You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
295 lines
5.5 KiB
295 lines
5.5 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY kappname "&ark;">
|
|
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE">
|
|
]>
|
|
|
|
<refentry lang="&language;">
|
|
<refentryinfo>
|
|
<title
|
|
>Manual do Utilizador KDE</title>
|
|
<author
|
|
><personname
|
|
> <firstname
|
|
>Lauri</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Watts</surname
|
|
> </personname
|
|
> &Lauri.Watts.mail;</author>
|
|
<date
|
|
>25 de Fevereiro de 2005</date
|
|
> <productname
|
|
>Ambiente de Trabalho K</productname
|
|
> </refentryinfo>
|
|
|
|
<refmeta>
|
|
<refentrytitle
|
|
><command
|
|
>&kappname;</command
|
|
></refentrytitle>
|
|
<manvolnum
|
|
>1</manvolnum>
|
|
</refmeta>
|
|
|
|
<refnamediv>
|
|
<refname
|
|
><command
|
|
>ark</command
|
|
></refname>
|
|
<refpurpose
|
|
>Uma ferramenta de arquivo do &kde;</refpurpose>
|
|
</refnamediv>
|
|
|
|
<refsynopsisdiv>
|
|
<cmdsynopsis
|
|
><command
|
|
>ark</command
|
|
> <group
|
|
> <option
|
|
>--extract</option
|
|
> <option
|
|
>--extract-to</option
|
|
> <option
|
|
>--add</option
|
|
> <option
|
|
>--add-to</option
|
|
> <option
|
|
>--guess-name</option
|
|
> </group
|
|
> <arg choice="opt"
|
|
>pasta</arg
|
|
> <arg choice="opt"
|
|
>ficheiros</arg
|
|
> <arg choice="opt"
|
|
>pacote</arg
|
|
> <arg choice="opt"
|
|
>Opções Genéricas do KDE</arg
|
|
> <arg choice="opt"
|
|
>Opções Genéricas do Qt</arg
|
|
> </cmdsynopsis>
|
|
</refsynopsisdiv>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title
|
|
>Descrição</title>
|
|
<para
|
|
>O &kappname; é um programa para gerir vários formatos de pacotes no ambiente do &kde;. Os pacotes podem ser vistos, extraídos, criados e modificados dentro do &kappname;. O programa poderá lidar com vários formatos como o <application
|
|
>tar</application
|
|
>, o <application
|
|
>gzip</application
|
|
>, o <application
|
|
>bzip2</application
|
|
>, o <application
|
|
>zip</application
|
|
>, o <application
|
|
>rar</application
|
|
> e o <application
|
|
>lha</application
|
|
> (se estiverem instalados os programas da linha de comandos apropriados). O &kappname; pode lidar de perto com o &konqueror; no ambiente do &kde; para lidar com os pacotes, se instalar o 'plugin' de integração no &konqueror; que vem no pacote 'tdeaddons'.</para>
|
|
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title
|
|
>Opções</title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>--extract</option
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Abrir a janela de extracção e sair quando terminado</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>--extract-to <replaceable
|
|
>pasta</replaceable
|
|
> <replaceable
|
|
>pacote</replaceable
|
|
></option
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Extrair o <replaceable
|
|
>pacote</replaceable
|
|
> para a <replaceable
|
|
>pasta</replaceable
|
|
>. Sair quando terminar. A <replaceable
|
|
>pasta</replaceable
|
|
> será criada se não existir.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>--add <replaceable
|
|
>ficheiros</replaceable
|
|
></option
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Pedir o nome do pacote ao qual adicionar os <replaceable
|
|
>ficheiros</replaceable
|
|
>. Sair quando terminar.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>--add-to <replaceable
|
|
>ficheiros</replaceable
|
|
> <replaceable
|
|
>pacote</replaceable
|
|
></option
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Adicionar os <replaceable
|
|
>ficheiros</replaceable
|
|
> ao <replaceable
|
|
>pacote</replaceable
|
|
>. Sair quando terminar. O <replaceable
|
|
>pacote</replaceable
|
|
> será criado se não existir.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>--guess-name <replaceable
|
|
>pasta</replaceable
|
|
> <replaceable
|
|
>pacote</replaceable
|
|
></option
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Usado com o <option
|
|
>--extract-to</option
|
|
>. Quando for indicado, o <replaceable
|
|
>pacote</replaceable
|
|
> será extraído para uma sub-pasta da <replaceable
|
|
>pasta</replaceable
|
|
>, cujo nome será o nome do <replaceable
|
|
>pacote sem a extensão do ficheiro respectivo.</replaceable
|
|
></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title
|
|
>Ambiente</title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>$<envar
|
|
>PATH</envar
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Os programas da linha de comandos que irão lidar com os pacotes no &kappname; deverão estar disponíveis na sua $<envar
|
|
>PATH</envar
|
|
>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title
|
|
>Exemplos</title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><userinput
|
|
><command
|
|
>ark</command
|
|
> <option
|
|
>--extract-to --guess-name</option
|
|
> <parameter
|
|
>.</parameter
|
|
> <parameter
|
|
>Um-Pacote.tar.bz2</parameter
|
|
></userinput
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Irá extrair o <filename
|
|
>Um-Pacote.tar.bz2</filename
|
|
> para uma pasta chamada <filename class="directory"
|
|
>Um-Pacote</filename
|
|
> na pasta actual.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><userinput
|
|
><command
|
|
>ark</command
|
|
> <option
|
|
>--add-to</option
|
|
> <filename
|
|
>*.jpg</filename
|
|
> <filename
|
|
>imagens.tar.bz2</filename
|
|
></userinput
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Adiciona todos os ficheiros que terminem em '*.jpg' a um pacote chamado <filename
|
|
>imagens.tar.bz2</filename
|
|
>, criando-o se não existir já.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title
|
|
>Veja Também</title>
|
|
<para
|
|
>tar(1), gzip(1), bzip2(1), zip(1), rar(1), lha(1)</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Está disponível alguma documentação do utilizador mais detalhada em <ulink url="help:/ark"
|
|
>help:/ark</ulink
|
|
> (tanto poderá indicar este <acronym
|
|
>URL</acronym
|
|
> no &konqueror;, como executar o <userinput
|
|
><command
|
|
>khelpcenter</command
|
|
> <parameter
|
|
>help:/ark</parameter
|
|
></userinput
|
|
>).</para>
|
|
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title
|
|
>Autores</title>
|
|
<para
|
|
>O &ark; é mantido pelo <personname
|
|
><firstname
|
|
>Henrique</firstname
|
|
><surname
|
|
>Pinto</surname
|
|
></personname
|
|
> <email
|
|
>stampede@coltec.ufmg.br</email
|
|
></para>
|
|
<para
|
|
>Esta página do 'man' foi escrita por &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; para o &kde; 3.4.</para>
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
</refentry>
|