You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
268 lines
7.6 KiB
268 lines
7.6 KiB
<?xml version="1.0" ?>
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
|
|
"dtd/kdex.dtd" [
|
|
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
|
|
<!ENTITY % Italian "INCLUDE"
|
|
> <!-- change language only here -->
|
|
]>
|
|
|
|
<article lang="&language;">
|
|
<articleinfo>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author
|
|
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
|
|
<author
|
|
>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author>
|
|
<othercredit role="translator"
|
|
><firstname
|
|
>Massimiliano</firstname
|
|
><surname
|
|
>Donno</surname
|
|
><affiliation
|
|
><address
|
|
><email
|
|
>massidonno@infinito.it</email
|
|
></address
|
|
></affiliation
|
|
><contrib
|
|
>Traduzione</contrib
|
|
></othercredit
|
|
>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<date
|
|
>2005-02-20</date>
|
|
<releaseinfo
|
|
>3.4</releaseinfo>
|
|
|
|
<keywordset>
|
|
<keyword
|
|
>KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>Modulo di controllo KDE</keyword>
|
|
<keyword
|
|
>desktop</keyword>
|
|
</keywordset>
|
|
</articleinfo>
|
|
|
|
<sect1 id="desktop">
|
|
|
|
<title
|
|
>Comportamento del Desktop</title>
|
|
|
|
<sect2 id="desktop-desktop">
|
|
<title
|
|
>Linguetta <guilabel
|
|
>Desktop</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Mostra le icone sul desktop</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Deseleziona questa opzione se non vuoi le icone sul desktop. Senza icone il desktop potrebbe essere piuttosto veloce, ma non sarai più in grado di trascinare i file sul desktop.</para>
|
|
<para
|
|
>Questo non rimuoverà nessun file già memorizzato sul desktop. I file verranno invece nascosti.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se questo è abilitato, puoi altresì abilitare anche <guilabel
|
|
>Permetti programmi nella finestra del desktop</guilabel
|
|
></para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Abilitando questa opzione potrai impostare un programma come sfondo del desktop, per esempio <command
|
|
>xearth</command
|
|
>, o &kworldclock;</para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Mostra suggerimenti</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Seleziona questa opzione se vuoi vedere i suggerimenti per le icone del desktop quando vi si posiziona sopra il puntatore del mouse. Questi suggerimenti mostrano informazioni sul file rappresentato dall'icona. In base al tipo di file le informazioni mostrate possono cambiare dalla semplice dimensione del file e data di creazione, per tipi di file non familiari, fino a meta informazioni complete come il contenuto dei Tag per file musicali.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Barra dei menu in alto nello schermo:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Questa opzione permette di visualizzare un menu sulla parte alta del Desktop di &kde; similmente allo stile di &MacOS;.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>L'impostazione predefinita è <guilabel
|
|
>Nessuna azione</guilabel
|
|
>. Se si seleziona <guilabel
|
|
>abilita il menu del desktop</guilabel
|
|
> un menu statico è visualizzato sulla parte alta dello schermo, riportante il menu del desktop. Infine c'è <guilabel
|
|
>Programmi nella finestra del desktop</guilabel
|
|
>. Se questa opzione è selezionata, le applicazioni non avranno più la loro barra del menu attaccata alla propria finestra. Invece ci sarà un'unica barra del menu sulla parte alta dello schermo, che mostra i menu della applicazione che ha il focus. Si può riconoscere questo comportamento nel &MacOS;. </para>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Azioni dei tasti del mouse:</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem>
|
|
|
|
<para
|
|
>La sezione relativa ai tasti del mouse permette di determinare cosa succede quando si fa clic su uno dei tre pulsanti del mouse sul Desktop (dove non vi sono finestre).</para>
|
|
|
|
<note
|
|
><para
|
|
>Non tutti i mouse hanno tre pulsanti. I mouse a due tasti possono in genere attivare il tasto <mousebutton
|
|
>centrale</mousebutton
|
|
> tramite la pressione simultanea sui tasti <mousebutton
|
|
>sinistro</mousebutton
|
|
> e <mousebutton
|
|
>destro</mousebutton
|
|
>.</para
|
|
></note>
|
|
|
|
<para
|
|
>Per ognuno dei tre pulsanti puoi selezionare:</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Nessuna azione</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Quando usi questo tasto del mouse non succede nulla.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Menu della lista delle finestre</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Questo fa comparire un sottomenu con tutti i desktop virtuali. Sotto ogni desktop virtuale puoi selezionare qualsiasi finestra sia localizzata correntemente su quel desktop. Una volta selezionata, &kde; commuterà su quel desktop, e posizionerà il fuoco su quella finestra.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Menu del desktop.</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Questo fa comparire un sottomenu con comandi specifici di &kde;. Si possono creare icone, modificare segnalibri, copiare e incollare, eseguire comandi, configurare &kde;, ordinare le icone, bloccare lo schermo o chiudere la sessione di &kde;. L'esatto contenuto del menu varia a seconda dello stato attuale di &kde;. </para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Menu delle applicazioni</term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Questo fa comparire il menu <guimenu
|
|
>Applicazioni</guimenu
|
|
> (anche conosciuto come Menu <guimenu
|
|
>K</guimenu
|
|
>), quindi si può eseguire una nuova applicazione.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
>Menu Personalizzato 1</term>
|
|
<term
|
|
>Menu Personalizzato 2</term>
|
|
<listitem>
|
|
<para
|
|
>Puoi anche configurare fino a due menu personalizzati. Se ne scegli almeno uno, <guibutton
|
|
>Modifica...</guibutton
|
|
> diventa disponibile, e ti permette di modificare il contenuto dei menu personalizzati.</para>
|
|
<!-- FIXME: Need to find out what else can be added here (for instance, it lets me type 'emacsclient' which isn't available in the TDE menu) -->
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="desktop-behavior-file-icons">
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Icone File</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Per primo ci sono due opzioni riguardanti il piazzamento delle icone:</para>
|
|
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Allinea automaticamente le icone</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Se questa opzione è abilitata, &kde; allinea le icone del desktop sulla griglia. Se non è abilitata, potresti lasciare le icone ovunque, e queste non verranno allineate.</para
|
|
></listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry>
|
|
<term
|
|
><guilabel
|
|
>Mostra file nascosti</guilabel
|
|
></term>
|
|
<listitem
|
|
><para
|
|
>Se questa opzione è abilitata tutti i file nascosti appaiono sul desktop. In genere ciò ingombra soltanto l'area del desktop, ma se si usano spesso file o cartelle nascoste allora può essere utile.</para>
|
|
<warning
|
|
><para
|
|
>Poni molta attenzione quando elimini o modifichi file nascosti. Molti di questi sono file di configurazione e sono essenziali per il corretto funzionamento del tuo computer.</para
|
|
></warning>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
|
|
<para
|
|
>Il desktop di &kde; ha funzionalità di anteprima per molti tipi di file, incluso file <acronym
|
|
>HTML</acronym
|
|
>, immagini, &PostScript; e <acronym
|
|
>PDF</acronym
|
|
>, suoni, archivi basati su web (se hai l'appropriato plugin di &konqueror; installato) e file di testo.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se si abilita l'anteprima per uno di questi, i file di quel particolare tipo non verranno rappresentati come icone standard sul desktop, ma viene mostrata al suo posto un'anteprima in miniatura. Su computer lenti l'anteprima può richiedere diverso tempo per comparire, quindi non dovresti abilitare questa opzione.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
|
|
<sect2 id="desktop-behavior-device-icons">
|
|
<title
|
|
><guilabel
|
|
>Icone Dispositivi</guilabel
|
|
></title>
|
|
|
|
<para
|
|
>Con alcuni sistemi operativi (&Linux; e FreeBSD, per ora) &kde; può visualizzare dinamicamente le icone per ogni dispositivo <firstterm
|
|
>montabile</firstterm
|
|
> disponibile. Potrebbero essere le unità &CD-ROM;, l'unità Floppy o le condivisioni di Rete.</para>
|
|
|
|
<para
|
|
>Se si abilita questo puoi scegliere per quale tipo di dispositivo, se ce ne sono, verrà visualizzata l'icona di accesso rapido.</para>
|
|
|
|
</sect2>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</article> |