You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
138 lines
4.5 KiB
138 lines
4.5 KiB
<sect1 id="file-sharing">
|
|
|
|
<sect1info>
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
>&Lauri.Watts; </author>
|
|
</authorgroup>
|
|
</sect1info>
|
|
|
|
|
|
<title
|
|
>Partilha de Ficheiros</title>
|
|
<sect2 id="file-sharing-kpf">
|
|
<title
|
|
>Como partilhar ficheiros com o &kpf;</title>
|
|
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>Partilha de ficheiros</primary
|
|
></indexterm>
|
|
<indexterm
|
|
><primary
|
|
>Pastas Partilhadas</primary
|
|
></indexterm>
|
|
|
|
<para
|
|
>O &kpf; oferece a partilha simples de ficheiros usando o &HTTP; (o Hyper Text Transfer Protocol) que é o mesmo protocolo usado pelos 'sites' Web para fornecer dados ao seu navegador Web. O &kpf; é estritamente um servidor de ficheiros público, o que significa que não existem restrições de acesso aos ficheiros partilhados: o que quer que seleccione para partilhar fica disponível para todos.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>O &kpf; está desenhado para ser usado para partilhar ficheiros com amigos, não para actuar como um servidor Web completo como o <application
|
|
>Apache</application
|
|
>. O &kpf; foi concebido em primeiro lugar como uma forma simples de partilhar os ficheiros com os amigos enquanto se conversa no <acronym
|
|
>IRC</acronym
|
|
> (Internet Relay Chat, ou em <quote
|
|
>salas de conversação</quote
|
|
>.)</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>O &kpf; corre como uma 'applet' dentro do &kicker;. Isto significa que ele ocupa muito pouco espaço do seu ecrã e que o seu estado é sempre visível. Para iniciar a 'applet' do &kpf;, carregue com o botão <mousebutton
|
|
>direito</mousebutton
|
|
> no &kicker; e escolha <guimenu
|
|
>Adicionar a 'Applet' ao Painel...</guimenu
|
|
> para abrir a janela <guilabel
|
|
>Adicionar uma 'Applet'</guilabel
|
|
>. Seleccione o <guilabel
|
|
>Servidor Público de Ficheiros</guilabel
|
|
> e carregue no botão <guibutton
|
|
>Adicionar ao Painel</guibutton
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>O &kpf; aplica o conceito de pastas partilhadas. Você poderá escolher uma ou mais pastas para tornar públicas, para que todos os ficheiros dessas pastas (e as respectivas subpastas) fiquem partilhados.</para>
|
|
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Por favor seja extremamente cauteloso com as pastas que partilha. Lembre-se que todos os ficheiros e subpastas da pasta indicada, incluindo os ficheiros <quote
|
|
>escondidos</quote
|
|
> (os que começam <quote
|
|
>por um ponto</quote
|
|
>, tecnicamente) ficarão disponíveis para toda a gente, por isso tenha cuidado em não partilhar informação importante, como senhas, chaves de cifra, o seu livro de endereços, documentos privados para a sua organização, &etc;.</para
|
|
></note>
|
|
|
|
<para
|
|
>Logo que o &kpf; esteja a correr, você irá ver uma 'applet' quadrada com um relevo afundado que mostra um <guiicon
|
|
>balão de ar quente</guiicon
|
|
>. O balão está visível quando não existirem pastas a ser partilhadas.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para partilhar uma pasta, carregue com o botão <mousebutton
|
|
>direito</mousebutton
|
|
> no ícone do balão para que apareça um menu que contém apenas um item, o <guimenuitem
|
|
>Novo Servidor...</guimenuitem
|
|
>. Se seleccionar este item fará com que apareça um <quote
|
|
>assistente</quote
|
|
>, o qual lhe irá perguntar algumas questões simples. Se completar as perguntas terá uma pasta para partilhar.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Existe uma alternativa para usar a 'applet' directamente quando desejar partilhar uma pasta. O &kpf; está integrado com o &konqueror;.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Com o &konqueror; aberto e a mostrar uma pasta, carregue com o botão <mousebutton
|
|
>direito</mousebutton
|
|
> no fundo e faça aparecer a janela de <quote
|
|
>Propriedades</quote
|
|
>. Na instalação, o &kpf; adicionou uma página de <guilabel
|
|
>Partilha</guilabel
|
|
> a esta janela. Você terá a opção de iniciar o &kpf;, se não estiver já em execução. Se escolher <guibutton
|
|
>Ok</guibutton
|
|
> irá notificar a 'applet' do &kpf;, pedindo-lhe para adicionar uma nova partilha.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Para informações mais detalhadas, como a forma de partilhar várias pastas para diferentes pessoas, veja o manual do <ulink url="help:/kpf"
|
|
>&kpf;</ulink
|
|
>.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<!-- <sect2 id="file-sharing-other-strategies">
|
|
<title
|
|
>Other strategies</title>
|
|
|
|
Samba, local cgi? nfs devices
|
|
-->
|
|
|
|
<!-- Add links to "further reading" here -->
|
|
<!-- <itemizedlist>
|
|
<title
|
|
>Related Information</title>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>to be written</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist
|
|
>
|
|
|
|
|
|
</sect2
|
|
>-->
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<!-- Keep this comment at the end of the file
|
|
Local variables:
|
|
mode: xml
|
|
sgml-omittag:nil
|
|
sgml-shorttag:nil
|
|
sgml-namecase-general:nil
|
|
sgml-general-insert-case:lower
|
|
sgml-minimize-attributes:nil
|
|
sgml-always-quote-attributes:t
|
|
sgml-indent-step:0
|
|
sgml-indent-data:true
|
|
sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
|
|
sgml-exposed-tags:nil
|
|
sgml-local-catalogs:nil
|
|
sgml-local-ecat-files:nil
|
|
End:
|
|
-->
|