You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
95 lines
3.2 KiB
95 lines
3.2 KiB
# translation of katexmltools.po to Kazakh
|
|
# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2006.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: katexmltools\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-07-01 12:29+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
|
|
"Language-Team: Kazakh\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:152
|
|
msgid "&Insert Element..."
|
|
msgstr "Элементті енг&ізу..."
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:154
|
|
msgid "&Close Element"
|
|
msgstr "Элементті &жабу"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:156
|
|
msgid "Assign Meta &DTD..."
|
|
msgstr "Мета &DTD тағайындау..."
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:462
|
|
msgid "Assign Meta DTD in XML Format"
|
|
msgstr "XML пішімдегі мета DTD-ді тағайындау"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:467
|
|
msgid ""
|
|
"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta DTD "
|
|
"for this document type will now be loaded."
|
|
msgstr ""
|
|
"Назардағы файлдың түрі \"%1\" деп танылды. Бұндай құжаттың мета DTD дегені "
|
|
"қазір жүктеледі."
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:470
|
|
msgid "Loading XML Meta DTD"
|
|
msgstr "XML Meta DTD жүктелуде"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:505
|
|
msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error."
|
|
msgstr "'%1' деген файл ашылмады. Сервер қате туралы хабарлады."
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61
|
|
msgid "XML Plugin Error"
|
|
msgstr "XML плагин модульдің қатесі"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1103
|
|
msgid "Insert XML Element"
|
|
msgstr "XML элементін енгізу"
|
|
|
|
#: plugin_katexmltools.cpp:1127
|
|
msgid ""
|
|
"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be "
|
|
"supplied):"
|
|
msgstr ""
|
|
"XML тегтің атауы мен аттрибуттарын келтіріңіз (\"<\", \">"
|
|
"\" жақшалары мен жабатын тегті модулдің өзі қамтамасыз етеді):"
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:48
|
|
msgid ""
|
|
"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed "
|
|
"XML."
|
|
msgstr ""
|
|
"'%1' файлы талдауға келмейді. Файл шын XML пішімінде екенін тексеріңіз."
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:56
|
|
msgid ""
|
|
"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is of "
|
|
"this type:\n"
|
|
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
|
|
"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation for "
|
|
"more information."
|
|
msgstr ""
|
|
"'%1' файлы күтілген пішімінде емес. Бұл файлдың түрі\n"
|
|
"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n"
|
|
"екенін тексеріңіз. Бұндай файлды dtdparse көмегімен жасауға болады. Толығырақ "
|
|
"Kate плагин модульдің құжаттамасынан білуге болады."
|
|
|
|
#: pseudo_dtd.cpp:71
|
|
msgid "Analyzing meta DTD..."
|
|
msgstr "Мета DTD талдауда..."
|
|
|
|
#. i18n: file ui.rc line 4
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
#, no-c-format
|
|
msgid "&XML"
|
|
msgstr "&XML"
|