You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
188 lines
5.9 KiB
188 lines
5.9 KiB
<chapter id="getting-started">
|
|
<title
|
|
>Começar</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Este capítulo do Manual do &tdeprint; conduzi-lo-á pela maior parte das opções de configuração ou selecção do &tdeprint;. Irá lidar principalmente com o &CUPS; nesta versão, dado que o autor está mais familiarizado com ele, e também porque o &tdeprint; começou inicialmente a suportar melhor o &CUPS;. As versões posteriores do 'software' do &tdeprint;, bem como das edições deste manual, irão suportar e explorar com mais atenção os outros sistemas de impressão.</para>
|
|
|
|
<sect1 id="selecting-your-print-subsystem">
|
|
<title
|
|
>Seleccionar o seu Sub-Sistema de Impressão</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>É necessário definir o seu sub-sistema de impressão, antes de poder instalar qualquer impressora com a plataforma do &tdeprint;. Existem duas áreas onde poderá definir isto: tanto no &kcontrol; (A secção <guilabel
|
|
>Gestor de Impressão</guilabel
|
|
>) como directa e <quote
|
|
>imediatamente</quote
|
|
> na janela de impressão.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Navegue pelo <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Menu K</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Preferências</guisubmenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Sistema</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Gestor de Impressão</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>. Na parte inferior, poderá ver um botão que lhe permite seleccionar o sub-sistema de impressão que deseja usar. No &kde; 2.2 poderá optar entre as seguintes alternativas:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>&CUPS; (Common &UNIX; Printing System)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Imprimir através de um programa externo (genérico)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><acronym
|
|
>LPR</acronym
|
|
> (O Sistema de Impressão do <acronym
|
|
>BSD</acronym
|
|
>)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>O sistema de impressão genérico do &UNIX;, o <acronym
|
|
>LPD</acronym
|
|
> (usado por omissão)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>O ambiente <acronym
|
|
>RLPR</acronym
|
|
> (impressão para servidores de <acronym
|
|
>LPD</acronym
|
|
> remotos, a partir da linha de comandos).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Claro que o sistema escolhido deverá estar instalado e a funcionar, antes de o seleccionar ou antes de fazer efeito. </para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Na sua primeira inicialização, o &tdeprint; tentará uma detecção automática. Isto só funciona para o:</para>
|
|
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>&CUPS;, enquanto procurar pela primeira vez um servidor de &CUPS; a correr</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
><acronym
|
|
>LPD</acronym
|
|
>, enquanto procura por um servidor de <acronym
|
|
>LPD</acronym
|
|
> em execução, para além de um ficheiro <filename
|
|
>printcap</filename
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
|
|
<!-- <para>
|
|
Go to System->XY->ABC. Now you can choose from the following
|
|
alternatives:
|
|
</para
|
|
>-->
|
|
|
|
<para
|
|
>O sistema que você escolher deverá estar instalado antes de o seleccionar. A recomendação pessoal do autor é o &CUPS;.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Uma vez detectado automaticamente, escolhido ou alterado, o sub-sistema de impressão activo fará efeito para todas as aplicações do &kde;. Os diferentes utilizadores poderão ter diferentes sub-sistemas de impressão em uso se estes existirem, de facto, no computador e estiverem em conformidade uns com os outros. A configuração do utilizador está armazenada no ficheiro <filename
|
|
>tdeprintrc</filename
|
|
>. Este ficheiro é único para cada utilizador, e está normalmente instalado em <filename
|
|
>$<envar
|
|
>HOME</envar
|
|
>/.kde/share/config/tdeprintrc</filename
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<warning>
|
|
<para
|
|
>Este ficheiro não pretende ser editado directamente e todas as opções disponíveis poderão ser definidas na &GUI; do &tdeprint;.</para>
|
|
</warning>
|
|
|
|
<para
|
|
>Pode até mudar de sub-sistema de impressão em uso na altura, a partir da janela do &kprinter;.</para>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="working-with-printing-manger">
|
|
<title
|
|
>Trabalhar com o Gestor de Impressão</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Logo que tenha escolhido o seu sub-sistema de impressão preferido e instalado, estará pronto para investigar, configurar, administrar e lidar com este sistema, através da plataforma do &tdeprint;.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Navegue pelo <menuchoice
|
|
><guimenu
|
|
>Menu K</guimenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Preferências</guisubmenu
|
|
> <guisubmenu
|
|
>Sistema</guisubmenu
|
|
> <guimenuitem
|
|
>Gestor de Impressão</guimenuitem
|
|
></menuchoice
|
|
>. Na parte direita da janela, irá ver pelo menos 4 impressoras predefinidas. Estas são as impressoras virtuais ou especiais, explicadas na secção correspondente. Provavelmente verá uma barra de ferramentas com 13 ícones, na parte superior da janela, e pelo menos 4 páginas na parte inferior, denominadas <guilabel
|
|
>Informação</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Tarefas</guilabel
|
|
>, <guilabel
|
|
>Propriedades</guilabel
|
|
> e <guilabel
|
|
>Instâncias</guilabel
|
|
>.</para>
|
|
|
|
<!-- Not needed: the default view is as described, this can be mentioned -->
|
|
<!-- elsewhere <para
|
|
>If you start the <guilabel
|
|
>Printing -->
|
|
<!-- Manager</guilabel
|
|
> module for the first time, you may be missing -->
|
|
<!-- Icons or tabs. <mousebutton
|
|
>Right</mousebutton
|
|
>-clicking the mouse -->
|
|
<!-- on the white background of the right part of the window opens a -->
|
|
<!-- Menu to select your viewing preferences. To get the same view as in -->
|
|
<!-- most screenshots, select: <guimenuitem
|
|
>View Toolbar</guimenuitem
|
|
> -->
|
|
<!-- and <guimenuitem
|
|
>View Printer Information</guimenuitem
|
|
> and -->
|
|
<!-- <guimenuitem
|
|
>View Icons</guimenuitem
|
|
> and <guimenuitem
|
|
>Orientation -->
|
|
<!-- Vertical</guimenuitem
|
|
>. Moving the mouse over one Button and -->
|
|
<!-- waiting a second gives you a tooltip hint about its functions. -->
|
|
|
|
<!--
|
|
|
|
3.3 Selection: &CUPS; or other?
|
|
|
|
If your selection of the print system is &CUPS;, you will have more
|
|
choices at your fingertips than with any other printing
|
|
system. &CUPS; is new to most Linux users (even the senior
|
|
hackers amongst us), and it is quite easy to use. But it
|
|
is at the same time very different from other printing systems.
|
|
Therfor the &CUPS; part in the &tdeprint; Handbook is naturally
|
|
the most detailed.
|
|
|
|
Future editions of the &tdeprint; handbook will describe in
|
|
more detail the other systems.
|
|
-->
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</chapter>
|