|
|
<?xml version="1.0" ?>
|
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
|
<!ENTITY % Russian "INCLUDE"
|
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
|
]>
|
|
|
|
|
|
<article lang="&language;">
|
|
|
<articleinfo>
|
|
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
|
<author
|
|
|
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
|
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
|
><firstname
|
|
|
>Екатерина</firstname
|
|
|
><surname
|
|
|
>Пыжова</surname
|
|
|
> <affiliation
|
|
|
><address
|
|
|
><email
|
|
|
>haleth@yandex.ru</email
|
|
|
></address
|
|
|
></affiliation
|
|
|
> <contrib
|
|
|
>Перевод на русский</contrib
|
|
|
></othercredit
|
|
|
>
|
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
|
|
<date
|
|
|
>2005-02-20</date>
|
|
|
<releaseinfo
|
|
|
>3.4</releaseinfo>
|
|
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>KDE</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>Центр настройки</keyword>
|
|
|
<keyword
|
|
|
>стиль</keyword>
|
|
|
</keywordset>
|
|
|
</articleinfo>
|
|
|
<sect1 id="style">
|
|
|
<title
|
|
|
>Стиль</title>
|
|
|
|
|
|
<sect2 id="style-intro">
|
|
|
<title
|
|
|
>Введение</title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>В этом модуле можно настроить, как в &kde; выглядят отдельные графические элементы.</para>
|
|
|
|
|
|
<note
|
|
|
><para
|
|
|
>Термин <emphasis
|
|
|
>Графический элемент</emphasis
|
|
|
> обычно используется по отношению к элементам пользовательского интерфейса: меню, кнопки и полосы прокрутки. Их можно считать основными частями вашего приложения.</para
|
|
|
></note>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>В этом модуле можно настроить внешний вид графических элементов, однако, чтобы изменить их цвет, вам придётся воспользоваться модулем <ulink url="help:/kcontrol/color/index.html"
|
|
|
>Цвета</ulink
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Панель разделена на три вкладки: <guilabel
|
|
|
>Стиль</guilabel
|
|
|
>, <guilabel
|
|
|
>Эффекты</guilabel
|
|
|
> и <guilabel
|
|
|
>Панель инструментов</guilabel
|
|
|
>.</para>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="style-style">
|
|
|
<title
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Стиль</guilabel
|
|
|
> </title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Список, помеченный как <guilabel
|
|
|
>Стиль графических элементов</guilabel
|
|
|
> содержит список определённых заранее стилей. Каждый стиль имеет название и краткое описание.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Чтобы выбрать стиль, щёлкните по его названию, и он будет показан в окне предварительного просмотра ниже.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Остальные параметры:</para>
|
|
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry
|
|
|
>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Показывать значки на кнопках</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>При выборе этого варианта на кнопках действия (например, на кнопках <guibutton
|
|
|
>OK</guibutton
|
|
|
> или <guibutton
|
|
|
>Применить</guibutton
|
|
|
>) будет показан небольшой значок. Если флажок не установлен, на кнопке будет только текст.</para>
|
|
|
</listitem
|
|
|
>
|
|
|
</varlistentry
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
|
>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Включить подсказки</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Использовать всплывающие подсказки или нет.</para>
|
|
|
</listitem
|
|
|
>
|
|
|
</varlistentry
|
|
|
>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
<!--
|
|
|
<varlistentry
|
|
|
>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Menubar on the top of
|
|
|
the screen in the style of MacOS</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>This will turn on a menubar at the top of the screen.
|
|
|
This menubar will reflect the menu options of the active
|
|
|
application.</para>
|
|
|
</listitem
|
|
|
>
|
|
|
</varlistentry
|
|
|
>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
-->
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="style-effects">
|
|
|
<title
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Эффекты</guilabel
|
|
|
></title>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Вкладка <guilabel
|
|
|
>Эффекты</guilabel
|
|
|
>, разделена на две части.</para>
|
|
|
<para
|
|
|
>Наверху расположен флажок <guilabel
|
|
|
>Включить эффекты GUI</guilabel
|
|
|
>. Если он не установлен, ни один из эффектов на этой панели не будет доступен. Чтобы настраивать эффекты, установите этот флажок.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Под флажком расположены четыре выпадающих списка. </para>
|
|
|
<variablelist>
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Эффект выпадающих списков</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Этот список содержит два варианта. Если выбран вариант <guilabel
|
|
|
>Анимировать</guilabel
|
|
|
>, при выборе списка он будет разворачиваться. Если выбрано <guilabel
|
|
|
>Отключить</guilabel
|
|
|
>, список будет просто появляться на экране.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Эффект подсказок</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>В этом списке три варианта. Если выбран вариант <guilabel
|
|
|
>Анимировать</guilabel
|
|
|
>, будет включена анимация при появлении подсказки. Если выбрано <guilabel
|
|
|
>Плавное исчезновение</guilabel
|
|
|
>, подсказка будет медленно исчезать с экрана. При варианте <guilabel
|
|
|
>Отключить</guilabel
|
|
|
> подсказка будет просто появляться на экране.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Эффект меню</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Этот список содержит четыре варианта. Если выбрано <guilabel
|
|
|
>Анимировать</guilabel
|
|
|
>, при появлении, меню будет разворачиваться. При варианте <guilabel
|
|
|
>Плавное исчезновение</guilabel
|
|
|
> меню будет постепенно исчезать с экрана. Если выбран вариант <guilabel
|
|
|
>Сделать полупрозрачным</guilabel
|
|
|
>, список меню будет прозрачным (настройки прозрачности приведены в следующей части панели). При варианте <guilabel
|
|
|
>Отключить</guilabel
|
|
|
> меню будет просто появляться на экране.</para
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Рукоятка отделения меню</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem
|
|
|
><para
|
|
|
>Если выбран вариант <guilabel
|
|
|
>Отключить</guilabel
|
|
|
>, нельзя будет отделять меню от приложений. При варианте <guilabel
|
|
|
>Уровень приложения</guilabel
|
|
|
> каждое приложение решает само, какие меню можно отделять.</para>
|
|
|
<note
|
|
|
><para
|
|
|
>Многие приложения не имеют отделяемых меню. &kde; не может принудительно отделять их. Эта возможность определяется авторами приложений.</para
|
|
|
></note
|
|
|
></listitem>
|
|
|
</varlistentry>
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Следующий флажок, помеченный как <guilabel
|
|
|
>Меню отбрасывает тень</guilabel
|
|
|
> позволяет включить тени под всеми меню &kde;. Тень — размытая тёмная линия у нижней и правой сторон меню, которая даёт ощущение, будто меню существует отдельно от приложения и отбрасывает на него тень.</para>
|
|
|
|
|
|
<para
|
|
|
>Следующая часть доступна только если выбрано <guilabel
|
|
|
>Эффект меню</guilabel
|
|
|
> / <guilabel
|
|
|
>Сделать полупрозрачным</guilabel
|
|
|
>. Выпадающий список <guilabel
|
|
|
>Тип полупрозрачности меню</guilabel
|
|
|
> позволяет выбрать способ, который &kde; использует для создания полупрозрачности. С помощью ползунка настраивается степень прозрачности меню. Результат можно наблюдать в окне предварительного просмотра справа.</para>
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
<sect3 id="style-misc">
|
|
|
<title
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Панель инструментов</guilabel
|
|
|
> </title>
|
|
|
|
|
|
<variablelist
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
|
>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Подсвечивать кнопки под мышью</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Если этот флажок установлен, при наведении указателя мыши на кнопку панели инструментов, эта кнопка будет подсвечена. Это хороший визуальный индикатор того, какая кнопка будет нажата.</para>
|
|
|
</listitem
|
|
|
>
|
|
|
</varlistentry
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
|
>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Полупрозрачные панели инструментов при перемещении</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Как ясно из названия, если этот флажок установлен, панели при перемещении их по экрану становятся полупрозрачными.</para>
|
|
|
</listitem
|
|
|
>
|
|
|
</varlistentry
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
<varlistentry
|
|
|
>
|
|
|
<term
|
|
|
><guilabel
|
|
|
>Расположение текста</guilabel
|
|
|
></term>
|
|
|
<listitem>
|
|
|
<para
|
|
|
>Этот выпадающий список позволяет определить, где по умолчанию на кнопке будет располагаться название. Если выбран вариант <guilabel
|
|
|
>Только значки</guilabel
|
|
|
>, не кнопках панелей инструментов не будет никаких надписей. Если выбрано <guilabel
|
|
|
>Только текст</guilabel
|
|
|
>, значок будет заменён названием кнопки. При варианте <guilabel
|
|
|
>Текст рядом со значками</guilabel
|
|
|
>, название кнопки будет располагаться <emphasis
|
|
|
>справа</emphasis
|
|
|
> от значка. Наконец, при выборе варианта <guilabel
|
|
|
>Текст под значками</guilabel
|
|
|
> название кнопки по умолчанию будет расположено <emphasis
|
|
|
>под</emphasis
|
|
|
> значком.</para>
|
|
|
<tip
|
|
|
><para
|
|
|
>Этот параметр определяет только расположение текста <emphasis
|
|
|
>по умолчанию</emphasis
|
|
|
>. Каждое приложение может использовать свои настройки расположения текста.</para
|
|
|
></tip>
|
|
|
</listitem
|
|
|
>
|
|
|
</varlistentry
|
|
|
>
|
|
|
|
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
|
|
</sect3>
|
|
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
|
|
</article>
|