You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-ru/docs/tdesdk/kbabel/kbabeldict.docbook

117 lines
4.3 KiB

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<!-- <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"
> -->
<!-- Uncomment the previous two lines to validate this document -->
<!-- standalone. Be sure to recomment them before attempting to -->
<!-- process index.docbook -->
<!-- Note: the id attribute "using-kbabeldict" is used in KBabelDict's source code to call the help.
So if you change this id attribute, the name *must* be changed in KBabelDict's source code too! -->
<chapter id="using-kbabeldict">
<chapterinfo>
<!-- Fill in this section if this document has a different author -->
<authorgroup>
<author>
<personname
><firstname
></firstname
><surname
></surname
></personname>
</author>
</authorgroup>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Валентина</firstname
> <surname
>Гаврикова</surname
> <affiliation
><address
><email
>ludogowski@mail.ru</email
></address
></affiliation
><contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Николай</firstname
> <surname
>Шафоростов</surname
> <affiliation
><address
><email
>shaff@ukr.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
>
</chapterinfo>
<title
>Работа с &kbabeldict;</title>
<anchor id="kbabeldict"/>
<para
>&kbabeldict; является простым интерфейсом к модулям перевода для &kbabel;. Он позволяет вам осуществлять поиск переводов. </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Снимок экрана &kbabeldict;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="snap_kbabeldict.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Снимок экрана &kbabeldict;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Снимок экрана, приведенный выше, не содержит настроек для выбранного модуля. Вы можете отобразить их, нажав кнопку <guibutton
>Показать настройки</guibutton
>. Элемент управления настройками для выбранного модуля будет показан в правой части окна. Окно &kbabeldict; после этого будет выглядеть следующим образом: </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Снимок экрана &kbabeldict;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="snap_kbabeldict2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Снимок экрана &kbabeldict; с отображенными настройками</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Работать с этим очень просто. Вы выбираете модуль в выпадающем списке <guilabel
>Поиск в модуле</guilabel
>. Затем вводите фразу для поиска и нажимаете кнопку <guibutton
>Начать поиск</guibutton
>. Все найденные сообщения выводятся в списке внизу, который представляет из себя то же самое, что и инструмент главного окна &kbabel; Поиск можно прервать, нажав <guilabel
>Остановить</guilabel
>. В случае, если вы хотите вести поиск в переведенном тексте, а не в оригинальном английском сообщении, используйте <guilabel
>Поиск в переводах</guilabel
>. </para>
<para
>Кнопки в нижней части окна используются, чтобы закрыть &kbabeldict;, отобразить/скрыть установки модуля или вывести на экран диалог с именами разработчиков &kbabeldict; и самими модулями. </para>
<note>
<para
>Описание стандартных модулей и их установки вы можете найти в <xref linkend="dictionaries"/>. </para>
</note>
</chapter>
<!--
Local Variables:
mode: xml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab
-->