்:"
#: designer/group.cpp:93
msgid "&Add..."
msgstr "&சேர்..."
#: designer/group.cpp:107
msgid "Add Group"
msgstr "குழுவை சேர்"
#: designer/group.cpp:107
msgid "Enter the name of the new group:"
msgstr "புதிய குழுவின் பெயரினை உள்ளீடு செய்:"
#: designer/group.cpp:114
msgid "That group is already on the list."
msgstr "இந்த குழு ஏற்கனவே பட்டியலில் உள்ளது."
#: designer/main.cpp:12
msgid "Atlantik Designer"
msgstr "அட்லாண்டிக் வடிவமைப்பாளர்"
#: designer/main.cpp:13
msgid "Atlantik gameboard designer"
msgstr "அட்லாண்டிக் விளையாட்டு பலகை வடிவமைப்பாளர்"
#: designer/main.cpp:15
msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown"
msgstr "(c) 2002 ஜாசன் காட்ஸ்-பிரவுன்"
#: designer/main.cpp:20
msgid "main author"
msgstr "முதன்மை ஆசிரியர்"
#: designer/main.cpp:21
msgid "libatlantikui"
msgstr "லிபட்லன்திகீ"
#, fuzzy
#~ msgid "Information"
#~ msgstr "விளையாட்டு பலகை தகவல்கள்"
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&பெயரினை நீக்கு"