You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-pt_BR/docs/tdegames/kblackbox/index.docbook

341 lines
15 KiB

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kblackbox;">
<!ENTITY package "tdegames">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>Manual do &kblackbox;</title>
<authorgroup>
<author>&Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail; </author>
<author>&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </author>
<othercredit role="developer">&Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail; </othercredit>
<othercredit role="reviewer">&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
<othercredit role="translator"><firstname>Stephen</firstname><surname>Killing</surname><affiliation><address><email>stephen.killing@kdemail.net</email></address></affiliation> <contrib>Tradução</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
<year>1998</year><year>2000</year>
<holder>Robert Cimrman</holder>
</copyright>
<copyright>
<year>2001-2003</year>
<holder>Philip Rodrigues</holder>
</copyright>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<date>2003-09-18</date>
<releaseinfo>0.3.0</releaseinfo>
<abstract><para>&kblackbox; é um ótimo jogo de lógica gráfico inspirado no blackbox do<application>emacs</application>.</para></abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>KBlackBox</keyword>
<keyword>tdegames</keyword>
<keyword>blackbox</keyword>
<keyword>jogo</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="what-is-kblackbox">
<title>O que é o &kblackbox;?</title>
<para>&kblackbox; é um ótimo :-) jogo de lógica gráfico inspirado no blackbox do <application>emacs</application>. Uma grande parte deste arquivo de ajuda é baseada na ajuda original do <application>emacs</application>.help. </para>
<para>&kblackbox; é um jogo de esconde-esconde jogado em um conjunto de caixas. Seu adversário (neste caso o gerador de números aleatórios) escondeu diversas bolas pelo tabuleiro. Atirando raios para dentro das caixas e oservando onde eles saem é possível deduzir as posições das bolas. Quanto menor o número de raios usados para encontrar as bolas, melhor (menor) será a sua pontuação.</para>
</chapter>
<chapter id="game-description">
<title>Descrição do jogo</title>
<para>Na primeira parte desta seção será feita uma descrição do tabuleiro do jogo. A segunda parte trata da interação do usuário com o tabuleiro e, finalmente, a terceira parte são explicadas as regras do jogo.</para>
<sect1 id="game-board-descritpion">
<title>Descrição do tabuleiro</title>
<para>Os seguintes tipos de campos são encontrados no tabuleiro do jogo: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><interface>Quadrados pretos</interface></term>
<listitem><para>A caixa preta. Aqui você marca os quadrados nos quais você acha que a bola está.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><interface>Quadrados verdes</interface></term>
<listitem><para>Estes são os lasers, que atiram raios de luz quando são ligados.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><interface>Quadrados cinza claro</interface></term>
<listitem><para>Não são nada de interessante, só a borda :-).</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><interface>Bolas azuis</interface></term>
<listitem><para>Você pensa:<quote>Deve haver uma aqui!</quote> Elas marcam onde você suspeita que uma bola esteja, dentro da caixa preta.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><interface>Bolas ciano</interface></term>
<listitem><para>Indicam onde as bolas realmente estão.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><interface>Bolas vermelhas</interface></term>
<listitem><para>Lugares que você havia marcado como tendo bola mas que não têm são marcados em vermelho.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><interface>Quadrados marrons</interface></term>
<listitem><para>Cor de marcação</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note><para>Os nomes das cores são utilizados somente para identificar os diferentes tipos de campos nesse texto. Eles podem<emphasis> não ter</emphasis> relação nenhuma com a cor real do campo. Simplificando: a caixa preta está no centro, em volta dela os lasers e em volta deles a borda. Escolha as cores você mesmo :-). </para></note>
</sect1>
<sect1 id="user-interaction">
<title>Interação do usuário</title>
<para>O cursor pode ser movido pela caixa com o movimento padrão das setas do teclado ou com o mouse. Para desligar os lasers ou marcar as caixas pretas use o &LMB;, ou pressione <keycap>Return</keycap> ou &Enter;.</para>
<para>Você também pode marcar os campos onde você acha que a bola não deve estar. Simplesmente pressione o &RMB;. Isso o ajuda a delimitar uma região onde uma bola pode estar. Para apagar qualquer marca (azul ou marrom) pressione o &LMB;. As marcas marrons não podem substituir marcas azuis. Assim você não pode apagar as marcas azuis (lugares onde há suspeita de haver bolas) por acidente, ao brincar com o &RMB;. </para>
<para>Quando achar que a disposição das bolas estiver correta pressione &MMB;. Você será informado se você está certo ou não e receberá os pontos. Seus pontos são formados pelo número de letras e números ao redor da caixa mais cinco pontos para cada chute errado. Se você errou algum chute a posição será indicada em vermelho e a posição real da bola será indicada em ciano.</para>
</sect1>
<sect1 id="game-rules">
<title>Regras do jogo</title>
<para>Você tem que achar bolas escondidas na caixa preta. Suas ferramentas são limitadas - você só pode atirar lasers que estão fora da caixa. Existem três possibilidades de resultado para cada raio atirado para dentro da caixa: </para>
<anchor id="detour"/>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Desvio</term>
<listitem><para>O raio é desviado e sai em lugar diferente do que entrou. Na tela os desvios são indicados com pares de números - um número indicando onde entrou e outro onde saiu.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Reflexão</term>
<listitem><para>O raio é refletido e sai no mesmo lugar que entrou. Na tela as reflexões são idicadas com a letra <guilabel>R</guilabel>.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Acerto</term>
<listitem><para>O raio acerta a bola diretamente e é absorvido. Ele não sai da caixa. Na tela os acertos são idicados pela letra <guilabel>H</guilabel>.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>As regras de como as bolas desviam os raios são simples e são melhor demonstradas com exemplos.</para>
<para>Quando um raio acerta uma bola ele é desviado em noventa graus. Raios podem ser desviados várias vezes. Nos diagramas a seguir, os hachurados representam posições vazias na caixa e a letra <guilabel>O</guilabel> representa uma bola. Os pontos de entrada e saída estão marcados com números descritos em <link linkend="detour">Desvio</link>. Note que os pontos de entrada e saída são intercambiáveis. <guilabel>*</guilabel> indica o caminho do raio.</para>
<para>Observe cuidadosamente as posições relativas da bola e o desvio de noventa graus que ela causa.</para>
<screen>1
- * - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- * - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
1 * * - - - - - - - - - - - - - - - O - - - - O -
- - O - - - - - - - O - - - - - - - * * * * - -
- - - - - - - - - - - * * * * * 2 3 * * * - - * - -
- - - - - - - - - - - * - - - - - - - O - * - -
- - - - - - - - - - - * - - - - - - - - * * - -
- - - - - - - - - - - * - - - - - - - - * - O -
2 3
</screen>
<para>Como mencionado acima uma reflexão ocorre quando um raio sai pelo mesmo ponto em que entrou. Isso pode acontecer de várias maneiras: </para>
<screen>- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - O - - - - - O - O - - - - - - - - - - -
R * * * * - - - - - - - * - - - - O - - - - - - -
- - - - O - - - - - - * - - - - R - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - * - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - * - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - R * * * * - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - O - - - - - - - - - - -
</screen>
<para>No primeiro exemplo, o raio é desviado para baixo pela bola de cima, para a esquerda pela bola de baixo e finalmente volta ao seu ponto de origem. O segundo exemplo é parecido. O terceiro exemplo é um pouco anormal mas pode ser entendido ao se perceber que o raio não conseguiu entrar na caixa. Ou então pode-se pensar que o raio foi desviado para baixo e imediatamente sai da caixa.</para>
<para>Um acerto ocorre quando um raio vaio de encontro com uma bola.</para>
<screen>- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - O - - -
- - - - - - - - - - - - O - - - H * * * * - - - -
- - - - - - - - H * * * * O - - - - - - * - - - -
- - - - - - - - - - - - O - - - - - - O - - - -
H * * * O - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
</screen>
<para>Compare o segundo exemplo de acerto com o primeiro exemplo de reflexão.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="gui-description">
<title>Descrição da Interface Gráfica com o Usuário (do inglês <acronym>GUI</acronym>).</title>
<sect1 id="game-menu">
<title>O menu <guimenu>Jogo</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Novo</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Inicia um novo jogo (e descarta o atual, caso haja).</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Desistir</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Mostra as posições de todas as bolas</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Pronto</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Verifica se todas as posições prováveis foram selecionadas. Caso isso seja verdadeiro, termina o jogo atual, calcula a soma de pontos final e mostra as posições reais das bolas. O botão do <mousebutton>meio</mousebutton> do mouse tem a mesma função. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Redimensionar</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Redimensiona a janela principal para que todo o conteúdo caiba perfeitamente. Isso é útil quando você acidentalmente muda o tamanho da janela...</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Sai do &kblackbox;</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="settings-menu">
<title>O menu <guimenu>Configurações</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guisubmenu>Tamanho</guisubmenu></menuchoice></term>
<listitem><para>Ajusta o tamanho do tabuleiro (caixa preta). Você pode escolher entre<guimenuitem>8 x 8</guimenuitem>, <guimenuitem>10 x 10</guimenuitem> e <guimenuitem>12 x 12</guimenuitem>. O padrão é <guimenuitem>8 x 8</guimenuitem></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guisubmenu>Bolas</guisubmenu></menuchoice></term>
<listitem><para>Ajusta o número de bolas dentro da caixa preta. Você pode escolher entre <guimenuitem>4</guimenuitem> (o padrão), <guimenuitem>6</guimenuitem> ou <guimenuitem>8</guimenuitem>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Tutorial</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Liga/Desliga o modo tutorial. No modo tutorial você pode ver onde as bolas realmente estão. Note que você precisa iniciar um novo jogo para que esse recurso tenha efeito.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configurações</guimenu> <guimenuitem>Configurar Atalhos...</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Exibe uma caixa de diálogo de configuração de atalhos &kde; padrão , em que você pode modificar os atalhos de taclado usados no &kblackbox;.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="help">
<title>O menu <guimenuitem>Ajuda</guimenuitem></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
<sect1 id="toolbar">
<title>A barra de ferramentas</title>
<screenshot>
<screeninfo>barra de ferramentas do &kblackbox;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kblackboxtbar.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para>A barra de ferramentas do &kblackbox; oferece acesso às funções mais utilizadas do &kblackbox;. Da esquerda para a direita, os ícones são:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><guiicon>Sair</guiicon></term>
<listitem><para>Sai do &kblackbox;</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guiicon>Novo</guiicon></term>
<listitem><para>Inicia um novo jogo.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guiicon>Desistir</guiicon></term>
<listitem><para>Mostra as posições de todas as bolas</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guiicon>Pronto</guiicon></term>
<listitem><para>Verifica se todas as posições prováveis foram selecionadas. Caso isso seja verdadeiro, termina o jogo atual, calcula a soma de pontos final e mostra as posições reais das bolas. O botão do <mousebutton>meio</mousebutton> do mouse tem a mesma função. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><guiicon>Livro de mão do &kblackbox;</guiicon></term>
<listitem>
<para>Exibe este documento no &khelpcenter;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits-and-license">
<title>Créditos e Licença</title>
<para>&kblackbox;</para>
<para>Copyright do programa 1998-2000 &Robert.Cimrman; &Robert.Cimrman.mail;</para>
<para>Documentação por Robert Cimrman. Atualizado e convertido para Docbook para KDE 2.0 por &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para>
<para>Mantenedor atual &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </para>
<para>Tradução de Stephen Killing<email>stephen.killing@kdemail.net</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title>Instalação</title>
&install.intro.documentation;
<sect1 id="compilation">
<title>Compilação e instalação</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
</book>