You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
278 lines
5.1 KiB
278 lines
5.1 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY % Italian "INCLUDE">
|
|
]>
|
|
|
|
<refentry lang="&language;">
|
|
<refentryinfo>
|
|
<title
|
|
>Manuale utente KDE</title>
|
|
<author
|
|
><personname
|
|
> <firstname
|
|
>Ben</firstname
|
|
> <surname
|
|
>Burton</surname
|
|
> </personname
|
|
> <email
|
|
>bab@debian.org</email
|
|
></author>
|
|
<date
|
|
>25 maggio 2005</date
|
|
> <productname
|
|
>Ambiente desktop KDE</productname
|
|
> </refentryinfo>
|
|
|
|
<refmeta>
|
|
<refentrytitle
|
|
><command
|
|
>indiserver</command
|
|
></refentrytitle>
|
|
<manvolnum
|
|
>1</manvolnum>
|
|
</refmeta>
|
|
|
|
<refnamediv>
|
|
<refname
|
|
><command
|
|
>indiserver</command
|
|
></refname>
|
|
<refpurpose
|
|
>Server INDI per il controllo di telescopi da KStars</refpurpose>
|
|
</refnamediv>
|
|
|
|
<refsynopsisdiv>
|
|
<cmdsynopsis
|
|
><command
|
|
>indiserver</command
|
|
> <group choice="opt"
|
|
><option
|
|
>-p <replaceable
|
|
>porta</replaceable
|
|
></option
|
|
></group
|
|
> <group choice="opt"
|
|
><option
|
|
>-r <replaceable
|
|
>tentativi</replaceable
|
|
></option
|
|
></group
|
|
> <group
|
|
><option
|
|
>-vv</option
|
|
></group
|
|
> <group choice="req" rep="repeat"
|
|
><option
|
|
><replaceable
|
|
>driver</replaceable
|
|
></option
|
|
></group
|
|
> </cmdsynopsis>
|
|
</refsynopsisdiv>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title
|
|
>Descrizione</title>
|
|
<para
|
|
>&kstars; ti permette di configurare e controllare strumenti astronomici quali telescopi e focheggiatori tramite il protocollo INDI. <command
|
|
>indiserver</command
|
|
> è un server che risiede tra l'interfaccia utente di &kstars; e i driver hardware.</para>
|
|
<para
|
|
>Il server <acronym
|
|
>INDI</acronym
|
|
> è un server di rete, ovvero clienti sia locali che remoti vi si possono connettere per controllare strumenti astronomici. Il server <acronym
|
|
>INDI</acronym
|
|
> deve essere in esecuzione sulla macchina fisicamente connessa alla strumentazione astronomica.</para>
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Di solito non occorre eseguire direttamente il server <acronym
|
|
>INDI</acronym
|
|
>. Tramite il gestore periferiche di &kstars; è possibile configurare strumenti astronomici e controllare l'avvio e l'arresto del server <acronym
|
|
>INDI</acronym
|
|
>, tutto ciò senza dover uscire dal programma</para
|
|
></note>
|
|
<para
|
|
>Informazioni molto più dettagliate sono disponibili nel manuale di &kstars;, come indicato più avanti.</para>
|
|
<para
|
|
>&kstars; è un planetario per &kde; e fa parte del modulo ufficiale KDE Edu.</para>
|
|
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title
|
|
>Opzioni</title>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>-p <replaceable
|
|
>porta</replaceable
|
|
></option
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Porta IP alternativa. Quella predefinita è la 7624.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>-r <replaceable
|
|
>tentativi</replaceable
|
|
></option
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Numero massimo di riavvii in caso di problemi. Il numero predefinito è due.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
>-vv</option
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Invia un output più dettagliato a stderr.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><option
|
|
><replaceable
|
|
>driver</replaceable
|
|
></option
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>I nomi dei driver <acronym
|
|
>INDI</acronym
|
|
> da eseguire.</para>
|
|
<para
|
|
>Attualmente disponibili:</para>
|
|
<itemizedlist>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><parameter
|
|
>celestrongps</parameter
|
|
> (Celestron GPS)</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><parameter
|
|
>fliccd</parameter
|
|
> (CCD Finger Lakes Instruments)</para
|
|
></listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><parameter
|
|
>lx200_16</parameter
|
|
> (LX200 16")</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><parameter
|
|
>lx200autostar</parameter
|
|
> (LX200 Autostar)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><parameter
|
|
>lx200classic</parameter
|
|
> (LX200 Classic)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><parameter
|
|
>lx200generic</parameter
|
|
> (LX200 generico)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><parameter
|
|
>lx200gps</parameter
|
|
> (LX200 GPS)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><parameter
|
|
>temma</parameter
|
|
> (Temma Takahashi)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><parameter
|
|
>v4ldriver</parameter
|
|
> (Video4Linux generico)</para>
|
|
</listitem>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
><parameter
|
|
>v4lphilips</parameter
|
|
> (Webcam Philips)</para>
|
|
</listitem>
|
|
</itemizedlist>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title
|
|
>Vedi anche</title>
|
|
|
|
<para
|
|
>celestrongps(1), fliccd(1), lx200_16(1), lx200autostar(1), lx200classic(1), lx200generic(1), lx200gps(1), kstars(1), temma(1), v4ldriver(1), v4lphilips(1)</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Documentazione più dettagliata per l'utente è disponibile presso <ulink url="help:/kstars"
|
|
>help:/kstars</ulink
|
|
> (puoi inserire questo <acronym
|
|
>URL</acronym
|
|
> in &konqueror; o eseguire <userinput
|
|
><command
|
|
>khelpcenter</command
|
|
> <parameter
|
|
>help:/kstars</parameter
|
|
></userinput
|
|
>).</para>
|
|
</refsect1>
|
|
|
|
<refsect1>
|
|
<title
|
|
>Esempi</title>
|
|
<para
|
|
>Per avviare un server <acronym
|
|
>INDI</acronym
|
|
> con un driver LX200 GPS, in attesa di connessioni sulla porta 8000:</para>
|
|
<screen
|
|
><userinput
|
|
><command
|
|
>indiserver</command
|
|
> <option
|
|
>-p</option
|
|
> <parameter
|
|
>8000</parameter
|
|
> <parameter
|
|
>lx200gps</parameter
|
|
></userinput
|
|
></screen>
|
|
</refsect1>
|
|
<refsect1>
|
|
<title
|
|
>Autori</title>
|
|
<!--FIXME: Who wrote the indiserver? -->
|
|
<para
|
|
>Questa pagina di manuale è basata su quella scritta per Debian da <personname
|
|
><firstname
|
|
>Ben</firstname
|
|
><surname
|
|
>Burton</surname
|
|
></personname
|
|
> <email
|
|
>bab@debian.org</email
|
|
></para>
|
|
</refsect1>
|
|
</refentry>
|