You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdegraphics/tdefile_png.po

115 lines
2.1 KiB

# translation of tdefile_png.po to Serbian
# translation of tdefile_png.po to Srpski
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Slobodan Simic <slsimic@verat.net>, 2003.
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_png\n"
"POT-Creation-Date: 2004-12-16 01:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 15:13+0200\n"
"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: tdefile_png.cpp:51
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#: tdefile_png.cpp:52
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: tdefile_png.cpp:53
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: tdefile_png.cpp:54
msgid "Copyright"
msgstr "Autorska prava"
#: tdefile_png.cpp:55
msgid "Creation Time"
msgstr "Vreme kreiranja"
#: tdefile_png.cpp:56
msgid "Software"
msgstr "Program"
#: tdefile_png.cpp:57
msgid "Disclaimer"
msgstr "Odricanje odgovornosti"
#: tdefile_png.cpp:59
msgid "Source"
msgstr "Izvor"
#: tdefile_png.cpp:60 tdefile_png.cpp:103
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
#: tdefile_png.cpp:65
msgid "Grayscale"
msgstr "Sive nijanse"
#: tdefile_png.cpp:66 tdefile_png.cpp:70 tdefile_png.cpp:183 tdefile_png.cpp:187
#: tdefile_png.cpp:191
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznat"
#: tdefile_png.cpp:67
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: tdefile_png.cpp:68
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
#: tdefile_png.cpp:69
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr "Sive nijanse/alfa"
#: tdefile_png.cpp:71
msgid "RGB/Alpha"
msgstr "RGB/alfa"
#: tdefile_png.cpp:77
msgid "Deflate"
msgstr "Umanjen"
#: tdefile_png.cpp:82
msgid "None"
msgstr "Nema"
#: tdefile_png.cpp:83
msgid "Adam7"
msgstr "Adam7"
#: tdefile_png.cpp:107
msgid "Technical Details"
msgstr "Tehnički detalji"
#: tdefile_png.cpp:109
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimenzije"
#: tdefile_png.cpp:113
msgid "Bit Depth"
msgstr "Broj bita"
#: tdefile_png.cpp:116
msgid "Color Mode"
msgstr "Režim boja"
#: tdefile_png.cpp:117
msgid "Compression"
msgstr "Kompresija"
#: tdefile_png.cpp:118
msgid "Interlace Mode"
msgstr "Režim preplitanja"