You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tde-i18n/tde-i18n-it/docs/tdebase/kate/fundamentals.docbook

1090 lines
22 KiB

<chapter id="fundamentals">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><personname
><firstname
></firstname
></personname
></author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Nicola</firstname
> <surname
>Ruggero</surname
> <affiliation
><address
><email
>nicola@nxnt.org</email
></address
></affiliation
><contrib
>Traduzione della documentazione.</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>I Fondamenti</title>
<para
>Se hai già usato un editor di testo, non avrai problemi usando &kate;. Nelle prossime due sezioni, <link linkend="starting-kate"
>Avvio di &kate;</link
> e <link linkend="working-with-kate"
>Lavorare con &kate;</link
>, ti mostreremo tutto quello che devi sapere per iniziare ad usarlo velocemente. </para>
<sect1 id="starting-kate">
<title
>Avvio di &kate;</title>
<para
>Puoi avviare &kate; dal menu <guimenu
>K</guimenu
> o dalla riga di comando. </para>
<sect2 id="starting-from-the-menu">
<title
>Dal menu</title>
<para
>Apri il menu dei programmi di &kde; facendo clic sulla grossa <guiicon
>K</guiicon
> nel pannello in fondo a sinistra del tuo schermo. Questo ti farà raggiungere il <guimenu
>menu programmi</guimenu
>. Muovi il tuo cursore verso la voce <menuchoice
><guimenu
>Accessori</guimenu
> <guimenuitem
>Editor</guimenuitem
></menuchoice
>. Apparirà una lista degli editor disponibili. Scegli <guimenuitem
>&kate;</guimenuitem
>. </para>
<para
>Finché non dici a &kate; di non farlo, caricherà l'ultimo file che hai modificato. Vedi <link linkend="configure"
>Configurare &kate;</link
> per imparare come attivare o disattivare questa caratteristica. </para>
</sect2>
<sect2 id="starting-from-the-command-line">
<title
>Dalla riga di comando</title>
<para
>Puoi avviare &kate; digitando il nome dalla riga di comando. Se gli scrivi accanto anche il nome di un file, come nell'esempio qui sotto, ti apre o ti crea quel file. </para>
<informalexample>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
><command
>kate</command
> <option
><replaceable
>miofile.txt</replaceable
></option
></userinput
>
</screen>
</informalexample>
<para
>Se hai una connessione attiva, e i permessi, puoi approfittare del vantaggio della trasparenza nella rete di &kde; per aprire file in internet. </para>
<informalexample>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
><command
>kate</command
> <option
><replaceable
>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/LEGGIMI</replaceable
></option
></userinput
>
</screen>
</informalexample>
<sect3 id="command-line-options">
<title
>Opzioni dalla riga di comando</title>
<para
>&kate; accetta le seguenti opzioni dalla riga di comando:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--help</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Questo elenca le opzioni di base più comuni disponibili dalla riga di comando. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--help-qt</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Questo elenca le opzioni disponibili per modificare il modo in cui &kate; interagisce con &Qt;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--help-kde</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Questo elenca le opzioni disponibili per modificare il modo in cui &kate; interagisce con &kde;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-s</option
> <option
>--start</option
> <parameter
>nome</parameter
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Avvia kate con la sessione <parameter
>nome</parameter
>. La sessione è creata se non è già esistente. Se un'istanza di &kate; con la sessione specificata è già in esecuzione, i file specificati sono caricati in tale istanza. Quando è usata con l'opzione <option
>--use</option
>, verrà usata allo stesso modo un'istanza in esecuzione con questa sessione. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-u</option
> <option
>--use</option
> <parameter
>URL</parameter
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Fa usare a &kate; un'istanza già esistente se ne esiste una. Se vuoi aprire tutti i documenti in una sola istanza di &kate;, puoi aggiungere questa opzione al comando predefinito nella configurazione delle applicazioni di &kde;, e puoi creare un alias per la shell, se il tuo interprete di comandi la supporta. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-p</option
> <option
>--pid</option
> <parameter
>PID</parameter
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Riutilizza un'istanza con il PID specifico (ID del processo) Usala con l'opzione <option
>--use</option
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--encoding</option
> <parameter
>codifica</parameter
> <parameter
>URL</parameter
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Usa la codifica specificata per il documento. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--line</option
> <parameter
>riga</parameter
> <parameter
>URL</parameter
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Si posiziona alla riga specificata dopo aver aperto il documento. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--column</option
> <parameter
>colonna</parameter
> <parameter
>URL</parameter
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Si posiziona alla colonna specificata dopo aver aperto il documento. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--stdin</option
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Legge il contenuto del documento da STDIN. È simile all'opzione <option
>-</option
> comunemente usata in molti programmi da riga di comando, e permette di incanalare l'output di un comando in &kate;.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--tempfile</option
></userinput
></term>
<listitem
><para
>Da &kate; 2.5.1 questa opzione standard di &kde; è supportata. Quando è usata, i file specificati sono trattati come file temporanei e cancellati (se sono locali ed hai i permessi appropriati) quando vengono chiusi, a meno che non siano modificati da quando sono stati aperti.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--help-all</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Questo elenca tutte le opzioni disponibili dalla riga di comando. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--author</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Elenca gli autori di &kate; nella finestra del terminale. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>-v</option
> <option
>--version</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Elenca le informazioni sulla versione di &Qt;, &kde; e &kate;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><userinput
><command
>kate</command
> <option
>--license</option
></userinput
></term>
<listitem>
<para
>Mostra le informazioni sulla licenza. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="drag-and-drop">
<title
>Trascinamento</title>
<para
>&kate; usa il protocollo di trascinamento (drag and drop protocol) di &kde;. I file possono essere trascinati e rilasciati in &kate; dal Desktop, &konqueror; o da alcuni siti ftp aperti in più finestre di &konqueror;. </para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="working-with-kate">
<title
>Lavorare con &kate;</title>
<para
><link linkend="quick-start"
>Avvio rapido</link
> ti mostrerà come modificare quattro semplici opzioni che ti consentiranno di configurare alcune della più potenti caratteristiche di &kate;. <link linkend="keystroke-commands"
>Scorciatoie</link
> visualizza alcune delle scorciatoie predefinite per le quali non è possibile o desiderabile usare il mouse. </para>
<sect2 id="quick-start">
<title
>Avvio rapido</title>
<para
>Questa sezione descrive alcuni degli elementi presenti nel menu <guimenu
>Impostazioni</guimenu
> in modo che tu possa configurare rapidamente &kate; per lavorare nella maniera che desideri. </para>
<para
>Avviando &kate; per la prima volta vedrai due finestre con lo sfondo bianco. Sopra le due finestre c'è una barra degli strumenti con le solite icone etichettate. E sopra a questa, la barra dei menu. </para>
<para
>La finestra di sinistra è una barra laterale. Combina le finestre dei Documenti dei file e del Selettore dei file. Cambia da una finestra all'altra facendo clic sulle linguette a sinistra. </para>
<para
>Se hai avviato &kate; con un file, la finestra a destra mostrerà il file che stai modificando ed il pannello Documenti nella barra laterale mostrerà il nome del file. Usa la finestra del Selettore dei file per aprire i file. </para>
<para
>Puoi attivare o disattivare il pannello dei Documenti o del Selettore file dal menu <menuchoice
><guimenu
>Finestre</guimenu
><guimenu
>Viste accessorie</guimenu
></menuchoice
>. Questo menu offre una prima occhiata alle potenzialità e alla flessibilità di &kate;. In questa sezione tratteremo tre elementi: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
<guimenuitem
>Mostra/Nascondi documenti</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Attiva o disattiva i Documenti. Se la finestra Documenti/Selettore file non è aperta, &kate; apre la barra laterale come una finestra separata e non agganciata. Per agganciare la finestra afferra le due sottili linee parallele sopra le linguette facendo clic su esse con il &LMB; e mantenendo premuto il pulsante. Trascina la finestra nella finestra dell'editor di &kate; e rilascia il &LMB; quando hai posizionato la finestra Documenti/Selettore file dove preferisci. </para>
<tip>
<para
>Se hai afferrato con successo le due linee parallele il tuo puntatore del mouse si trasformerà in due frecce incrociate fin tanto che trascini. </para>
</tip>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Mostra nascondi Browser del filesystem</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Attiva o disattiva il Selettore file. Questo elemento del menu è lo stesso di <guimenuitem
>Mostra Documenti</guimenuitem
> con una differenza. Attivandolo apri la finestra con i Documenti in primo piano. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenuitem
>Mostra/Nascondi terminale</guimenuitem
></menuchoice
></term>
<listitem>
<para
>Attiva o disattiva la visualizzazione dell'emulatore di terminale nella parte bassa della finestra di &kate;. In altre parole, ti fornisce una riga di comando integrata nell'applicazione. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="keystroke-commands">
<title
>Scorciatoie</title>
<para
>Molte scorciatoie di &kate; possono essere configurate attraverso il menu <link linkend="settings"
>Impostazioni</link
>. Le impostazioni predefinite di &kate; prevedono le seguenti associazioni di tasti. </para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<tbody>
<row
><entry
><para
><keycap
>inserisci</keycap
></para
></entry>
<entry
><para
>Cambia tra la modalità Inserisci e Sovrascrivi. Quando sei nella modalità Inserisci l'editor aggiunge al testo i caratteri digitati e spinge il testo già presente a sinistra del cursore. La modalità Sovrascrivi fa in modo che l'inserimento di ogni carattere elimini il carattere immediatamente a destra del cursore.</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
><keycap
>Freccia sinistra</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Muove il cursore un carattere a sinistra </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo
><keycap
>Freccia destra</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Muove il cursore un carattere a destra </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Freccia su</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Muove il cursore su di una riga </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Freccia giù</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Muove il cursore giù di una riga </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Pagina su</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Muove il cursore su di una pagina </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Pagina giù</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Muove il cursore giù di una pagina </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Backspace</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Cancella il carattere a sinistra del cursore </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Home</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Muove il cursore all'inizio della riga </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Fine</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Muove il cursore alla fine della riga </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Canc</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Cancella il carattere a destra del cursore (o qualsiasi testo selezionato)</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Freccia sinistra</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Seleziona il testo un carattere a sinistra </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>Freccia destra</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Seleziona il testo un carattere a destra </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>F1</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Aiuto</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Shift;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="whats-this"
>Che cos'è?</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>F</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="find"
>Trova</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>F3</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="find-again"
>Trova ancora</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>B</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Imposta un segnalibro</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Copia il testo selezionato negli appunti. </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>N</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="new"
>Nuovo</link
> documento</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>P</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="print"
>Stampa</link
> </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Q</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Esci - chiude la copia attiva dell'editor </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>R</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="replace"
>Sostituisci</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>S</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Salva il file.</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Incolla.</para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>X</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
>Cancella il testo selezionato e lo copia negli appunti. </para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="undo"
>Annulla</link
></para
></entry>
</row>
<row>
<entry
><para
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>Z</keycap
></keycombo
></para
></entry>
<entry
><para
><link linkend="redo"
>Rifai</link
></para
></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="fundamentals-using-sessions">
<title
>Uso delle sessioni</title>
<para
>Le sessioni sono il metodo che &kate; usa per raccogliere liste multiple di file e di configurazioni. Puoi avere tante sessioni con nome quante ne vuoi, e puoi usare le sessioni senza nome o anonime per i file che vuoi usare solo una volta. Attualmente &kate; può salvare la lista dei file aperti e la configurazione generale della finestra in una sessione; versioni future di &kate; potrebbero aggiungere altre caratteristiche memorizzabili nelle sessioni. Con l'introduzione delle sessioni, &kate; permette anche di aprire un numero a piacere di istanze dell'applicazione invece di una sola, come faceva normalmente prima.</para>
<para
>Le sessioni sono utilizzate in tre aree: <itemizedlist>
<listitem
><para
><link linkend="command-line-options"
><emphasis
>Le opzioni da riga di comando</emphasis
></link
> che permettono di selezionare ed avviare sessioni quando si avvia kate dalla riga di comando.</para>
</listitem>
<listitem
><para
><link linkend="sessions-menu"
><emphasis
>Il menu Sessioni</emphasis
></link
> che permette di cambiare, salvare e gestire le sessioni.</para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="config-dialog-sessions"
><emphasis
>Le opzioni di configurazione</emphasis
></link
> che permettono di decidere come debbano comportarsi generalmente le sessioni.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<para
>Quando si avvia una nuova sessione viene caricata la configurazione della GUI della <guilabel
>Sessione predefinita</guilabel
>. Per salvare la configurazione della finestra come sessione predefinita, devi abilitare il salvataggio della configurazione della finestra nella pagina di configurazione delle sessioni della finestra di configurazione e poi caricare la sessione predefinita, impostare la finestra come preferisci e salvare nuovamente la sessione.</para>
<para
>Quando viene caricata una sessione nominata, &kate; mostra il nome della sessione all'inizio del titolo, che quindi avrà la forma &quot;<replaceable
>Nome sessione</replaceable
>: <replaceable
>Nome o &URL; del documento</replaceable
> - &kate;&quot;</para>
<para
>Aprendo i file da riga di comando con <option
>--start <replaceable
>nome</replaceable
></option
> o se selezioni una sessione dal selettore delle sessioni, la sessione specificata è caricata prima dei file specificati dalla riga di comando. Per aprire file dalla riga di comando in una sessione nuova e senza nome, configura kate per avviare una nuova sessione in modo predefinito dalla pagina delle sessioni della finestra di configurazione oppure usa l'opzione <option
>--start</option
> con una stringa vuota: <replaceable
>''</replaceable
>.</para>
<para
>Da &kate; 2.5.1 il <acronym
>PID</acronym
> dell'istanza attuale è esportato alla variabile di ambiente <envar
>KATE_PID</envar
>. Quando vengono aperti dei file dal terminale integrato Kate selezionerà automaticamente l'istanza attuale se non viene indicato nient'altro sulla riga di comando.</para>
<sect2 id="old-behavior">
<title
>Ripristinare il comportamento delle vecchie versioni di &kate;</title>
<para
>Quando ti sarai abituato all'uso delle sessioni, speriamo che tu le trovi un metodo semplice ed efficiente per lavorare in vari campi. Però se preferisci il vecchio comportamento di &kate; (un'istanza apre tutti i file), puoi facilmente ottenerlo seguendo questa semplice strategia: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Fai in modo che &kate; sia avviato sempre con il parametro <option
>--use</option
>, aggiungendo l'opzione al comando fra le preferenze dell'applicazione, e aggiungendo un alias per la shell.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Configura &kate; per caricare l'ultima sessione usata all'avvio.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Configura &kate; per salvare l'elenco dei file quando viene chiusa una sessione. </para
></listitem>
<listitem
><para
>Carica la sessione predefinita una volta</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="fundamentals-getting-help">
<title
>Ricevere aiuto</title>
<sect2>
<title
>Con &kate;</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Questo manuale</term>
<listitem>
<para
>Offre una documentazione dettagliata su tutti i comandi dei menu, opzioni di configurazione, strumenti, finestre di dialogo, plugin &etc; così come le descrizioni delle finestre di &kate;, l'editor e i vari concetti usati nell'applicazione.</para>
<para
>Premi <keycap
>F1</keycap
> o usa il menu <menuchoice
><guimenu
>Aiuto</guimenu
></menuchoice
> <guisubmenu
>Manuale di Kate</guisubmenu
> per visualizzare questo manuale.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="whats-this">
<term
>Guida a Che cos'è?</term>
<listitem>
<para
>Che cos'è? offre un aiuto immediato con i singoli elementi delle finestre grafiche, come i pulsanti o altre aree della finestra.</para>
<para
>Noi ci sforziamo di fornire l'aiuto Che cos'è? a tutti gli elementi per cui ha senso che esista. È disponibile nella finestra di dialogo della configurazione e in molte altre finestre di dialogo.</para>
<para
>Per usare l'aiuto Che cos'è?, premi <keycombo
>&Shift;<keycap
>F1</keycap
></keycombo
> oppure usa il menu <menuchoice
><guimenu
>Aiuto</guimenu
><guimenuitem
>Che cos'è?</guimenuitem
></menuchoice
> per abilitare la modalità Che cos'è?. In questo caso il cursore si trasformerà in una freccia con un punto di domanda. Ora puoi fare clic su qualsiasi elemento della finestra e leggere l'aiuto Che cos'è? per quell'elemento (se disponibile).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Pulsanti di aiuto nelle finestre di dialogo</term>
<listitem>
<para
>Alcune finestre di dialogo possiedono il pulsante <guibutton
>Aiuto</guibutton
>. Se lo premi aprirai il centro di &khelpcenter; e quindi la documentazione collegata.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title
>Con i tuoi file di testo</title>
<para
>&kate; non fornisce (non ancora!) tutti gli strumenti per leggere la documentazione relativa ai documenti. A seconda del file che stai modificando, puoi trovare utile la <link linkend="kate-mdi-tools-konsole"
>&konsole; integrata</link
> per vedere le pagine del manuale di &UNIX; o la documentazione di info, oppure puoi usare &konqueror;.</para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>